Forth — вперёд, наружу, дальше

Forth — вперёд, наружу, дальше
/fɔːθ/

Определение:
Used to indicate movement or progress forward in space, time, or action; to go outward, ahead, or onward.

Перевод:
Употребляется, чтобы обозначить движение или продвижение вперёд — в пространстве, во времени или в действии.


Особенности употребления
Слово forth — это наречие, означающее “вперёд”, “наружу”, “дальше”. Оно чаще встречается в формальном, поэтическом или литературном стиле.
Используется в выражениях:

  • go forth — идти вперёд, выступать;
  • bring forth — приносить, порождать, выявлять;
  • set forth — излагать, объяснять;
  • call forth — вызывать (реакцию, эмоцию);
  • come forth — выходить, появляться.

Обычно не употребляется в разговорной речи вместо forward, но придаёт высказыванию торжественность или возвышенность.

Синонимы: forward, ahead, onward, out
Антонимы: back, behind, inward


10 фраз с переводом

  1. Go forth and follow your dreams.
    Иди вперёд и следуй за своими мечтами.
  2. The truth shall come forth.
    Истина выйдет наружу.
  3. He stepped forth into the light.
    Он шагнул вперёд к свету.
  4. New ideas were brought forth during the meeting.
    Новые идеи были выдвинуты на обсуждение во время встречи.
  5. The king sent his soldiers forth to defend the land.
    Король послал своих солдат вперёд, защищать землю.
  6. Speak forth what is in your heart.
    Скажи открыто, что у тебя на сердце.
  7. The flowers came forth after the rain.
    Цветы появились после дождя.
  8. From that day forth, everything changed.
    С того дня вперёд всё изменилось.
  9. The river burst forth from the mountain.
    Река прорвалась из горы.
  10. Let courage come forth when fear appears.
    Пусть мужество выйдет наружу, когда появится страх.

10 диалогов с переводом

— Are you ready for the challenge?
— Yes, I’ll go forth with confidence.
— That’s the spirit!

— Готов к испытанию?
— Да, я пойду вперёд с уверенностью.
— Вот это настрой!

— The truth must come forth one day.
— It always does, sooner or later.

— Истина должна однажды выйти наружу.
— Так и бывает — рано или поздно.

— What did the teacher ask us to do?
— To set forth our ideas clearly in the essay.
— Then I’ll start tonight.

— Что учитель просил нас сделать?
— Ясно изложить наши идеи в сочинении.
— Тогда я начну сегодня вечером.

— Go forth, traveler, and fear nothing.
— I will, with faith in my heart.

— Иди вперёд, странник, и не бойся ничего.
— Я пойду, с верой в сердце.

— What does “bring forth” mean?
— It means to produce or to create something.
— Ah, like “bring forth results”?
— Exactly.

— Что значит «bring forth»?
— Это значит производить или создавать что-то.
— А, как «приносить результаты»?
— Именно.

— From that day forth, he never looked back.
— Because he had made his choice.

— С того дня вперёд он больше не оглядывался.
— Потому что сделал свой выбор.

— What if nothing comes forth from our efforts?
— Something always does, even if it’s unseen.

— Что если из наших усилий ничего не выйдет?
— Что-то всегда выходит, пусть даже это не видно.

— Step forth, who dares to speak?
— I do. I have nothing to hide.

— Шагни вперёд, кто осмелится говорить?
— Я. Мне нечего скрывать.

— The volcano burst forth without warning.
— Nature’s power is beyond control.

— Вулкан взорвался без предупреждения.
— Сила природы неподвластна контролю.

— Set your thoughts forth in the letter.
— Yes, I’ll write everything honestly.

Изложи свои мысли в письме.
— Да, я напишу всё честно.


5 рассказов с переводом и словарём

1. Go Forth and Begin
Иди вперёд и начинай

When Daniel left his small village, fear followed him. But an old man said, “Go forth, not because you’re certain, but because you’re willing.” Those words stayed with him, and every step became easier than the last.

Когда Даниэль покинул свою деревню, страх шёл за ним. Но старик сказал: «Иди вперёд не потому, что уверен, а потому, что готов». Эти слова остались с ним, и каждый шаг становился легче предыдущего.

Словарь:
certain /ˈsɜː.tən/ — уверенный
willing /ˈwɪl.ɪŋ/ — готовый
step /step/ — шаг
stay /steɪ/ — оставаться
easier /ˈiː.zi.ər/ — легче


2. The Light Came Forth
Свет вышел наружу

For days, the cave was silent and dark. Then, one morning, a ray of light came forth, touching the stone walls. It was a sign that even in deep silence, the world remembers how to shine.

Много дней пещера была тёмной и тихой. Но однажды утром луч света пробился наружу, коснувшись каменных стен. Это был знак, что даже в глубокой тишине мир помнит, как сиять.

Словарь:
cave /keɪv/ — пещера
ray /reɪ/ — луч
stone /stəʊn/ — камень
touch /tʌtʃ/ — касаться
shine /ʃaɪn/ — сиять


3. From That Day Forth
С того дня вперёд

When Emma forgave her friend, the weight in her heart lifted. From that day forth, she decided never to hold anger longer than love. Peace, she learned, begins within.

Когда Эмма простила подругу, тяжесть в её сердце исчезла. С того дня вперёд она решила не держать гнев дольше, чем любовь. Она поняла: мир начинается внутри.

Словарь:
forgive /fəˈɡɪv/ — прощать
weight /weɪt/ — тяжесть
hold /həʊld/ — держать
anger /ˈæŋ.ɡər/ — гнев
peace /piːs/ — покой


4. The River That Burst Forth
Река, что вырвалась наружу

The mountain had kept the water trapped for centuries. Then one stormy night, the rocks broke, and the river burst forth with thunder and life. The villagers called it the “return of freedom.”

Гора удерживала воду веками. Но в одну бурную ночь скалы раскололись, и река вырвалась наружу с громом и жизнью. Жители назвали это «возвращением свободы».

Словарь:
trap /træp/ — удерживать
burst /bɜːst/ — вырываться
thunder /ˈθʌn.dər/ — гром
stormy /ˈstɔː.mi/ — бурный
freedom /ˈfriː.dəm/ — свобода


5. The Word Set Forth
Слово, высказанное вслух

When the poet stood before the crowd, he hesitated. Then he spoke, and his words went forth like arrows — not to wound, but to awaken. In that silence, everyone felt a part of truth rise inside them.

Когда поэт вышел перед толпой, он колебался. Затем заговорил, и его слова вышли вперёд, как стрелы — не чтобы ранить, а чтобы пробудить. В тишине каждый почувствовал, как внутри поднимается часть истины.

Словарь:
hesitate /ˈhez.ɪ.teɪt/ — колебаться
arrow /ˈær.əʊ/ — стрела
wound /wuːnd/ — ранить
awaken /əˈweɪ.kən/ — пробуждать
truth /truːθ/ — истина