Field — поле, область, сфера

Field — поле, область, сфера
/fiːld/


Определение:
An area of open land, especially one used for farming or sports; also a particular area of study, work, or activity.
Перевод:
Открытое пространство земли, особенно используемое для сельского хозяйства или спорта; также область знаний, профессии или деятельности.


Особенности употребления

Field может обозначать:

  1. Физическое полеa wheat field, a football field.
  2. Профессиональную сферуthe field of medicine, the field of education.
  3. Научную или исследовательскую областьfield research, field study.

Также встречаются выражения: field trip (поездка на природу/практику), field work (полевые работы), open field (открытое пространство).

Синонимы: area, domain, sphere, ground, discipline
Антонимы: city, building, theory, office


10 фраз с переводом

  1. The farmer worked hard in the field.
    Фермер усердно трудился в поле.
  2. Our team practiced on the football field.
    Наша команда тренировалась на футбольном поле.
  3. She’s a leading expert in the field of psychology.
    Она ведущий эксперт в области психологии.
  4. The soldiers crossed the field at dawn.
    Солдаты пересекли поле на рассвете.
  5. The students went on a field trip to the mountains.
    Студенты отправились в экскурсию на природу в горы.
  6. His field of study is environmental science.
    Его область исследований — экология.
  7. The field was full of wildflowers after the rain.
    После дождя поле было полно диких цветов.
  8. She made great progress in her field of research.
    Она добилась больших успехов в своей научной сфере.
  9. Cows were grazing peacefully in the field.
    Коровы мирно паслись в поле.
  10. He has twenty years of experience in the field of law.
    У него двадцать лет опыта в сфере юриспруденции.

10 диалогов с переводом

— Where’s the farmer?
— Out in the field, as always.
— Где фермер?
— В поле, как всегда.

— What’s your field of work?
— I’m in education.
— В какой сфере ты работаешь?
— В образовании.

— The kids are playing in the field again.
— Let them enjoy the sun.
— Дети снова играют в поле.
— Пусть радуются солнцу.

— What did you study at university?
— The field of computer science.
— Что ты изучал в университете?
Информатику.

— How wide is that field?
— Almost two kilometers.
— Насколько широкое это поле?
— Почти два километра.

— I want to change my field of career.
— That takes courage.
— Я хочу сменить сферу карьеры.
— Это требует смелости.

— The team entered the field to loud applause.
— What a great moment!
— Команда вышла на поле под гром аплодисментов.
— Какой момент!

— Are those flowers growing in the field?
— Yes, wild ones.
— Эти цветы растут в поле?
— Да, дикие.

— Do you enjoy your field of research?
— Very much. It’s my passion.
— Тебе нравится твоя сфера исследований?
— Очень. Это моя страсть.

— What’s that glowing in the field at night?
— Probably fireflies.
— Что это светится ночью в поле?
— Наверное, светлячки.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Golden Field
Золотое поле

Under the morning sun, the field shone like gold. Ahmed walked between rows of wheat, his hands brushing the soft spikes. Every season, he worked the land with patience, and every harvest reminded him that life grows slowly — but surely — when cared for with love.

Под утренним солнцем поле сияло, словно золото. Ахмед шёл между рядами пшеницы, касаясь руками мягких колосьев. Каждый сезон он возделывал землю с терпением, и каждый урожай напоминал ему, что жизнь растёт медленно, но верно, когда к ней относишься с любовью.

Словарь:
wheat /wiːt/ — пшеница
row /rəʊ/ — ряд
spike /spaɪk/ — колос
harvest /ˈhɑː.vɪst/ — урожай
patience /ˈpeɪ.ʃəns/ — терпение


2. The Field Trip
Поездка на природу

The students stepped off the bus, notebooks in hand. Their teacher smiled. “Today’s lesson isn’t in a classroom,” she said. They spent the day in the field, collecting plants, taking notes, and laughing in the sunlight. By evening, they learned more than books could ever teach.

Студенты вышли из автобуса с тетрадями в руках. Учительница улыбнулась: «Сегодняшний урок не в классе», — сказала она. Весь день они провели в поле, собирая растения, делая заметки и смеясь под солнцем. К вечеру они узнали больше, чем могли бы из книг.

Словарь:
notebook /ˈnəʊt.bʊk/ — тетрадь
collect /kəˈlekt/ — собирать
note /nəʊt/ — заметка
sunlight /ˈsʌn.laɪt/ — солнечный свет
lesson /ˈles.ən/ — урок


3. The Empty Field
Пустое поле

Years after the war, the field lay silent. Grass had grown over the scars of the past, and only the wind remembered the names once shouted there. One day, children came to play football, their laughter breaking the silence. The field belonged to life again.

Годы спустя после войны поле лежало тихо. Трава выросла поверх шрамов прошлого, и только ветер помнил имена, когда-то выкрикиваемые там. Однажды пришли дети играть в футбол, и их смех прервал тишину. Поле снова принадлежало жизни.

Словарь:
war /wɔːr/ — война
scar /skɑːr/ — шрам
shout /ʃaʊt/ — кричать
belong /bɪˈlɒŋ/ — принадлежать
silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина


4. The Field of Stars
Поле звёзд

A scientist watched the night sky through her telescope. “Each star,” she whispered, “is like a flower in a cosmic field.” Her research wasn’t just numbers and charts — it was poetry in motion. To her, astronomy was the field where science met wonder.

Учёная наблюдала ночное небо через телескоп. «Каждая звезда, — прошептала она, — словно цветок в космическом поле». Её исследования были не просто числами и графиками — это была поэзия в движении. Для неё астрономия была той областью, где наука встречалась с восхищением.

Словарь:
telescope /ˈtel.ɪ.skəʊp/ — телескоп
cosmic /ˈkɒz.mɪk/ — космический
research /rɪˈsɜːtʃ/ — исследование
wonder /ˈwʌn.dər/ — восхищение
astronomy /əˈstrɒn.ə.mi/ — астрономия


5. The Field of Dreams
Поле мечты

In a small town, behind an old school, there was a dusty field where kids played every evening. They called it “the field of dreams.” Years later, one of those boys became a professional footballer. When he returned, he stood there again — the same field, the same wind, the same childhood hope still alive.

В маленьком городке, за старой школой, было пыльное поле, где дети играли каждый вечер. Они называли его «полем мечты». Спустя годы один из тех мальчиков стал профессиональным футболистом. Вернувшись, он снова встал на то же поле — тот же ветер, та же детская надежда, всё ещё живая.

Словарь:
dusty /ˈdʌs.ti/ — пыльный
professional /prəˈfeʃ.ən.əl/ — профессиональный
return /rɪˈtɜːn/ — возвращаться
hope /həʊp/ — надежда
alive /əˈlaɪv/ — живой