Attraction – привлечение; привлекательность

Attraction


Перевод:
привлечение; привлекательность; достопримечательность


Транскрипция:
/əˈtrækʃn/


Определение:
Attraction is the action or power of drawing interest, attention, or physical force towards something or someone.
Attraction — это действие или способность вызывать интерес, внимание или физическое притяжение к чему-либо или кому-либо.


Особенности слова:
– Существительное, производное от глагола attract
– Употребляется в контексте эмоций, физики, туризма, отношений
– Распространённые выражения: tourist attraction, main attraction, physical attraction, law of attraction
– Синонимы: charm, appeal, pull, interest


10 фраз с переводом (жирный — только английский вариант):

  1. The Eiffel Tower is a famous tourist attraction. — Эйфелева башня — известная туристическая достопримечательность.
  2. There was an instant attraction between them. — Между ними сразу возникло влечение.
  3. The show’s main attraction was the magician. — Главной изюминкой шоу был фокусник.
  4. The attraction of the city lies in its culture. — Привлекательность города кроется в его культуре.
  5. He felt a strong attraction to her. — Он почувствовал сильное влечение к ней.
  6. This park is the biggest attraction for kids. — Этот парк — главная достопримечательность для детей.
  7. The law of attraction is popular in self-help books. — Закон притяжения популярен в книгах по саморазвитию.
  8. What’s the main attraction of the festival? — Что является главной изюминкой фестиваля?
  9. She has a natural attraction that draws people in. — У неё природная привлекательность, которая притягивает людей.
  10. There’s a physical attraction between them. — Между ними есть физическое влечение.

10 диалогов с переводом:

1
— What’s the top attraction in Rome?
— Probably the Colosseum.
— Какая главная достопримечательность в Риме?
— Наверное, Колизей.

2
— Did you feel the attraction too?
— Yes, instantly.
— Ты тоже почувствовал влечение?
— Да, сразу.

3
— Why is this place so popular?
— It’s a big tourist attraction.
— Почему это место такое популярное?
— Это крупная туристическая достопримечательность.

4
— I don’t get the attraction of scary movies.
— Some people love the thrill.
— Я не понимаю привлекательность ужастиков.
— Некоторые любят острые ощущения.

5
— What attracted you to him?
— It started with physical attraction.
— Что тебя в нём привлекло?
— Сначала было физическое влечение.

6
— Is the zoo still a popular attraction?
— Very much so, especially for families.
— Зоопарк всё ещё популярен?
— Очень, особенно среди семей.

7
— Have you heard about the new attraction?
— Yes, the rollercoaster looks amazing!
— Ты слышал о новой достопримечательности?
— Да, американские горки выглядят потрясающе!

8
— Why do people visit this museum?
— The art is the main attraction.
— Почему люди посещают этот музей?
— Искусство — главная изюминка.

9
— Do you believe in the law of attraction?
— I’m not sure, but it sounds interesting.
— Ты веришь в закон притяжения?
— Не уверен, но звучит интересно.

10
— What’s the attraction of mountain climbing?
— The challenge and the view.
— Что привлекает в альпинизме?
— Испытание и вид.


1. The Festival’s Star

Every summer, the town held a music festival. Bands came from everywhere, but one local singer always stole the show. Her voice, her energy — she was the main attraction. People waited hours just to hear her. She never asked for fame, but attraction found her.

Звезда фестиваля

Каждое лето в городе проходил музыкальный фестиваль. Группы приезжали со всех сторон, но одна местная певица всегда затмевала остальных. Её голос, её энергия — она была главной изюминкой. Люди ждали часами, чтобы её услышать. Она не стремилась к славе, но притяжение нашло её.

Словарь:

  • attraction /əˈtrækʃn/ — привлекательность, изюминка
  • festival /ˈfestɪvl/ — фестиваль
  • energy /ˈenədʒi/ — энергия
  • fame /feɪm/ — слава
  • find /faɪnd/ — находить

2. The Unexpected Feeling

Tom never believed in love at first sight — until he met Lena. She walked into the room, and something shifted. It wasn’t just beauty. It was warmth, presence, something deep. He felt an instant attraction and couldn’t stop thinking about her. Sometimes the heart knows before the mind does.

Неожиданное чувство

Том никогда не верил в любовь с первого взгляда — пока не встретил Лену. Она вошла в комнату, и что-то изменилось. Это была не просто красота. Это было тепло, присутствие, что-то глубокое. Он почувствовал мгновенное влечение и не мог перестать о ней думать. Иногда сердце знает раньше разума.

Словарь:

  • attraction /əˈtrækʃn/ — влечение
  • presence /ˈprezns/ — присутствие
  • feeling /ˈfiːlɪŋ/ — чувство
  • deep /diːp/ — глубокий
  • mind /maɪnd/ — разум

3. The City That Shines

Maya had traveled to many places, but Paris felt different. It wasn’t just the monuments or cafes. The whole city had an attraction she couldn’t explain — a pull, a magic. She walked the streets smiling, falling in love not with a person, but with a place.

Город, который сияет

Майя побывала во многих местах, но Париж был особенным. Дело было не только в памятниках или кафе. Весь город обладал некой привлекательностью, которую она не могла объяснить — притяжение, магия. Она гуляла по улицам с улыбкой, влюбляясь не в человека, а в город.

Словарь:

  • attraction /əˈtrækʃn/ — привлекательность
  • monument /ˈmɒnjumənt/ — памятник
  • place /pleɪs/ — место
  • magic /ˈmædʒɪk/ — магия
  • pull /pʊl/ — притяжение

4. The Science Behind It

In physics class, Mr. Bennett talked about gravitational attraction. He explained how planets stay in orbit because of this invisible force. Emma raised her hand and smiled, “So even space is full of attraction?” The class laughed, and Mr. Bennett nodded. “Yes — attraction holds the universe together.”

Наука за этим

На уроке физики мистер Беннетт рассказывал о гравитационном притяжении. Он объяснил, как планеты остаются на орбите благодаря этой невидимой силе. Эмма подняла руку и с улыбкой спросила: «Значит, даже космос полон притяжения?» Класс рассмеялся, а мистер Беннетт кивнул: «Да — притяжение держит Вселенную вместе.»

Словарь:

  • attraction /əˈtrækʃn/ — притяжение
  • gravity /ˈɡrævəti/ — гравитация
  • orbit /ˈɔːbɪt/ — орбита
  • invisible /ɪnˈvɪzəbl/ — невидимый
  • universe /ˈjuːnɪvɜːs/ — вселенная

5. The Little Park

It wasn’t big or fancy, but the small park near Nora’s house had become the neighborhood’s favorite attraction. Children played there every evening, and old couples sat on benches talking. The park didn’t need anything grand — its simple charm was enough to attract hearts.

Маленький парк

Он не был большим или роскошным, но маленький парк возле дома Норы стал любимым местом района. Дети играли там каждый вечер, а пожилые пары сидели на скамейках и беседовали. Парку не нужно было ничего величественного — его простое очарование привлекало сердца.

Словарь:

  • attraction /əˈtrækʃn/ — достопримечательность
  • neighborhood /ˈneɪbəhʊd/ — район
  • bench /bentʃ/ — скамейка
  • charm /tʃɑːm/ — очарование
  • simple /ˈsɪmpl/ — простой

6. The Amusement Park

As soon as they entered the amusement park, the kids ran toward the biggest attraction — the rollercoaster. It twisted and turned high in the sky. Screams and laughter filled the air. Parents smiled, watching from below. That single ride brought joy, fear, and thrill all at once.

Парк аттракционов

Как только они вошли в парк развлечений, дети побежали к главной достопримечательности — американским горкам. Они закручивались и взлетали в небо. Воздух наполнился криками и смехом. Родители улыбались, глядя снизу. Одна эта горка дарила радость, страх и восторг одновременно.

Словарь:

  • attraction /əˈtrækʃn/ — аттракцион, достопримечательность
  • amusement park /əˈmjuːzmənt pɑːk/ — парк развлечений
  • rollercoaster /ˈrəʊləkəʊstə(r)/ — американские горки
  • thrill /θrɪl/ — восторг
  • scream /skriːm/ — крик

7. The Animal Shelter

Liam went to the shelter to “just look.” But one puppy caught his eye. It wasn’t the biggest or cutest, but there was something in its eyes — a quiet sadness and hope. The attraction was instant. Liam smiled. “You’re coming home with me,” he whispered.

Приют для животных

Лиам пришёл в приют «просто посмотреть». Но один щенок привлёк его внимание. Он был не самым большим и не самым милым, но в его глазах было что-то — тихая грусть и надежда. Влечение возникло мгновенно. Лиам улыбнулся. «Ты поедешь домой со мной,» — прошептал он.

Словарь:

  • attraction /əˈtrækʃn/ — влечение
  • shelter /ˈʃeltə(r)/ — приют
  • puppy /ˈpʌpi/ — щенок
  • sadness /ˈsædnəs/ — грусть
  • hope /həʊp/ — надежда

8. The Book Cover

Sasha wasn’t planning to buy a book, but one cover stopped her. The colors, the font, the mysterious title — it was impossible to ignore. That visual attraction pulled her in. She opened the first page… and didn’t stop reading for hours.

Обложка книги

Саша не собиралась покупать книгу, но одна обложка остановила её. Цвета, шрифт, загадочное название — невозможно было пройти мимо. Это визуальное притяжение захватило её. Она открыла первую страницу… и не могла остановиться часами.

Словарь:

  • attraction /əˈtrækʃn/ — притяжение
  • cover /ˈkʌvə(r)/ — обложка
  • font /fɒnt/ — шрифт
  • title /ˈtaɪtl/ — название
  • ignore /ɪɡˈnɔː(r)/ — игнорировать

9. The New Café

A new café opened on Main Street. It had warm lights, soft music, and the smell of fresh bread. It quickly became an attraction for students, artists, and travelers. It wasn’t just the food — it was the feeling. Everyone felt welcome there.

Новое кафе

На главной улице открылось новое кафе. В нём был тёплый свет, мягкая музыка и запах свежего хлеба. Оно быстро стало местом притяжения для студентов, художников и путешественников. Дело было не только в еде — а в атмосфере. Там каждый чувствовал себя как дома.

Словарь:

  • attraction /əˈtrækʃn/ — притяжение
  • café /ˈkæfeɪ/ — кафе
  • bread /bred/ — хлеб
  • feeling /ˈfiːlɪŋ/ — ощущение
  • welcome /ˈwelkəm/ — желанный

10. The Science Museum

The children visited a science museum for the first time. The main attraction was a room full of interactive experiments — glowing orbs, spinning magnets, and water tunnels. Their eyes lit up. Learning became fun, and curiosity became the greatest attraction of all.

Музей науки

Дети впервые побывали в музее науки. Главной достопримечательностью была комната с интерактивными экспериментами — светящимися шарами, вращающимися магнитами и водяными туннелями. Их глаза загорелись. Учёба стала весёлой, а любознательность — величайшим притяжением.

Словарь:

  • attraction /əˈtrækʃn/ — достопримечательность
  • interactive /ˌɪntərˈæktɪv/ — интерактивный
  • experiment /ɪkˈsperɪmənt/ — эксперимент
  • curiosity /ˌkjʊəriˈɒsəti/ — любознательность
  • magnet /ˈmæɡnɪt/ — магнит