Flat — квартира, ровный, плоский

Flat — квартира, ровный, плоский, скучный; сдувшийся
/flæt/


Определение:

  1. A set of rooms forming one residence in a building.
  2. Having a level or even surface; not curved or raised.
  3. Dull, lifeless, or lacking energy.
  4. Without air or pressure (about tires, balloons, etc.).
    Перевод:
  5. Квартира.
  6. Ровный, плоский.
  7. Скучный, безжизненный.
  8. Сдувшийся, спущенный.

Особенности употребления

Flat — одно из самых распространённых слов в английском:

  • a flat surface — ровная поверхность
  • a flat tire — спущенное колесо
  • a flat voice — безжизненный голос
  • a two-room flat — двухкомнатная квартира

В британском английском flat означает «квартира», в американском чаще говорят apartment.

Синонимы: level, smooth, dull, apartment
Антонимы: uneven, bumpy, lively


10 фраз с переводом

  1. We live in a small flat in London.
    Мы живём в небольшой квартире в Лондоне.
  2. The road is completely flat.
    Дорога совершенно ровная.
  3. My bike tire is flat again.
    У моего велосипеда снова спустило колесо.
  4. The performance was a bit flat.
    Выступление было немного скучным.
  5. He spoke in a flat tone.
    Он говорил без выражения.
  6. The land here is very flat.
    Земля здесь очень плоская.
  7. She bought a new flat near the park.
    Она купила новую квартиру возле парка.
  8. The soda tastes flat now.
    Газировка стала выдохшейся.
  9. After the party, I felt completely flat.
    После вечеринки я чувствовал себя совершенно опустошённым.
  10. The painting looks too flat without shadows.
    Картина выглядит слишком плоской без теней.

10 диалогов с переводом

— Where do you live?
— In a flat near the river.
— Где ты живёшь?
— В квартире возле реки.

— Is your tire okay?
— No, it’s flat.
— С твоим колесом всё в порядке?
— Нет, оно спустило.

— The countryside is so flat here.
— Yes, no hills at all.
— Здесь такая ровная местность.
— Да, ни одного холма.

— What’s wrong with your voice?
— I’m just tired, that’s why it sounds flat.
— Что с твоим голосом?
— Просто устал, поэтому он безжизненный.

— How many rooms are in your flat?
— Three, and a small kitchen.
— Сколько комнат в твоей квартире?
— Три и маленькая кухня.

— The show felt a bit flat, didn’t it?
— Yes, it lacked emotion.
— Шоу было немного скучным, не так ли?
— Да, не хватало эмоций.

— The balloon’s flat already!
— We should have tied it tighter.
— Шарик уже сдулся!
— Надо было завязать покрепче.

— What kind of flat do you want?
— Something bright and quiet.
— Какую квартиру ты хочешь?
— Светлую и тихую.

— The road looks flat from here.
— But it’s uphill farther on.
— Сюда дорога кажется ровной.
— Но дальше идёт в гору.

— Are you okay?
— I’m just feeling a bit flat today.
— Ты в порядке?
— Просто немного без сил сегодня.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The New Flat
Новая квартира

After years of saving, Amina finally moved into her own flat. It was small but bright — two rooms, a balcony, and a kitchen that smelled of fresh paint. Standing by the window, she whispered, “It’s mine.” That simple flat meant freedom and peace.

После многих лет сбережений Амина наконец переехала в свою собственную квартиру. Она была маленькая, но светлая — две комнаты, балкон и кухня с запахом свежей краски. Стоя у окна, она прошептала: «Она моя». Эта простая квартира означала свободу и покой.

Словарь:
save /seɪv/ — копить
balcony /ˈbæl.kə.ni/ — балкон
paint /peɪnt/ — краска
freedom /ˈfriː.dəm/ — свобода
peace /piːs/ — покой


2. The Flat Tire
Спущенное колесо

On his way to work, Omar’s car stopped suddenly. He stepped out and saw the rear tire — flat. For a second, he sighed in frustration, but then smiled. “Maybe I needed to slow down anyway.” He fixed it and arrived late but calm.

По дороге на работу машина Омара внезапно остановилась. Он вышел и увидел заднее колесо — спущенное. На мгновение он вздохнул от раздражения, но потом улыбнулся. «Наверное, мне всё равно стоило притормозить». Он починил колесо и приехал позже, но спокойно.

Словарь:
rear /rɪər/ — задний
sigh /saɪ/ — вздыхать
frustration /frʌˈstreɪ.ʃən/ — раздражение
slow down /sləʊ daʊn/ — замедлиться
arrive /əˈraɪv/ — прибывать


3. The Flat Land
Ровная земля

From the train window, the fields stretched endlessly — flat and golden under the afternoon sun. There were no mountains, only peace. Leila thought, “Even when life looks too flat, there’s still beauty if you look closely.”

Из окна поезда тянулись бесконечные поля — ровные и золотые под дневным солнцем. Не было гор, только покой. Лейла подумала: «Даже когда жизнь кажется слишком ровной, красота всё равно есть — нужно просто всмотреться».

Словарь:
field /fiːld/ — поле
endlessly /ˈend.ləs.li/ — бесконечно
mountain /ˈmaʊn.tɪn/ — гора
closely /ˈkləʊs.li/ — внимательно
beauty /ˈbjuː.ti/ — красота


4. A Flat Day
Плоский день

Everything felt flat that morning — the coffee, the weather, even Karim’s mood. Nothing was wrong, but nothing was bright either. Then his sister called and said, “Come for dinner.” By evening, laughter filled his heart again. Sometimes, a flat day just needs warmth.

Тем утром всё казалось тусклым — кофе, погода, даже настроение Карима. Ничего плохого, но и ничего радостного. Потом позвонила сестра и сказала: «Приходи на ужин». К вечеру сердце снова наполнилось смехом. Иногда плоскому дню нужно просто немного тепла.

Словарь:
weather /ˈweð.ər/ — погода
mood /muːd/ — настроение
dinner /ˈdɪn.ər/ — ужин
laughter /ˈlɑːf.tər/ — смех
warmth /wɔːmθ/ — тепло


5. The Flat Voice
Безжизненный голос

During the presentation, everyone listened politely, but the speaker’s voice was flat. There was no emotion, no rhythm. Then a student asked, “Do you actually believe in what you’re saying?” The man paused — and smiled. When he spoke again, his tone was alive.

Во время презентации все вежливо слушали, но голос выступающего был безжизненным. Ни эмоций, ни ритма. Тогда студент спросил: «А вы сами верите в то, что говорите?» Мужчина замолчал — и улыбнулся. Когда он снова заговорил, голос ожил.

Словарь:
presentation /ˌprez.ənˈteɪ.ʃən/ — презентация
politely /pəˈlaɪt.li/ — вежливо
tone /təʊn/ — тон
believe /bɪˈliːv/ — верить
alive /əˈlaɪv/ — живой