Fake — поддельный, ложный

Fake — поддельный, ложный, фальшивый, подделка, притворяться
/feɪk/


Определение:
Something that is not genuine, real, or true; made to look like something else in order to deceive; or behavior that is insincere or pretended.
Перевод:
То, что не является настоящим, создано, чтобы обмануть; также — притворство, фальшь, лицемерие.


Особенности употребления

Fake может быть:

  • существительнымa fake (подделка, фальшивка),
  • прилагательнымfake news (ложные новости), fake smile (фальшивая улыбка),
  • глаголомto fake an illness (симулировать болезнь).

Обычно используется, когда кто-то выглядит настоящим, но не является им — будь то вещь, чувство или человек.

Синонимы: counterfeit, false, artificial, pretend, imitate
Антонимы: genuine, real, authentic, true


10 фраз с переводом

  1. He bought a fake watch on the market.
    Он купил поддельные часы на рынке.
  2. Don’t trust her — her smile is fake.
    Не доверяй ей — её улыбка фальшивая.
  3. The painting turned out to be a fake.
    Картина оказалась подделкой.
  4. He tried to fake being sick to skip work.
    Он попытался притвориться больным, чтобы не идти на работу.
  5. This website sells fake designer clothes.
    Этот сайт продаёт поддельную дизайнерскую одежду.
  6. She gave a fake excuse for being late.
    Она придумала ложную причину опоздания.
  7. He always acts fake around important people.
    Он всегда ведёт себя неискренне рядом с важными людьми.
  8. I can spot a fake smile easily.
    Я легко узнаю фальшивую улыбку.
  9. They were arrested for selling fake passports.
    Их арестовали за продажу поддельных паспортов.
  10. Her kindness was real, not fake.
    Её доброта была настоящей, не фальшивой.

10 диалогов с переводом

— Is that diamond real?
— No, it’s fake, but it looks perfect.
— Этот бриллиант настоящий?
— Нет, поддельный, но выглядит идеально.

— Why are you smiling like that?
— Just a fake smile for the photo.
— Почему ты так улыбаешься?
— Просто фальшивая улыбка для фото.

— Did you really meet the actor?
— No, it was a fake account online.
— Ты правда встретил актёра?
— Нет, это был фейковый аккаунт.

— He said he was rich.
— Everything about him was fake.
— Он говорил, что богат.
— Всё в нём было фальшивое.

— She pretended to cry.
— Really? What a fake!
— Она притворилась, что плачет.
— Правда? Какая фальшивка!

— I heard he was sick.
— He faked it to skip school.
— Я слышал, он заболел.
— Он притворился, чтобы не идти в школу.

— How do you know it’s fake news?
— There’s no source or proof at all.
— Откуда ты знаешь, что это фейк?
— Там нет ни источника, ни доказательств.

— Why do people wear fake smiles?
— Sometimes they just don’t want to show pain.
— Почему люди носят фальшивые улыбки?
— Иногда они просто не хотят показывать боль.

— The bag looks expensive.
— It’s fake, I bought it for ten dollars.
— Сумка выглядит дорогой.
Подделка, я купила её за десять долларов.

— I can’t stand fake people.
— Me neither. I prefer honesty, even if it hurts.
— Не выношу фальшивых людей.
— Я тоже. Лучше честность, даже если больно.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Fake Smile
Фальшивая улыбка

Everyone loved her — her charm, her laughter, her confidence. But behind every fake smile was a silent scream. She laughed at parties and cried at night, afraid no one would love the real her. One day, she decided to stop pretending. Her smile became smaller, but finally, it was real.

Все любили её — её обаяние, смех, уверенность. Но за каждой фальшивой улыбкой скрывался тихий крик. Она смеялась на вечеринках и плакала по ночам, боясь, что настоящую её никто не полюбит. Однажды она решила перестать притворяться. Её улыбка стала меньше, но, наконец, стала настоящей.

Словарь:
charm /tʃɑːm/ — обаяние
pretend /prɪˈtend/ — притворяться
silent /ˈsaɪ.lənt/ — тихий, безмолвный
confidence /ˈkɒn.fɪ.dəns/ — уверенность
real /rɪəl/ — настоящий


2. The Fake Painting
Поддельная картина

The art collector was proud of his new painting — a masterpiece by Van Gogh, or so he thought. For years, he showed it to guests, boasting about its value. When an expert finally examined it, he smiled sadly. “It’s a fake,” he said. The man stood silent for a long time, then whispered, “It was beautiful anyway.”

Коллекционер гордился своей новой картиной — шедевром Ван Гога, как он думал. Годами он показывал её гостям, хвастаясь ценностью. Когда эксперт наконец осмотрел полотно, он печально улыбнулся: «Это подделка». Мужчина долго стоял молча, а потом прошептал: «Всё равно она была прекрасной».

Словарь:
collector /kəˈlek.tər/ — коллекционер
masterpiece /ˈmɑː.stə.piːs/ — шедевр
examine /ɪɡˈzæm.ɪn/ — осматривать
boast /bəʊst/ — хвастаться
expert /ˈek.spɜːt/ — эксперт


3. The Fake Friend
Фальшивый друг

At first, he seemed perfect — always supportive, always kind. But when success came, his true colors appeared. He took credit for her work and spread lies behind her back. “I thought you were my friend,” she said. “I was,” he replied coldly, “until you started shining brighter than me.” That’s how she learned — not everyone who smiles is real.

Сначала он казался идеальным — всегда поддерживал, всегда был добрым. Но когда пришёл успех, проявилась его настоящая сущность. Он присвоил себе её заслуги и распространял ложь за её спиной. «Я думала, ты мой друг», — сказала она. «Был, — холодно ответил он, — пока ты не начала сиять ярче меня». Так она поняла — не каждый, кто улыбается, настоящий.

Словарь:
supportive /səˈpɔː.tɪv/ — поддерживающий
credit /ˈkred.ɪt/ — заслуга
spread /spred/ — распространять
lie /laɪ/ — ложь
shine /ʃaɪn/ — сиять


4. The Fake Life
Фальшивая жизнь

On social media, his life looked perfect — luxury cars, vacations, parties. But behind the camera, he lived in a small apartment, eating instant noodles. Every post was a fake, built for attention. One day he deleted everything. “I want to be real again,” he said quietly, “even if no one’s watching.”

В соцсетях его жизнь выглядела идеальной — роскошные машины, отпуска, вечеринки. Но за камерой он жил в крошечной квартире и ел лапшу быстрого приготовления. Каждый пост был фальшивкой, созданной ради внимания. Однажды он удалил всё. «Хочу снова быть настоящим, — тихо сказал он, — даже если никто не смотрит».

Словарь:
luxury /ˈlʌk.ʃər.i/ — роскошь
attention /əˈten.ʃən/ — внимание
delete /dɪˈliːt/ — удалять
apartment /əˈpɑːt.mənt/ — квартира
instant /ˈɪn.stənt/ — мгновенный


5. The Fake Crown
Фальшивая корона

The new king wore a golden crown — heavy, glittering, perfect. But only he knew it was fake. “Why hide the truth?” asked his servant. “Because they need hope,” he said. “Even if the crown is false, my duty must be real.” And so he ruled wisely, not with gold, but with heart.

Новый король носил золотую корону — тяжёлую, сверкающую, идеальную. Но только он знал, что она фальшивая. «Почему скрывать правду?» — спросил слуга. «Потому что людям нужна надежда, — ответил он. — Даже если корона ложная, мой долг должен быть настоящим». И он правил мудро — не золотом, а сердцем.

Словарь:
crown /kraʊn/ — корона
hide /haɪd/ — скрывать
duty /ˈdjuː.ti/ — долг
false /fɔːls/ — ложный
wisely /ˈwaɪz.li/ — мудро