Ethnic — этнический, национальный, народный
/ˈeθ.nɪk/
Определение:
Relating to a particular race, nation, or cultural group.
Перевод:
Относящийся к определённой расе, нации или культурной группе.
Особенности употребления
Ethnic описывает принадлежность человека или явления к определённой национальной или культурной группе.
- ethnic food — национальная кухня
 - ethnic group — этническая группа
 - ethnic clothes — национальная одежда
 - ethnic diversity — этническое разнообразие
 
Это слово часто употребляется в социологии, политике, культуре и искусстве.
Синонимы: cultural, national, traditional, racial, folk
Антонимы: non-ethnic, foreign, unrelated, global
10 фраз с переводом
- The city is known for its ethnic diversity.
Город известен своим этническим разнообразием. - She wore a beautiful ethnic dress.
Она надела красивое национальное платье. - They opened a restaurant serving ethnic cuisine.
Они открыли ресторан, подающий национальные блюда. - Each ethnic group has its own traditions.
У каждой этнической группы есть свои традиции. - The museum displays ethnic art from Africa.
Музей представляет этническое искусство Африки. - He’s proud of his ethnic roots.
Он гордится своими национальными корнями. - The country has many ethnic minorities.
В стране живёт много этнических меньшинств. - Ethnic music always sounds full of life.
Народная музыка всегда звучит живо. - Conflicts sometimes arise between ethnic groups.
Иногда между этническими группами возникают конфликты. - The festival celebrates ethnic unity.
Фестиваль празднует единство народов. 
10 диалогов с переводом
— What kind of restaurant is it?
— It’s an ethnic one — they serve traditional Thai food.
— Какой это ресторан?
— Этнический, подают традиционную тайскую еду.
— I love ethnic jewelry.
— Me too, it’s so unique.
— Я обожаю этнические украшения.
— Я тоже, они такие уникальные.
— Is your costume ethnic?
— Yes, it’s from my grandmother’s village.
— Твой костюм национальный?
— Да, из деревни моей бабушки.
— Our class has students from ten ethnic backgrounds.
— That’s amazing diversity!
— В нашем классе ученики из десяти этнических групп.
— Великолепное разнообразие!
— What’s your favorite ethnic cuisine?
— I love Indian and Lebanese dishes.
— Какая твоя любимая национальная кухня?
— Индийская и ливанская.
— The festival shows ethnic dances from all over the world.
— I can’t wait to see them.
— На фестивале показывают народные танцы со всего мира.
— Не могу дождаться!
— Is it polite to ask someone about their ethnic origin?
— Only if you’re respectful and curious, not rude.
— Вежливо ли спрашивать о национальном происхождении?
— Да, если с уважением и интересом, а не грубо.
— The ethnic music in that movie was beautiful.
— It added real depth to the story.
— Этническая музыка в том фильме была прекрасна.
— Она придала истории настоящую глубину.
— Are there ethnic tensions in that region?
— Sadly, yes, but people are learning peace.
— Есть ли этнические конфликты в том регионе?
— К сожалению, да, но люди учатся миру.
— What makes your town special?
— Its ethnic mix — so many cultures live together.
— Что делает твой город особенным?
— Его этническое разнообразие — столько культур живут вместе.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Ethnic Market
Этнический рынок
On Sundays, the town square filled with colors and voices. The ethnic market brought together foods from every corner of the world — spices, breads, fruits, songs. No one cared where you came from; only the smell of kindness mattered.
По воскресеньям площадь наполнялась красками и голосами. Этнический рынок собирал еду со всех уголков мира — специи, хлеб, фрукты, песни. Никого не волновало, откуда ты пришёл; важен был лишь аромат доброты.
Словарь:
spice /spaɪs/ — специя
bread /bred/ — хлеб
corner /ˈkɔː.nər/ — угол
kindness /ˈkaɪnd.nəs/ — доброта
matter /ˈmæt.ər/ — иметь значение
2. The Ethnic Song
Этническая песня
The girl sang an old ethnic song her grandmother taught her. The melody spoke of rivers, mountains, and freedom. When she finished, the hall was silent — not because they didn’t understand the words, but because they understood the heart.
Девушка пела старую народную песню, которой её научила бабушка. Мелодия рассказывала о реках, горах и свободе. Когда она закончила, зал замолчал — не потому что не понял слова, а потому что понял сердце.
Словарь:
melody /ˈmel.ə.di/ — мелодия
freedom /ˈfriː.dəm/ — свобода
river /ˈrɪv.ər/ — река
mountain /ˈmaʊn.tɪn/ — гора
heart /hɑːt/ — сердце
3. The Ethnic Dress
Национальное платье
For the school festival, Aisha wore her ethnic dress — red silk, gold embroidery, and a scarf as blue as the sea. When she stepped on stage, the audience clapped not for fashion, but for pride.
На школьный фестиваль Аиша надела своё национальное платье — красный шёлк, золотая вышивка и платок цвета моря. Когда она вышла на сцену, зрители аплодировали не моде, а гордости.
Словарь:
silk /sɪlk/ — шёлк
embroidery /ɪmˈbrɔɪ.dər.i/ — вышивка
scarf /skɑːf/ — платок
stage /steɪdʒ/ — сцена
audience /ˈɔː.di.əns/ — зрители
4. The Ethnic Café
Этническое кафе
At the corner of the street stood a small ethnic café. Its owner, Omar, spoke five languages and knew a recipe from each. “Food,” he said, “is the most peaceful form of diplomacy.”
На углу улицы стояло маленькое этническое кафе. Его владелец, Омар, говорил на пяти языках и знал рецепт из каждой культуры. «Еда, — говорил он, — это самая мирная форма дипломатии.»
Словарь:
owner /ˈəʊ.nər/ — владелец
recipe /ˈres.ɪ.pi/ — рецепт
form /fɔːm/ — форма
peaceful /ˈpiːs.fəl/ — мирный
diplomacy /dɪˈpləʊ.mə.si/ — дипломатия
5. The Ethnic Bridge
Этнический мост
In a city divided by culture, two children met on a bridge — one from the north, one from the south. They didn’t share language, but they shared laughter. That day, the bridge became more than stone; it became ethnic unity.
В городе, разделённом культурой, на мосту встретились двое детей — один с севера, другой с юга. Они не говорили на одном языке, но смеялись одинаково. В тот день мост стал больше, чем камнем; он стал символом этнического единства.
Словарь:
bridge /brɪdʒ/ — мост
divided /dɪˈvaɪ.dɪd/ — разделённый
laughter /ˈlɑːf.tər/ — смех
stone /stəʊn/ — камень
unity /ˈjuː.nə.ti/ — единство