Подробный разбор слова “absorb”:
Транскрипция: /əbˈzɔːrb/
Перевод: поглощать, впитывать, усваивать
Определение:
To take in or soak up (liquids, energy, or information); to fully take attention.
Поглощать или впитывать (жидкости, энергию, информацию); полностью захватывать внимание.
Особенности употребления:
- Глагол (verb; правильный: absorbed – absorbed).
- Используется в разных сферах:
- Физически: ткань впитывает воду.
- Интеллектуально: усваивать информацию.
- Эмоционально: быть полностью поглощённым чем-то.
- Синонимы в зависимости от контекста: take in, soak up, engross, immerse.
10 примеров использования с переводом:
- The sponge absorbed all the water.
Губка впитала всю воду. - Plants absorb sunlight to grow.
Растения поглощают солнечный свет для роста. - She quickly absorbed the new information.
Она быстро усвоила новую информацию. - The fabric absorbs sweat well.
Эта ткань хорошо впитывает пот. - He was completely absorbed in the book.
Он был полностью поглощён книгой. - The project absorbed all his free time.
Проект поглотил всё его свободное время. - Walls can absorb sound.
Стены могут поглощать звук. - I tried to absorb as much knowledge as possible.
Я пытался усвоить как можно больше знаний. - The material absorbs heat effectively.
Этот материал эффективно поглощает тепло. - She was absorbed in her thoughts.
Она была поглощена своими мыслями.
10 коротких диалогов с переводом:
1
— Did the towel absorb the spill?
— Yes, completely.
— Полотенце впитало пролитую жидкость?
— Да, полностью.
2
— How do plants survive?
— They absorb sunlight.
— Как растения выживают?
— Они поглощают солнечный свет.
3
— Were you absorbed in the movie?
— Totally!
— Ты был поглощён фильмом?
— Полностью!
4
— Can this material absorb noise?
— Yes, it’s soundproof.
— Этот материал поглощает шум?
— Да, он звукоизоляционный.
5
— How do students absorb knowledge best?
— Through practice.
— Как студенты лучше усваивают знания?
— Через практику.
6
— Was she absorbed in her work?
— She didn’t even notice me.
— Она была поглощена работой?
— Она даже меня не заметила.
7
— Is this cloth good at absorbing moisture?
— Very good.
— Эта ткань хорошо впитывает влагу?
— Очень хорошо.
8
— How much heat does it absorb?
— A significant amount.
— Сколько тепла оно поглощает?
— Существенное количество.
9
— What do black surfaces absorb?
— They absorb more light.
— Что поглощают чёрные поверхности?
— Они поглощают больше света.
10
— Was he absorbed in his thoughts?
— Completely lost!
— Он был погружён в свои мысли?
— Полностью ушёл в себя!
3 рассказа с переводом и словарём:
Story 1: Absorbing the Rain
English:
After the rainstorm, the ground was soaked. The dry soil quickly absorbed the water. Within hours, it was ready for planting again.
Russian:
После ливня земля промокла. Сухая почва быстро впитала воду. Спустя несколько часов она снова была готова к посадке.
Словарь:
- rainstorm — ливень
- ground — земля
- soil — почва
- to soak — промокнуть
- planting — посадка
Story 2: Absorbed by a Story
English:
Emma was so absorbed by the novel that she forgot about dinner. She read until midnight, living every moment with the characters.
Russian:
Эмма была настолько поглощена романом, что забыла про ужин. Она читала до полуночи, проживая каждое мгновение вместе с героями.
Словарь:
- novel — роман
- to forget — забывать
- dinner — ужин
- to live (a moment) — переживать момент
- character — персонаж
Story 3: Absorbing Knowledge
English:
During the training, Peter absorbed a lot of new information. His curiosity and hard work helped him quickly become an expert in his field.
Russian:
Во время обучения Питер усвоил много новой информации. Его любопытство и усердная работа помогли ему быстро стать экспертом в своей области.
Словарь:
- training — обучение
- information — информация
- curiosity — любопытство
- hard work — усердная работа
- expert — эксперт
The Absorbing Rain
When Amir was a child, he loved standing outside during summer rain. While everyone else ran for shelter, he stayed still, eyes closed, letting the water slide down his face. “Why do you always stand there?” his mother once asked. He smiled and said, “Because I like to absorb everything — the smell, the sound, the feeling.”
Years later, Amir became a teacher in a busy city. His days were full of noise, deadlines, and endless screens. One afternoon, after a long meeting, it began to rain — just like those days from his childhood. Without thinking, he walked outside and stood under the sky.
The city blurred around him. The raindrops fell like music, washing away his stress. In that moment, he remembered what it meant to absorb life — not just live through it, but truly feel it.
When he returned to his class, his students noticed something different. His voice was softer, his eyes calmer. “What happened, sir?” one asked. Amir smiled. “Sometimes,” he said, “you have to stop running and let the world absorb you, too.”
Перевод: Впитывающий дождь
Когда Амир был ребёнком, он любил стоять на улице во время летнего дождя. Пока все бежали под крышу, он стоял неподвижно, закрыв глаза, позволяя воде стекать по лицу. «Почему ты всё время стоишь там?» — однажды спросила мама. Он улыбнулся: «Потому что мне нравится всё впитывать — запах, звук, ощущение».
Спустя годы Амир стал учителем в шумном городе. Его дни были полны суеты, сроков и бесконечных экранов. Однажды после длинного совещания пошёл дождь — точно как в детстве. Не раздумывая, он вышел на улицу и встал под небом.
Город расплылся вокруг него. Капли падали, как музыка, смывая усталость. В тот момент он вспомнил, что значит впитывать жизнь — не просто проживать её, а действительно чувствовать.
Когда он вернулся в класс, ученики сразу заметили перемену. Его голос стал мягче, взгляд спокойнее. «Что случилось, сэр?» — спросил один. Амир улыбнулся. «Иногда, — сказал он, — нужно перестать бежать и позволить миру впитать тебя тоже».
Словарь
- absorb — впитывать, поглощать
- slide down — стекать
- shelter — укрытие
- deadline — срок сдачи
- blur — расплываться
- wash away — смывать
- truly — по-настоящему
- softer — мягче
- calmer — спокойнее
- let the world absorb you — позволить миру впитать тебя