Foremost — прежде всего, в первую очередь, главный, ведущий
/ˈfɔː.məʊst/
Определение:
- (adjective) Most important; chief; leading in position, rank, or importance.
- (adverb) Before anything else; first in place, order, or time.
Перевод: - Самый важный, главный, ведущий.
- Прежде всего, в первую очередь.
Особенности употребления
Слово foremost используется для обозначения наивысшего приоритета, значимости или первенства в чём-либо.
Оно может выступать как прилагательное (a foremost scientist — ведущий учёный) или как наречие (foremost, we must be honest — прежде всего, мы должны быть честными).
Обычно это формальное или письменное слово, встречающееся в академическом, деловом и торжественном контексте.
Типичные выражения:
- first and foremost — прежде всего, главным образом
- the world’s foremost expert — ведущий мировой эксперт
- foremost among — один из первых среди
- foremost priority — первоочередная задача
Синонимы: leading, principal, top, chief, main, primary
Антонимы: secondary, minor, unimportant, insignificant
10 фраз с переводом
- First and foremost, we need to focus on safety.
Прежде всего, нам нужно сосредоточиться на безопасности. - She is one of the foremost scientists in the world.
Она — одна из ведущих учёных в мире. - Honesty should come foremost in every relationship.
Честность должна стоять на первом месте в любых отношениях. - Education is the foremost concern of the government.
Образование — главная забота правительства. - The company is foremost in technological innovation.
Компания занимает ведущее место в технологических инновациях. - Foremost, we must remember why we started.
Прежде всего, мы должны помнить, зачем начали. - She’s considered a foremost authority in medicine.
Её считают ведущим специалистом в медицине. - This project is of foremost importance to our future.
Этот проект имеет первостепенное значение для нашего будущего. - Among the guests was the foremost architect of the decade.
Среди гостей был ведущий архитектор десятилетия. - They placed human life foremost in their decisions.
Они ставили человеческую жизнь на первое место в своих решениях.
10 диалогов с переводом
— What’s our foremost goal this year?
— To build trust with our clients.
— Какая наша главная цель в этом году?
— Завоевать доверие клиентов.
— Who is the foremost expert in this field?
— Dr. Bennett, without a doubt.
— Кто ведущий эксперт в этой области?
— Доктор Беннет, без сомнения.
— What matters foremost in leadership?
— Integrity and vision.
— Что прежде всего важно в лидерстве?
— Честность и видение.
— I think profit shouldn’t come foremost.
— Agreed, people matter more.
— Думаю, прибыль не должна стоять на первом месте.
— Согласен, люди важнее.
— Who are the foremost musicians of our time?
— Too many to count, but they all inspire change.
— Кто ведущие музыканты нашего времени?
— Их слишком много, но все они вдохновляют на перемены.
— You are our foremost speaker today.
— That’s an honor, thank you.
— Вы наш главный выступающий сегодня.
— Для меня честь, спасибо.
— Foremost, let’s review the safety plan.
— Good idea.
— Прежде всего, давай рассмотрим план безопасности.
— Хорошая идея.
— She’s the foremost artist in her country.
— Her work is truly amazing.
— Она — ведущая художница своей страны.
— Её работы действительно потрясающие.
— What’s foremost on your mind today?
— My family. Always.
— О чём ты думаешь в первую очередь сегодня?
— О семье. Всегда.
— Let’s put kindness foremost in our actions.
— I like that thought.
— Давай поставим доброту на первое место в наших поступках.
— Мне нравится эта мысль.
5 рассказов с переводом и словарём
1. First and Foremost
Прежде всего
When the new principal entered the school, he said only one sentence: “First and foremost, we’re here for the students.” Teachers exchanged glances. Over the next months, he listened to them, repaired the classrooms, and changed the tone of the whole building. He never raised his voice — he didn’t need to. His actions spoke foremost of respect.
Когда новый директор вошёл в школу, он сказал лишь одну фразу: «Прежде всего, мы здесь ради учеников». Учителя переглянулись. В следующие месяцы он выслушивал их, ремонтировал классы и изменил атмосферу во всём здании. Он никогда не повышал голос — ему не нужно было. Его поступки говорили в первую очередь о уважении.
Словарь:
principal /ˈprɪn.sə.pəl/ — директор школы
exchange glances /ɪksˈtʃeɪndʒ ɡlɑːnsɪz/ — переглянуться
tone /təʊn/ — атмосфера, настроение
raise one’s voice /reɪz/ — повышать голос
respect /rɪˈspekt/ — уважение
2. The Foremost Dream
Главная мечта
Sophie had many goals — travel, work, success — but foremost among them was one: to make her mother proud. When she received her diploma, she looked into the crowd and saw her mother’s tears. In that moment, all the years of effort became worth it.
У Софи было много целей — путешествия, работа, успех, — но главной среди них была одна: чтобы мать гордилась ею. Когда она получила диплом, она увидела в толпе слёзы матери. В тот момент все годы усилий оказались оправданы.
Словарь:
goal /ɡəʊl/ — цель
diploma /dɪˈpləʊ.mə/ — диплом
effort /ˈef.ət/ — усилие
proud /praʊd/ — гордый
worth it /wɜːθ ɪt/ — того стоящий
3. The Foremost Choice
Главный выбор
When the company faced crisis, everyone suggested cutting costs. But the director said, “People come foremost.” He refused to fire anyone and instead worked with his team to find new solutions. Months later, the company recovered — and so did their trust in him.
Когда компания столкнулась с кризисом, все предлагали сократить расходы. Но директор сказал: «Люди стоят на первом месте». Он отказался увольнять кого-либо и вместе с командой искал новые решения. Спустя месяцы компания восстановилась — как и доверие к нему.
Словарь:
crisis /ˈkraɪ.sɪs/ — кризис
refuse /rɪˈfjuːz/ — отказываться
recover /rɪˈkʌv.ər/ — восстанавливаться
trust /trʌst/ — доверие
solution /səˈluː.ʃən/ — решение
4. The Foremost Lesson
Главный урок
When Liam failed his exam, he felt crushed. His teacher said quietly, “Foremost, don’t give up.” It wasn’t the grade that mattered but the effort. That night, he studied harder than ever before. A year later, he was teaching others — and repeating those same words.
Когда Лиам провалил экзамен, он был разбит. Учитель тихо сказал: «Прежде всего, не сдавайся». Важно было не оценка, а усилие. В ту ночь он учился усерднее, чем когда-либо. Через год он сам преподавал — и повторял те же слова другим.
Словарь:
fail /feɪl/ — проваливать
give up /ɡɪv ʌp/ — сдаваться
matter /ˈmæt.ər/ — иметь значение
study /ˈstʌd.i/ — учиться
repeat /rɪˈpiːt/ — повторять
5. The Foremost Step
Первый шаг
Before starting her business, Aisha wrote one sentence in her notebook: “Foremost, be brave.” Every time fear crept in, she read it again. Years later, when her company grew, she smiled — courage had been her foremost tool all along.
Перед тем как начать свой бизнес, Аиша записала одну фразу в блокноте: «Прежде всего, будь смелой». Каждый раз, когда приходил страх, она перечитывала её. Спустя годы, когда её компания выросла, она улыбнулась — смелость всё это время была её главным инструментом.
Словарь:
brave /breɪv/ — смелый
fear /fɪər/ — страх
creep in /kriːp ɪn/ — подкрадываться
grow /ɡrəʊ/ — расти, развиваться
tool /tuːl/ — инструмент