Find — находить, обнаруживать, узнавать
/faɪnd/
Определение:
- To discover something by searching for it or by chance;
 - To realize or learn something through experience;
 - To obtain or recover something lost or hidden.
Перевод: - Находить что-то в результате поиска или случайно;
 - Осознавать или узнавать что-то через опыт;
 - Возвращать или обнаруживать потерянное или скрытое.
 
Особенности употребления
Find — неправильный глагол: find – found – found.
Он используется в значении физического поиска (find a key, find money) и умственного открытия (find peace, find out the truth).
Выражения:
- find out — выяснить;
 - find it hard to… — считать трудным;
 - find yourself — обрести себя, осознать.
 
Синонимы: discover, locate, detect, identify, realize
Антонимы: lose, miss, forget
10 фраз с переводом
- I can’t find my phone anywhere.
Я нигде не могу найти свой телефон. - She found her wallet under the sofa.
Она нашла свой кошелёк под диваном. - He found the book very interesting.
Он счёл книгу очень интересной. - We need to find out the truth.
Нам нужно выяснить правду. - They found peace in the countryside.
Они нашли покой в деревне. - Did you find what you were looking for?
Ты нашёл, что искал? - It’s hard to find good friends.
Трудно найти хороших друзей. - She finally found a job she loves.
Она наконец нашла работу, которую любит. - I found it difficult to say goodbye.
Мне было трудно сказать «прощай». - You will find happiness when you stop chasing it.
Ты найдёшь счастье, когда перестанешь за ним гнаться. 
10 диалогов с переводом
— Did you find your keys?
— Yes, they were in my bag.
— Ты нашёл ключи?
— Да, они были в сумке.
— Where did you find this place?
— Online. It’s amazing, right?
— Где ты нашёл это место?
— В интернете. Классно, правда?
— I can’t find my motivation.
— Maybe take a rest first.
— Я не могу найти мотивацию.
— Может, сначала отдохни.
— What did you find out?
— That he was right all along.
— Что ты выяснил?
— Что он был прав всё время.
— Did you find what you were searching for?
— Not yet, but I’m close.
— Ты нашёл то, что искал?
— Пока нет, но близко.
— I need to find a better job.
— You will, just keep looking.
— Мне нужно найти лучшую работу.
— Найдёшь, просто продолжай искать.
— How did you find the movie?
— Funny and touching.
— Как тебе фильм?
— Забавный и трогательный.
— I can’t find my passport!
— Calm down, check your drawer.
— Я не могу найти паспорт!
— Успокойся, проверь ящик.
— You’ll find your way, don’t worry.
— I hope so.
— Ты найдёшь свой путь, не волнуйся.
— Надеюсь.
— I found this old photo yesterday.
— That’s from our first trip!
— Я нашёл эту старую фотографию вчера.
— Это с нашей первой поездки!
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Lost Ring
Потерянное кольцо
The morning sun lit up the park as Sofia searched the grass, her heart heavy. It was her grandmother’s ring — the only thing she had left from her. She had walked the same path three times, but nothing. Just when she was about to cry, a child ran up holding something shiny. “Did you find this?” he asked. Sofia’s eyes filled with tears of relief. “Yes,” she whispered, “and I think I found kindness too.”
Утреннее солнце освещало парк, пока София искала на траве, с тяжёлым сердцем. Это было кольцо её бабушки — единственное, что от неё осталось. Она прошла по той же дорожке трижды, но ничего не нашла. Когда уже готова была заплакать, подбежал ребёнок, держа что-то блестящее. «Вы нашли это?» — спросил он. Глаза Софии наполнились слезами облегчения. «Да, — прошептала она, — и, кажется, я нашла ещё и доброту».
Словарь:
ring /rɪŋ/ — кольцо
relief /rɪˈliːf/ — облегчение
path /pɑːθ/ — дорожка
shiny /ˈʃaɪ.ni/ — блестящий
kindness /ˈkaɪnd.nəs/ — доброта
2. The Teacher’s Note
Записка учителя
When Adam cleaned his desk before graduation, he found an old folded paper. It was from his first teacher: “One day, you’ll make a difference.” He smiled — he was now a teacher himself. Sometimes, the things we find later in life remind us who we were meant to become.
Когда Адам убирал свой стол перед выпуском, он нашёл старый сложенный лист бумаги. Это было письмо от его первой учительницы: «Однажды ты изменишь что-то в этом мире». Он улыбнулся — теперь он сам был учителем. Иногда то, что мы находим позднее, напоминает нам, кем мы должны были стать.
Словарь:
desk /desk/ — стол
folded /ˈfəʊl.dɪd/ — сложенный
difference /ˈdɪf.ər.əns/ — разница, значение
meant /ment/ — предназначенный
remind /rɪˈmaɪnd/ — напоминать
3. The Finders of Joy
Искатели радости
In a noisy city, everyone rushed — work, screens, stress. But one day, two friends decided to slow down. They walked through an old street and suddenly found a tiny bakery, smelling of cinnamon and peace. Inside, an old woman smiled and offered bread. “We didn’t plan this,” said one of them. “No,” said the other, “but maybe we were meant to find it.”
В шумном городе все спешили — работа, экраны, стресс. Но однажды два друга решили замедлиться. Они прошлись по старой улице и вдруг нашли маленькую пекарню, пахнущую корицей и покоем. Внутри старушка улыбнулась и предложила хлеб. «Мы не планировали это», — сказал один. «Нет, — ответил другой, — но, может, мы должны были это найти».
Словарь:
rush /rʌʃ/ — спешить
smell /smel/ — пахнуть
cinnamon /ˈsɪn.ə.mən/ — корица
offer /ˈɒf.ər/ — предлагать
meant /ment/ — предназначенный
4. Finding Peace
Обретая покой
After years of chasing success, Karim woke up one day exhausted. His walls were full of certificates, but his heart was empty. He took a walk outside and watched the sunrise for the first time in months. The quiet air felt like healing. “Maybe,” he thought, “I’ve been looking in the wrong place.” He didn’t find peace in money — he found it in stillness.
После лет погони за успехом Карим однажды проснулся уставшим. Его стены были покрыты дипломами, но сердце — пустым. Он вышел на улицу и впервые за месяцы посмотрел на рассвет. Тихий воздух казался исцеляющим. «Может быть, — подумал он, — я искал не там». Он не нашёл покой в деньгах — он нашёл его в тишине.
Словарь:
certificate /səˈtɪf.ɪ.kət/ — диплом
exhausted /ɪɡˈzɔː.stɪd/ — уставший
stillness /ˈstɪl.nəs/ — тишина
heal /hiːl/ — исцелять
chase /tʃeɪs/ — гнаться
5. The Treasure Beneath
Сокровище под землёй
In a poor village, children played with wooden toys near a dried riverbed. One day, a boy digging in the sand found a piece of metal. It turned out to be part of an old coin. Soon, the villagers began searching together and uncovered a chest full of ancient gold. But the elder smiled and said, “This isn’t our greatest find. Working together — that’s the real treasure.”
В бедной деревне дети играли с деревянными игрушками возле пересохшего русла реки. Однажды мальчик, копаясь в песке, нашёл кусочек металла. Это оказалась часть старинной монеты. Вскоре все жители начали искать вместе и откопали сундук, полный древнего золота. Но старейшина улыбнулся и сказал: «Это не наш самый большой находок. Самое ценное, что мы нашли, — это единство».
Словарь:
dried /draɪd/ — высохший
metal /ˈmet.əl/ — металл
chest /tʃest/ — сундук
ancient /ˈeɪn.ʃənt/ — древний
unity /ˈjuː.nɪ.ti/ — единство