Foundation — основание, фундамент, учреждение
/faʊnˈdeɪ.ʃən/
Определение:
The solid base on which something is built; also, an organization established to provide help, support, or research; or the basic principles on which something is developed.
Перевод:
Твёрдая основа, на которой что-то построено; также организация, созданная для оказания помощи, поддержки или проведения исследований; или базовые принципы, на которых что-то создаётся.
Особенности употребления
Слово foundation имеет три основных значения, и каждое из них часто встречается в разных сферах.
- Физическое значение — фундамент, основа:
- the foundation of a building — фундамент здания;
- lay the foundation — закладывать фундамент.
Здесь подчёркивается буквальное значение: то, на чём здание или структура держится.
- Абстрактное значение — основа, принцип, база:
- the foundation of success — основа успеха;
- a theory with a strong foundation — теория с прочной основой;
- trust is the foundation of any relationship — доверие — основа любых отношений.
В этом значении слово описывает то, на чём строятся идеи, отношения, мораль или знания.
- Организация — фонд, учреждение, организация:
- a charitable foundation — благотворительный фонд;
- the Bill and Melinda Gates Foundation — фонд Билла и Мелинды Гейтс;
- scientific foundation — научное учреждение.
Такие foundations создаются для помощи, развития или изучения чего-либо.
Выражение “lay the foundation for something” — устойчивый фразеологизм, означающий “заложить основу” (для будущего успеха, карьеры, мира и т.д.).
Синонимы: base, groundwork, basis, core, institution
Антонимы: top, result, surface
10 фраз с переводом
- The workers laid the foundation of the new hospital.
Рабочие заложили фундамент новой больницы. - Trust is the foundation of every good friendship.
Доверие — основа любой хорошей дружбы. - The foundation was created to support young artists.
Этот фонд был создан для поддержки молодых художников. - Love and respect form the foundation of marriage.
Любовь и уважение составляют основу брака. - The foundation of the building must be strong.
Фундамент здания должен быть прочным. - She works for a humanitarian foundation.
Она работает в гуманитарном фонде. - The school gives children a solid foundation for learning.
Школа даёт детям прочную основу для обучения. - His argument has no foundation in fact.
Его утверждение не имеет основы в фактах. - The foundation was laid in 1960.
Основание было заложено в 1960 году. - The course provides a foundation for further study.
Курс даёт базу для дальнейшего обучения.
10 диалогов с переводом
— What is the foundation of your company?
— Honesty and hard work.
— На чём основана ваша компания?
— На честности и трудолюбии.
— Who laid the foundation of this university?
— A group of educators in 1890.
— Кто заложил основание этого университета?
— Группа педагогов в 1890 году.
— The foundation is too weak.
— Then the building won’t last long.
— Фундамент слишком слаб.
— Тогда здание долго не простоит.
— What’s the foundation of a good relationship?
— Understanding and respect.
— Что является основой хороших отношений?
— Понимание и уважение.
— I donated to a children’s foundation yesterday.
— That’s wonderful.
— Вчера я сделал пожертвование в детский фонд.
— Это замечательно.
— I think his theory has no foundation.
— I agree; it sounds impossible.
— Думаю, его теория не имеет основы.
— Согласен, звучит неправдоподобно.
— What’s the foundation of your success?
— Patience and consistency.
— В чём основа твоего успеха?
— В терпении и постоянстве.
— The building’s foundation is cracked.
— That could be dangerous.
— В фундаменте здания трещина.
— Это может быть опасно.
— I want to start a foundation for orphans.
— That’s a noble idea.
— Я хочу создать фонд для сирот.
— Благородная идея.
— The foundation supports cancer research.
— They’re saving lives every day.
— Этот фонд поддерживает исследования рака.
— Они спасают жизни каждый день.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Foundation Stone
Краеугольный камень
When the first stone was placed in the ground, everyone cheered. It wasn’t just a hospital they were building — it was hope. The foundation stood strong, even when storms came, reminding people that what’s built with purpose never falls easily.
Когда первый камень положили в землю, все аплодировали. Они строили не просто больницу — они строили надежду. Фундамент стоял крепко, даже когда приходили бури, напоминая людям, что построенное с целью не рушится легко.
Словарь:
stone /stəʊn/ — камень
cheer /tʃɪər/ — аплодировать
storm /stɔːm/ — буря
purpose /ˈpɜː.pəs/ — цель
remind /rɪˈmaɪnd/ — напоминать
2. The Foundation of Trust
Основа доверия
Emma and her colleague argued for months. Then one day, they faced a problem neither could solve alone. Working side by side, they rebuilt the foundation of trust they’d lost. From that day, they became a team again.
Эмма и её коллега спорили месяцами. Однажды им пришлось столкнуться с проблемой, которую никто не мог решить в одиночку. Работая бок о бок, они восстановили основу доверия, которую утратили. С того дня они снова стали командой.
Словарь:
argue /ˈɑːɡ.juː/ — спорить
solve /sɒlv/ — решать
alone /əˈləʊn/ — один
restore /rɪˈstɔːr/ — восстанавливать
team /tiːm/ — команда
3. A Foundation for the Future
Основа для будущего
The old teacher spent her life giving children what she never had — education. When she retired, her students built a foundation in her name to fund scholarships for poor kids. She cried, not from sadness, but because her life had meaning.
Старая учительница посвятила жизнь тому, чтобы дать детям то, чего у неё никогда не было — образование. Когда она вышла на пенсию, её ученики создали фонд в её честь, чтобы оплачивать стипендии для бедных детей. Она плакала — не от грусти, а потому, что её жизнь имела смысл.
Словарь:
retire /rɪˈtaɪər/ — выходить на пенсию
fund /fʌnd/ — финансировать
scholarship /ˈskɒl.ə.ʃɪp/ — стипендия
meaning /ˈmiː.nɪŋ/ — смысл
education /ˌed.jʊˈkeɪ.ʃən/ — образование
4. The Cracked Foundation
Трещина в основании
The new house looked perfect — bright walls, shiny windows. But after a storm, a crack appeared in the foundation. It reminded the family that beauty means nothing without strength, and that the unseen often matters most.
Новый дом выглядел идеально — яркие стены, блестящие окна. Но после шторма в фундаменте появилась трещина. Это напомнило семье, что красота ничего не значит без прочности, и что невидимое часто важнее всего.
Словарь:
crack /kræk/ — трещина
appear /əˈpɪər/ — появляться
strength /streŋθ/ — сила, прочность
unseen /ʌnˈsiːn/ — невидимый
matter /ˈmæt.ər/ — иметь значение
5. The Foundation of Kindness
Основа доброты
A small bakery opened on the corner, offering free bread to anyone who couldn’t pay. Soon, people began leaving donations. What started as one man’s kindness grew into a community foundation, feeding hundreds. The best things are always built on care.
На углу открылась маленькая пекарня, где каждому, кто не мог заплатить, давали хлеб бесплатно. Вскоре люди начали оставлять пожертвования. То, что началось с доброты одного человека, превратилось в общественный фонд, кормящий сотни людей. Лучшие дела всегда строятся на заботе.
Словарь:
bakery /ˈbeɪ.kər.i/ — пекарня
donation /dəʊˈneɪ.ʃən/ — пожертвование
community /kəˈmjuː.nə.ti/ — сообщество
feed /fiːd/ — кормить
care /keər/ — забота