Expensive — дорогой, дорогостоящий
/ɪkˈspen.sɪv/
Определение:
Costing a lot of money; having a high price.
Перевод:
Стоящий много денег, дорогостоящий, не дешёвый.
Особенности употребления
Expensive описывает вещи, услуги или действия, требующие больших затрат.
- This car is very expensive. — Эта машина очень дорогая.
- Good education can be expensive, but it’s worth it. — Хорошее образование может быть дорогим, но оно стоит того.
- They live in an expensive area of the city. — Они живут в дорогом районе города.
Синонимы: costly, high-priced, luxurious, pricey
Антонимы: cheap, inexpensive, affordable
10 фраз с переводом
- That dress looks very expensive.
Это платье выглядит очень дорого. - London is an expensive city to live in.
Лондон — дорогой город для жизни. - He bought an expensive watch as a gift.
Он купил дорогие часы в подарок. - This restaurant is too expensive for me.
Этот ресторан слишком дорогой для меня. - A mistake here could be expensive.
Ошибка здесь может дорого обойтись. - She wears expensive perfume every day.
Она каждый день пользуется дорогими духами. - The furniture was beautiful but very expensive.
Мебель была красивая, но очень дорогая. - Traveling abroad can be expensive.
Путешествия за границу могут быть дорогими. - Education is expensive, but ignorance costs more.
Образование дорого, но невежество обходится дороже. - They live in a large, expensive apartment.
Они живут в большой, дорогой квартире.
10 диалогов с переводом
— Is that bag new?
— Yes, and very expensive.
— Эта сумка новая?
— Да, и очень дорогая.
— How much was the car?
— Too expensive to say aloud.
— Сколько стоила машина?
— Слишком дорого, чтобы говорить вслух.
— Why didn’t you buy it?
— It was too expensive for my budget.
— Почему ты не купил это?
— Это было слишком дорого для моего бюджета.
— That phone looks nice.
— It should — it’s really expensive.
— Этот телефон выглядит круто.
— Ещё бы — он действительно дорогой.
— Is this hotel expensive?
— Yes, but the view is amazing.
— Этот отель дорогой?
— Да, но вид потрясающий.
— I want that watch.
— It’s expensive, you know.
— Я хочу эти часы.
— Они дорогие, ты же знаешь.
— Dinner was delicious.
— It should be — it was expensive!
— Ужин был вкусным.
— Ещё бы — он был дорогим!
— Was the repair expensive?
— Not as much as I feared.
— Ремонт был дорогим?
— Не так сильно, как я боялся.
— How do you afford such expensive clothes?
— I save for them.
— Как ты можешь позволить себе такую дорогую одежду?
— Я коплю на неё.
— You shouldn’t judge by price.
— True, not everything expensive is good.
— Не стоит судить по цене.
— Верно, не всё дорогое хорошее.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Expensive Gift
Дорогой подарок
When Emily opened the box, she gasped — a diamond necklace sparkled inside. “It’s too expensive,” she whispered. Her husband smiled. “It’s not about the price,” he said softly. “It’s about what you mean to me.” Tears filled her eyes — some gifts are priceless.
Когда Эмили открыла коробку, она ахнула — внутри сверкало бриллиантовое ожерелье. «Это слишком дорого,» — прошептала она. Муж улыбнулся. «Дело не в цене,» — тихо сказал он. — «А в том, что ты для меня значишь.» Глаза её наполнились слезами — некоторые подарки бесценны.
Словарь:
necklace /ˈnek.ləs/ — ожерелье
sparkle /ˈspɑː.kəl/ — сверкать
priceless /ˈpraɪs.ləs/ — бесценный
softly /ˈsɒft.li/ — мягко, тихо
tear /tɪər/ — слеза
2. The Expensive Mistake
Дорогая ошибка
He pressed the wrong button during the launch sequence. The machine stopped, the lights went out — silence. The next morning, the boss said quietly, “That was an expensive mistake.” He nodded. Lesson learned. Sometimes the price of experience is higher than we expect.
Он нажал не ту кнопку во время запуска. Машина остановилась, огни погасли — тишина. На следующее утро начальник тихо сказал: «Это была дорогая ошибка.» Он кивнул. Урок усвоен. Иногда цена опыта выше, чем мы ожидаем.
Словарь:
launch /lɔːntʃ/ — запуск
sequence /ˈsiː.kwəns/ — последовательность
mistake /mɪˈsteɪk/ — ошибка
silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина
experience /ɪkˈspɪə.ri.əns/ — опыт
3. The Expensive Dream
Дорогая мечта
Sofia always wanted to travel the world. She saved for years — skipping parties, buying nothing unnecessary. When she finally boarded the plane, she looked out the window and smiled. “It was expensive,” she thought, “but so is freedom.”
София всегда мечтала путешествовать по миру. Она копила годами — пропуская вечеринки и не покупая ничего лишнего. Когда она наконец села в самолёт, посмотрела в окно и улыбнулась. «Это было дорого,» — подумала она, — «но свобода тоже стоит дорого.»
Словарь:
freedom /ˈfriː.dəm/ — свобода
board /bɔːd/ — садиться (в самолёт, поезд и т. д.)
save /seɪv/ — копить
unnecessary /ʌnˈnes.ə.sər.i/ — ненужный
travel /ˈtræv.əl/ — путешествовать
4. The Expensive Meal
Дорогой ужин
They sat in a fancy restaurant, candles glowing, music soft. The bill came, and his eyes widened — “That’s more than my rent!” She laughed, “Don’t worry, it’s our anniversary.” He smiled. “Then it’s the most expensive, and the most beautiful, dinner of my life.”
Они сидели в шикарном ресторане, свечи мерцали, музыка звучала тихо. Принесли счёт, и его глаза округлились — «Это больше, чем моя аренда!» Она рассмеялась: «Не переживай, у нас годовщина.» Он улыбнулся: «Значит, это самый дорогой и самый прекрасный ужин в моей жизни.»
Словарь:
fancy /ˈfæn.si/ — шикарный
bill /bɪl/ — счёт
anniversary /ˌæn.ɪˈvɜː.sər.i/ — годовщина
rent /rent/ — аренда
candle /ˈkæn.dl/ — свеча
5. The Expensive Lesson
Дорогой урок
He trusted the wrong friend with his business secrets. Soon, the company was gone, and so was the friend. It was an expensive lesson — not in money, but in trust. Still, he smiled: “Better to lose gold than peace.”
Он доверил неправильному другу свои бизнес-секреты. Вскоре компании не стало — как и друга. Это был дорогой урок — не в деньгах, а в доверии. Но он улыбнулся: «Лучше потерять золото, чем покой.»
Словарь:
trust /trʌst/ — доверие
lose /luːz/ — терять
secret /ˈsiː.krət/ — секрет
gold /ɡəʊld/ — золото
peace /piːs/ — покой