Far — далеко

Far — далеко
/fɑːr/


Определение:
At, to, or from a great distance in space or time; much beyond the usual or expected.
Перевод:
На большом расстоянии, далеко; значительно больше, чем обычно или ожидается.


Особенности употребления

Far используется для обозначения расстояния (физического или эмоционального), а также степени различий.
Может сочетаться с наречиями too, very, so, how (too far, so far, far away).
Иногда применяется в переносном смысле: far from the truth — «далеко от истины».

Синонимы: distant, remote, away, apart
Антонимы: near, close, nearby


10 фраз с переводом

  1. How far is it from here to the station?
    Как далеко отсюда до станции?
  2. The village is far from the city.
    Деревня находится далеко от города.
  3. He lives far away in the mountains.
    Он живёт далеко в горах.
  4. Don’t go too far, it’s getting dark.
    Не уходи слишком далеко, темнеет.
  5. So far, everything is going well.
    Пока что всё идёт хорошо.
  6. Her dreams took her far beyond her small town.
    Её мечты увели её далеко за пределы родного города.
  7. It’s not far, we can walk.
    Это не далеко, можем пройти пешком.
  8. Far from home, he felt lonely and lost.
    Далеко от дома он чувствовал себя одиноким и потерянным.
  9. This book is far better than the first one.
    Эта книга гораздо лучше первой.
  10. The war seems far in time, but its memory stays.
    Война кажется далёкой во времени, но память о ней остаётся.

10 диалогов с переводом

— Is your school far from here?
— No, it’s only ten minutes’ walk.
— Твоя школа далеко отсюда?
— Нет, всего десять минут пешком.

— How far can you run without stopping?
— Maybe five kilometers.
— Как далеко ты можешь бежать без остановки?
— Наверное, километров пять.

— Don’t go too far, please.
— I’ll stay where you can see me.
— Не уходи слишком далеко, пожалуйста.
— Я останусь там, где ты меня видишь.

— We’ve come so far, we can’t give up now.
— You’re right. Let’s keep going.
— Мы зашли так далеко, нельзя сдаваться.
— Ты прав. Давай продолжим.

— How far is the airport?
— About twenty kilometers.
— Как далеко аэропорт?
— Около двадцати километров.

— He lives far away, doesn’t he?
— Yes, in another country.
— Он живёт далеко, да?
— Да, в другой стране.

— So far, your work has been excellent.
— Thank you! I’ll keep it up.
— Пока что твоя работа отличная.
— Спасибо! Я постараюсь не сбавлять темп.

— Is the restaurant far from here?
— Not at all, just around the corner.
— Ресторан далеко отсюда?
— Совсем нет, прямо за углом.

— How far can dreams take a person?
— As far as they’re willing to go.
— Как далеко могут завести мечты человека?
— Настолько далеко, насколько он сам готов идти.

— Have we come far?
— Yes, but the view makes it worth it.
— Мы прошли далеко?
— Да, но вид того стоит.


5 рассказов с переводом и словарём

1. Far from Home
Далеко от дома

He stood at the train station, suitcase in hand, watching the fields disappear behind him. For the first time, he was far from home. The wind smelled different, the people spoke faster, and yet, his heart whispered — “Every step away is a step toward who you’ll become.”

Он стоял на вокзале с чемоданом в руке, глядя, как поля исчезают вдали. Впервые он был далеко от дома. Ветер пах по-другому, люди говорили быстрее, и всё же его сердце шептало: «Каждый шаг вдаль — это шаг к тому, кем ты станешь».

Словарь:
suitcase /ˈsuːt.keɪs/ — чемодан
field /fiːld/ — поле
disappear /ˌdɪs.əˈpɪər/ — исчезать
step /step/ — шаг
become /bɪˈkʌm/ — становиться


2. So Far, So Good
Пока что всё хорошо

They had been climbing for hours, their legs heavy, their water almost gone. “How much farther?” she asked. “Not far,” he smiled. “So far, so good.” When they reached the top, the sun touched the clouds, painting the world gold. Every step of struggle had brought them here — to a moment that felt infinite.

Они поднимались уже несколько часов, ноги налились свинцом, вода почти закончилась. «Ещё далеко?» — спросила она. «Нет, немного», — улыбнулся он. «Пока всё хорошо». Когда они достигли вершины, солнце коснулось облаков, окрасив мир в золото. Каждый трудный шаг привёл их сюда — к мгновению, которое казалось вечностью.

Словарь:
climb /klaɪm/ — подниматься
reach /riːtʃ/ — достигать
top /tɒp/ — вершина
struggle /ˈstrʌɡ.əl/ — усилие
infinite /ˈɪn.fɪ.nət/ — бесконечный


3. The Far Village
Далёкая деревня

At the edge of the forest stood a far village, forgotten by time. No cars, no noise — only rivers, birds, and old songs. A traveler once arrived and asked, “How do you live here?” An old man smiled: “We don’t live fast, we live far — away from hurry, close to peace.”

На краю леса стояла далёкая деревня, забытая временем. Ни машин, ни шума — только реки, птицы и старые песни. Однажды путник пришёл и спросил: «Как вы тут живёте?» Старик улыбнулся: «Мы не живём быстро, мы живём далеко — от спешки, ближе к покою».

Словарь:
edge /edʒ/ — край
traveler /ˈtræv.əl.ər/ — путешественник
hurry /ˈhʌr.i/ — спешка
peace /piːs/ — покой
noise /nɔɪz/ — шум


4. Far Beyond Fear
Далеко за пределами страха

When the storm began, he was afraid. The waves were tall, the night endless. But then he remembered his father’s words: “Courage starts where fear ends.” He kept rowing. And when dawn broke, he saw the shore — far behind him.

Когда начался шторм, ему было страшно. Волны были высокими, ночь — бесконечной. Но он вспомнил слова отца: «Смелость начинается там, где заканчивается страх». Он продолжал грести. И когда рассвело, берег остался далеко позади.

Словарь:
storm /stɔːm/ — буря
wave /weɪv/ — волна
row /rəʊ/ — грести
dawn /dɔːn/ — рассвет
courage /ˈkʌr.ɪdʒ/ — смелость


5. The Far Star
Далёкая звезда

Every night, the little boy looked through his telescope. He named one star “Hope.” “It’s too far,” said his sister. “No,” he whispered, “it’s just waiting.” Years later, he became an astronaut — and among the stars, he smiled: “I finally found you.”

Каждую ночь маленький мальчик смотрел в телескоп. Одну звезду он назвал «Надежда». «Она слишком далеко», — сказала сестра. «Нет, — прошептал он, — она просто ждёт». Спустя годы он стал космонавтом — и, оказавшись среди звёзд, улыбнулся: «Я наконец нашёл тебя».

Словарь:
telescope /ˈtel.ɪ.skəʊp/ — телескоп
astronaut /ˈæs.trə.nɔːt/ — космонавт
star /stɑːr/ — звезда
wait /weɪt/ — ждать
find /faɪnd/ — находить