Appointment
Перевод:
назначение, встреча, приём (у врача и т.п.)
Транскрипция:
/əˈpɔɪntmənt/
Определение:
An appointment is an arrangement to meet someone at a particular time, or the act of officially choosing someone for a job or position.
Appointment — это договорённость о встрече в определённое время или акт официального назначения кого-либо на должность.
Особенности слова:
– Используется в значениях: деловая встреча, запись к врачу, официальное назначение
– Часто используется с глаголами: make, have, cancel, confirm
– Может использоваться в формальных и неформальных контекстах
10 фраз с переводом:
- I have a doctor’s appointment at 10. — У меня приём у врача в 10.
- She made an appointment to see the lawyer. — Она записалась на встречу с юристом.
- The appointment was canceled due to illness. — Встреча была отменена из-за болезни.
- He missed his appointment again. — Он снова пропустил встречу.
- Do you have an appointment with the manager? — У вас назначена встреча с менеджером?
- My next appointment is in two weeks. — Мой следующий приём через две недели.
- The official appointment will be announced tomorrow. — Официальное назначение будет объявлено завтра.
- I need to confirm my appointment. — Мне нужно подтвердить встречу.
- They scheduled an appointment for Monday. — Они назначили встречу на понедельник.
- His appointment as director was unexpected. — Его назначение директором было неожиданным.
10 диалогов с переводом:
1
— Do you have an appointment today?
— Yes, at 3 PM with my dentist.
— У тебя сегодня есть встреча?
— Да, в 15:00 у стоматолога.
2
— Can I make an appointment for Friday?
— Sure, what time suits you?
— Можно записаться на пятницу?
— Конечно, во сколько вам удобно?
3
— Who scheduled the appointment?
— The secretary did.
— Кто назначил встречу?
— Секретарь.
4
— Did he keep the appointment?
— No, he forgot.
— Он пришёл на встречу?
— Нет, забыл.
5
— I have an appointment with the director.
— Please wait in the lobby.
— У меня встреча с директором.
— Пожалуйста, подождите в холле.
6
— When is your next appointment?
— Next Thursday at noon.
— Когда твой следующий приём?
— В следующий четверг в полдень.
7
— I need to cancel my appointment.
— No problem, we’ll reschedule.
— Мне нужно отменить приём.
— Без проблем, перенесём.
8
— What is the appointment about?
— It’s about a job interview.
— О чём встреча?
— Это собеседование.
9
— Did you get an appointment with the doctor?
— Yes, but only for next week.
— Тебе удалось записаться к врачу?
— Да, но только на следующую неделю.
10
— How long does the appointment take?
— Usually about 30 minutes.
— Сколько длится приём?
— Обычно около 30 минут.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Missed Appointment — Пропущенная встреча
Ben had an appointment with his bank manager to discuss a loan. He set an alarm, planned his morning, and prepared all documents. But traffic was terrible. Despite leaving early, he arrived 20 minutes late. The manager had already left. Ben was disappointed but learned an important lesson: always allow extra time.
У Бена была встреча с менеджером банка, чтобы обсудить кредит. Он поставил будильник, спланировал утро и подготовил все документы. Но пробки были ужасные. Несмотря на то что он вышел рано, он опоздал на 20 минут. Менеджер уже ушёл. Бен был разочарован, но усвоил важный урок: всегда закладывай дополнительное время.
Словарь:
- appointment — встреча
- loan — кредит
- document — документ
- traffic — дорожное движение
- disappointed — разочарованный
2. The Job Appointment — Назначение на работу
Laura received a call from the company she had interviewed with last week. They offered her the job and told her to come in for an official appointment as project manager. She was thrilled. At the office, she signed the contract and met her new team. The appointment marked a new chapter in her career.
Лаура получила звонок от компании, с которой проходила собеседование на прошлой неделе. Ей предложили работу и пригласили на официальное назначение в качестве менеджера проекта. Она была в восторге. В офисе она подписала контракт и познакомилась с новой командой. Это назначение открыло новую главу в её карьере.
Словарь:
- appointment — назначение
- project manager — менеджер проекта
- contract — контракт
- career — карьера
- thrilled — в восторге
3. A Doctor’s Appointment — Приём у врача
Samantha wasn’t feeling well and finally decided to see a doctor. She called the clinic and got an appointment for Tuesday morning. At the clinic, the doctor listened carefully, examined her, and recommended rest and medication. The short appointment gave her peace of mind and a clear path to recovery.
Саманта чувствовала себя нехорошо и наконец решила пойти к врачу. Она позвонила в клинику и записалась на приём на утро вторника. В клинике врач внимательно выслушал её, осмотрел и порекомендовал отдых и лекарства. Короткий приём дал ей спокойствие и ясный путь к выздоровлению.
Словарь:
- appointment — приём
- clinic — клиника
- examine — осматривать
- medication — лекарства
- recovery — выздоровление
4. The Royal Appointment — Королевское назначение
In the old kingdom, the king was growing weaker. He needed someone to manage state affairs. After much thought, he made a royal appointment: his youngest son would be the new royal advisor. Many doubted the decision, but the young prince quickly proved himself wise and just. The appointment changed the kingdom forever.
В старом королевстве король слабел. Ему нужен был кто-то для управления государственными делами. После долгих раздумий он сделал королевское назначение: его младший сын стал новым советником. Многие сомневались в этом решении, но молодой принц быстро показал себя мудрым и справедливым. Назначение навсегда изменило королевство.
Словарь:
- appointment — назначение
- advisor — советник
- state affairs — государственные дела
- wise — мудрый
- just — справедливый
5. Appointment with Destiny — Встреча с судьбой
Thomas had an appointment at the museum to view a rare art collection. He almost canceled due to rain, but something told him to go. At the museum, he met a woman who shared his passion for art. They talked for hours. That unexpected appointment led to friendship, and later, love.
У Томаса была встреча в музее, чтобы посмотреть редкую коллекцию искусства. Он почти отменил из-за дождя, но что-то подсказало ему пойти. В музее он встретил женщину, которая разделяла его любовь к искусству. Они разговаривали часами. Эта неожиданная встреча привела к дружбе, а потом — к любви.
Словарь:
- appointment — встреча
- museum — музей
- collection — коллекция
- unexpected — неожиданная
- passion — страсть