Focus — сосредоточиваться, фокус, внимание

Focus — сосредоточиваться, фокус, внимание, центр
/ˈfəʊ.kəs/


Определение:

  1. (verb) To concentrate attention or effort on a particular task, subject, or activity.
  2. (noun) The center of interest, activity, or attention; a point where light or energy meets.
    Перевод:
  3. Сосредотачиваться, концентрироваться на чём-либо.
  4. Центр внимания, фокус, основная точка интереса или света.

Особенности употребления

Слово focus используется и в прямом, и в переносном смысле.

В буквальном значении — это точка, в которой собираются лучи света, как в фотообъективе или микроскопе:

  • The camera is out of focus. — Камера не в фокусе.

В переносном смысле — это направление внимания или усилий на что-то одно, когда человек не отвлекается:

  • You need to focus on your goals. — Тебе нужно сосредоточиться на своих целях.

Также focus часто употребляется в выражениях:

  • focus on — сосредоточиться на
  • in focus / out of focus — в фокусе / не в фокусе
  • shift focus — сменить направление внимания
  • lose focus — потерять концентрацию

Синонимы: concentrate, direct, center, aim, highlight
Антонимы: distract, blur, ignore, neglect


10 фраз с переводом

  1. Please focus on your work.
    Пожалуйста, сосредоточься на своей работе.
  2. I can’t focus with all this noise.
    Я не могу сосредоточиться из-за этого шума.
  3. The teacher asked us to focus on grammar.
    Учитель попросил нас сосредоточиться на грамматике.
  4. The main focus of the meeting is budget planning.
    Основной вопрос встречи — планирование бюджета.
  5. My camera is not in focus.
    Моя камера не в фокусе.
  6. We need to shift focus to long-term goals.
    Нам нужно перенести внимание на долгосрочные цели.
  7. He lost focus during the presentation.
    Он потерял концентрацию во время презентации.
  8. Try to focus your energy on one thing.
    Постарайся направить энергию на одну задачу.
  9. The focus of the discussion was education.
    Главной темой обсуждения было образование.
  10. This lens helps to focus light on a single point.
    Эта линза помогает сфокусировать свет в одной точке.

10 диалогов с переводом

— Why can’t you study now?
— I just can’t focus today.
— Почему ты не можешь учиться?
— Сегодня просто не могу сосредоточиться.

— What’s the focus of your research?
— Social media and communication.
— На чём сосредоточено твоё исследование?
— На соцсетях и коммуникации.

— You look distracted.
— Yeah, I can’t focus with all this noise.
— Ты выглядишь рассеянным.
— Да, не могу сосредоточиться с таким шумом.

— Is the picture clear?
— No, it’s out of focus.
— Изображение чёткое?
— Нет, не в фокусе.

— What should we focus on first?
— Let’s start with customer feedback.
— На чём нам стоит сосредоточиться сначала?
— Начнём с отзывов клиентов.

— You did great!
— Thanks, I just tried to stay focused.
— Ты отлично справился!
— Спасибо, я просто старался оставаться сосредоточенным.

— What’s your focus for this year?
— Health and consistency.
— На чём твой фокус в этом году?
— На здоровье и постоянстве.

— Why are you staring at the candle?
— I’m trying to focus my mind.
— Почему ты смотришь на свечу?
— Пытаюсь сосредоточить ум.

— How did you finish it so fast?
— I just focused completely.
— Как ты так быстро закончил?
— Просто полностью сосредоточился.

— The camera keeps losing focus.
— Try adjusting the lens.
— Камера всё время теряет фокус.
— Попробуй подстроить линзу.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Moment of Focus
Мгновение сосредоточенности

Tom sat at his desk, staring at the blank page. Ideas rushed through his mind, but none stayed long enough to write down. Then he took a deep breath, closed his eyes, and decided to focus on just one thought. Ten minutes later, words began to flow — quietly, steadily, like a river finally finding its course.

Том сидел за столом, глядя на пустую страницу. Мысли проносились в голове, но ни одна не задерживалась надолго. Он глубоко вдохнул, закрыл глаза и решил сосредоточиться лишь на одной идее. Через десять минут слова начали течь — спокойно, ровно, как река, наконец нашедшая своё русло.

Словарь:
stare /steər/ — пристально смотреть
blank /blæŋk/ — пустой
steady /ˈsted.i/ — устойчивый
flow /fləʊ/ — течь
course /kɔːs/ — русло


2. The Runner’s Focus
Фокус бегуна

The crowd was loud, the sun was burning, and the track shimmered with heat. But for Maya, there was only one sound — her breath. Every step, every heartbeat was a rhythm of focus. When she crossed the finish line, she didn’t even hear the applause — only her calm, steady breathing.

Толпа гудела, солнце жгло, а дорожка дрожала от жара. Но для Майи существовал лишь один звук — её дыхание. Каждый шаг, каждый удар сердца был ритмом сосредоточенности. Когда она пересекла финиш, она даже не услышала аплодисментов — только своё ровное, спокойное дыхание.

Словарь:
track /træk/ — беговая дорожка
shimmer /ˈʃɪm.ər/ — мерцать
applause /əˈplɔːz/ — аплодисменты
rhythm /ˈrɪð.əm/ — ритм
steady /ˈsted.i/ — ровный


3. The Photographer’s Eye
Глаз фотографа

Daniel adjusted the lens and waited. The sunlight shifted across the wall, touching the glass vase for just a second. Click. He smiled — the picture was perfect. Years of patience had taught him that the secret of art is focus — not just of the camera, but of the heart.

Даниэль настроил объектив и ждал. Солнечный свет скользнул по стене, на мгновение коснувшись стеклянной вазы. Щелчок. Он улыбнулся — снимок получился идеальным. Годы терпения научили его, что секрет искусства — это фокус, и не только камеры, но и сердца.

Словарь:
lens /lenz/ — объектив
shift /ʃɪft/ — смещаться
vase /vɑːz/ — ваза
patience /ˈpeɪ.ʃəns/ — терпение
secret /ˈsiː.krɪt/ — секрет


4. Focus Lost
Потерянная сосредоточенность

During the meeting, Emily’s thoughts drifted away. Words became noise, and faces blurred. Then someone said her name, and she blinked — realizing she had lost focus completely. She smiled awkwardly and promised herself: next time, she would listen with her full mind, not just her ears.

Во время совещания мысли Эмили уплыли далеко. Слова превратились в шум, а лица размылись. Потом кто-то назвал её имя, и она моргнула — поняв, что полностью потеряла сосредоточенность. Она неловко улыбнулась и пообещала себе: в следующий раз будет слушать не только ушами, но и всем вниманием.

Словарь:
drift /drɪft/ — уплывать
blur /blɜːr/ — размываться
awkwardly /ˈɔː.kwəd.li/ — неловко
promise /ˈprɒm.ɪs/ — обещать
realize /ˈrɪə.laɪz/ — осознать


5. The Painter’s Focus
Сосредоточенность художника

The studio was silent except for the sound of a brush on canvas. Every line demanded patience. The painter leaned closer, her eyes following the smallest detail. Hours passed unnoticed. When she finally stepped back, the painting was alive — not because of color, but because of pure focus.

В мастерской стояла тишина, прерываемая лишь звуком кисти по холсту. Каждая линия требовала терпения. Художница наклонилась ближе, глаза следили за мельчайшими деталями. Часы пролетели незаметно. Когда она наконец отступила, картина ожила — не из-за цвета, а из-за чистой сосредоточенности.

Словарь:
brush /brʌʃ/ — кисть
canvas /ˈkæn.vəs/ — холст
lean /liːn/ — наклоняться
detail /ˈdiː.teɪl/ — деталь
unnoticed /ʌnˈnəʊ.tɪst/ — незаметный