Entirely — полностью, целиком, совсем
/ɪnˈtaɪə.li/
Определение:
Completely or fully; to the whole extent or degree; in every way.
Перевод:
Полностью, целиком; во всей степени; совершенно, без исключения.
Особенности употребления
Entirely усиливает значение и делает утверждение абсолютным.
Используется с прилагательными, глаголами и причастиями:
- entirely different — совершенно другой
- entirely agree — полностью согласен
- entirely new idea — абсолютно новая идея
Синонимы: completely, totally, fully, wholly, absolutely
Антонимы: partly, partially, incompletely
10 фраз с переводом
- I entirely agree with you.
Я полностью с тобой согласен. - The story is entirely true.
Эта история совершенно правдива. - The plan failed entirely.
План полностью провалился. - It’s an entirely different situation now.
Сейчас это совершенно другая ситуация. - She was entirely focused on her work.
Она была полностью сосредоточена на своей работе. - The city has changed entirely over the years.
Город полностью изменился за эти годы. - The project depends entirely on funding.
Проект полностью зависит от финансирования. - He’s not entirely honest with us.
Он не вполне честен с нами. - This book is written entirely in English.
Эта книга написана целиком на английском. - I’m not entirely sure about that.
Я не совсем уверен в этом.
10 диалогов с переводом
— Do you trust him?
— Entirely.
— That’s rare these days.
— I know.
— Ты ему доверяешь?
— Полностью.
— Сейчас это редкость.
— Знаю.
— Are you entirely satisfied with the results?
— Not yet, but we’re close.
— Keep going then.
— We will.
— Ты полностью доволен результатами?
— Пока нет, но почти.
— Тогда продолжай.
— Конечно.
— Was it your idea?
— Not entirely. We worked as a team.
— That’s good teamwork.
— Always.
— Это была твоя идея?
— Не совсем, мы работали как команда.
— Хорошая командная работа.
— Всегда.
— The movie was entirely amazing!
— Really? I need to watch it.
— You’ll love it.
— I’m sure.
— Фильм был просто великолепный!
— Правда? Надо посмотреть.
— Тебе понравится.
— Уверен.
— The plan changed entirely, didn’t it?
— Yes, nothing stayed the same.
— Well, sometimes that’s for the best.
— True.
— План полностью изменился, да?
— Да, ничего не осталось прежним.
— Иногда это даже к лучшему.
— Верно.
— I’m not entirely sure about his intentions.
— Neither am I.
— We should be careful.
— Agreed.
— Я не вполне уверен в его намерениях.
— Я тоже.
— Нужно быть осторожнее.
— Согласен.
— Did you write this yourself?
— Yes, entirely by hand.
— Impressive!
— Thanks.
— Ты написал это сам?
— Да, полностью от руки.
— Впечатляет!
— Спасибо.
— Are you entirely sure it’s safe?
— Not really.
— Then we wait.
— Good call.
— Ты полностью уверен, что это безопасно?
— Не совсем.
— Тогда подождём.
— Правильно.
— He changed his mind entirely.
— Just like that?
— People do.
— True.
— Он полностью передумал.
— Просто так?
— Люди меняются.
— Верно.
— I depend entirely on your help.
— You can count on me.
— Thank you.
— Anytime.
— Я полностью завишу от твоей помощи.
— Можешь на меня рассчитывать.
— Спасибо.
— Всегда пожалуйста.
5 рассказов с переводом и словарём
1. Entirely New Life
Совершенно новая жизнь
When Emma moved to another country, everything felt strange — the streets, the language, even the sky. Yet she decided to start entirely fresh. She found new friends, new dreams, and a new version of herself. Sometimes, leaving everything behind is the only way to become entirely alive again.
Когда Эмма переехала в другую страну, всё казалось странным — улицы, язык, даже небо. Но она решила начать совершенно заново. Она нашла новых друзей, новые мечты и новую версию себя. Иногда оставить всё позади — единственный способ снова почувствовать себя по-настоящему живым.
Словарь:
fresh /freʃ/ — заново, свежо
version /ˈvɜː.ʒən/ — версия
alive /əˈlaɪv/ — живой
behind /bɪˈhaɪnd/ — позади
dream /driːm/ — мечта
2. Entirely Honest
Совершенно честно
“Be entirely honest with me,” she said softly. He looked down, unable to hide the truth any longer. “I made a mistake.” Silence filled the room. Then she nodded. “Good. Honesty hurts, but lies destroy.”
«Будь совершенно честен со мной», — сказала она тихо. Он опустил глаза, не в силах больше скрывать правду. «Я ошибся». Комната наполнилась тишиной. Потом она кивнула. «Хорошо. Правда больно ранит, но ложь разрушает.»
Словарь:
honest /ˈɒn.ɪst/ — честный
hide /haɪd/ — скрывать
mistake /mɪˈsteɪk/ — ошибка
hurt /hɜːt/ — причинять боль
destroy /dɪˈstrɔɪ/ — разрушать
3. Entirely Dependent
Полностью зависим
After the accident, he was entirely dependent on others. But instead of giving up, he learned to smile again. Every “thank you” he said came from the heart. Sometimes, when we lose control, we finally learn the power of gratitude.
После аварии он стал полностью зависим от других. Но вместо того чтобы сдаться, он снова научился улыбаться. Каждое его «спасибо» исходило от сердца. Иногда, когда мы теряем контроль, мы наконец узнаём силу благодарности.
Словарь:
accident /ˈæk.sɪ.dənt/ — авария
dependent /dɪˈpen.dənt/ — зависимый
give up /ɡɪv ʌp/ — сдаваться
gratitude /ˈɡræt.ɪ.tjuːd/ — благодарность
power /ˈpaʊ.ər/ — сила
4. Entirely Different
Совершенно другое
He expected another ordinary day — work, coffee, silence. But that morning, a small letter on his desk changed everything. It was from an old friend, asking for forgiveness. Life, he realized, can turn entirely different in a single moment.
Он ожидал очередного обычного дня — работа, кофе, тишина. Но тем утром маленькое письмо на его столе изменило всё. Оно было от старого друга с просьбой о прощении. Он понял, что жизнь может стать совершенно другой в одно мгновение.
Словарь:
ordinary /ˈɔː.dɪ.nə.ri/ — обычный
forgiveness /fəˈɡɪv.nəs/ — прощение
realize /ˈrɪə.laɪz/ — осознавать
moment /ˈməʊ.mənt/ — момент
desk /desk/ — письменный стол
5. Entirely Yours
Полностью твой
He looked at her and said, “My heart is entirely yours.” She smiled but said nothing. Years later, when she found that old letter again, she whispered, “Mine was too.”
Он посмотрел на неё и сказал: «Моё сердце полностью твоё.» Она улыбнулась, но ничего не ответила. Спустя годы, найдя то старое письмо, она прошептала: «Моё тоже.»
Словарь:
heart /hɑːt/ — сердце
letter /ˈlet.ər/ — письмо
smile /smaɪl/ — улыбаться
whisper /ˈwɪs.pər/ — шептать
mine /maɪn/ — моё