Anxiety
/æŋˈzaɪəti/
Тревога, беспокойство
Определение:
Anxiety is a feeling of worry, nervousness, or unease about something with an uncertain outcome.
Anxiety — это чувство беспокойства, нервозности или тревоги по поводу чего-то с неопределённым исходом.
Особенности использования:
- Неисчисляемое существительное.
- Часто используется в сочетании с глаголами: feel, cause, reduce, manage, overcome.
- Употребляется как в медицинском, так и в бытовом контексте.
- Может сопровождаться физическими симптомами: потливость, учащённое сердцебиение, головокружение.
10 фраз:
She deals with anxiety every day.
Она справляется с тревогой каждый день.
He takes medication for anxiety.
Он принимает лекарства от тревожности.
Anxiety kept her awake at night.
Тревога не давала ей спать по ночам.
They are learning how to manage anxiety.
Они учатся, как справляться с тревожностью.
The test results caused a lot of anxiety.
Результаты теста вызвали сильное беспокойство.
Talking to a friend eased his anxiety.
Разговор с другом облегчил его тревогу.
Anxiety often comes before big decisions.
Тревожность часто возникает перед важными решениями.
Breathing exercises can help reduce anxiety.
Дыхательные упражнения могут помочь уменьшить тревожность.
She felt a wave of anxiety during the meeting.
Она почувствовала волну тревоги во время встречи.
Anxiety made it hard for him to concentrate.
Из-за тревожности ему было трудно сосредоточиться.
10 вопросов с ответами:
- What triggers your anxiety?
Loud noises and crowded spaces often trigger it.
Что вызывает у тебя тревогу? — Громкие звуки и людные места часто вызывают её. - How do you calm yourself during anxiety?
I listen to music and breathe deeply.
Как ты себя успокаиваешь во время тревоги? — Я слушаю музыку и глубоко дышу. - Is anxiety something you talk about with friends?
Yes, talking helps me process it.
Ты говоришь о тревоге с друзьями? — Да, разговор помогает мне справляться. - Do you think anxiety is more common today?
Absolutely, especially among young people.
Ты считаешь, тревожность сегодня стала чаще? — Абсолютно, особенно среди молодёжи. - What helps you reduce anxiety quickly?
A short walk or fresh air usually helps.
Что помогает тебе быстро снять тревогу? — Короткая прогулка или свежий воздух обычно помогают. - Can anxiety affect your relationships?
Yes, it can make communication harder.
Может ли тревога влиять на отношения? — Да, она может затруднять общение. - Have you ever seen a therapist for anxiety?
Yes, and it was really helpful.
Ты когда-нибудь обращался к терапевту из-за тревоги? — Да, и это действительно помогло. - What’s the difference between fear and anxiety?
Fear is about something present, anxiety is about the future.
В чём разница между страхом и тревогой? — Страх касается настоящего, тревога — будущего. - Does social media increase your anxiety?
Sometimes, especially when I compare myself to others.
Социальные сети усиливают твою тревогу? — Иногда, особенно когда я сравниваю себя с другими. - What would you tell someone with anxiety?
You’re not alone, and it’s okay to ask for help.
Что бы ты сказал человеку с тревогой? — Ты не один, и не стыдно просить о помощи.
Рассказ 1: Before the Interview
Samantha sat quietly in the lobby, her palms sweating and her mind racing. Anxiety wrapped around her like a tight scarf. She had prepared for the job interview for weeks, but now her thoughts were blurry. She rehearsed answers in her head, but forgot them immediately. When her name was called, she stood up, took a deep breath, and walked in. To her surprise, once the conversation began, her anxiety started to melt.
Перевод рассказа:
Саманта тихо сидела в приёмной, её ладони потели, а мысли метались. Тревога обвила её, как тугой шарф. Она готовилась к собеседованию неделями, но сейчас мысли были смутными. Она прокручивала ответы в голове, но сразу забывала их. Когда её имя прозвучало, она встала, глубоко вдохнула и вошла. К её удивлению, как только начался разговор, тревога начала утихать.
Словарь:
lobby — приёмная
palms — ладони
sweating — потеющие
rehearse — репетировать
melt — таять
Рассказ 2: The Exam Panic
Mark stared at the exam paper in front of him. His hands trembled, and the words looked like they were dancing. Anxiety had taken over his mind. He had studied for weeks, yet he couldn’t remember anything. He closed his eyes, counted to ten, and reminded himself to breathe. Slowly, his heart rate slowed down, and the answers began to return to his memory.
Перевод рассказа:
Марк смотрел на экзаменационный лист перед собой. Его руки дрожали, а слова будто плясали. Тревога захватила его разум. Он учился неделями, но не мог вспомнить ничего. Он закрыл глаза, сосчитал до десяти и напомнил себе дышать. Постепенно сердцебиение замедлилось, и ответы начали возвращаться в память.
Словарь:
tremble — дрожать
count to ten — считать до десяти
heart rate — частота сердцебиения
return — возвращаться
memory — память
Рассказ 3: A New City
After moving to a new city, Elena felt anxious every time she left her apartment. The streets were unfamiliar, and she feared getting lost. Anxiety would build as soon as she heard loud traffic or saw too many people. Over time, she learned to take small steps — visiting nearby stores, greeting neighbors. Slowly, her anxiety faded, replaced by a growing sense of confidence.
Перевод рассказа:
После переезда в новый город Елена чувствовала тревогу каждый раз, когда покидала квартиру. Улицы были незнакомыми, и она боялась заблудиться. Тревога нарастала, как только она слышала шумный транспорт или видела слишком много людей. Со временем она стала делать небольшие шаги — посещать близлежащие магазины, здороваться с соседями. Постепенно тревога ушла, уступив место уверенности.
Словарь:
move — переезжать
unfamiliar — незнакомый
build — нарастать
neighbor — сосед
confidence — уверенность
Рассказ 4: Stage Lights
During rehearsal, Jack was confident. But when the stage lights came on during the performance, anxiety struck. His hands shook, and his throat tightened. He forgot his first line. A pause. Then he heard the encouraging voice of a fellow actor, and something clicked. Jack took a breath and continued. The anxiety didn’t leave completely, but he found strength in pushing through.
Перевод рассказа:
Во время репетиции Джек был уверен. Но когда на спектакле зажёгся свет сцены, тревога ударила. Его руки задрожали, горло сжалось. Он забыл первую реплику. Пауза. Затем он услышал ободряющий голос другого актёра, и что-то щёлкнуло. Джек вдохнул и продолжил. Тревога не исчезла совсем, но он нашёл в себе силы продолжать.
Словарь:
rehearsal — репетиция
stage lights — сценическое освещение
tighten — сжиматься
pause — пауза
push through — преодолевать
Рассказ 5: The Waiting Room
Lena sat in the hospital waiting room, biting her nails. Her sister was having surgery, and Lena’s anxiety wouldn’t let her sit still. The ticking clock, the scent of antiseptic, the silence — everything made it worse. A nurse walked by and gave her a reassuring smile. That small act reminded Lena that she wasn’t alone. Her anxiety eased a little as she whispered a quiet prayer.
Перевод рассказа:
Лена сидела в больничной приёмной, грызя ногти. Её сестре делали операцию, и тревога не давала ей усидеть на месте. Тикающие часы, запах антисептика, тишина — всё усугубляло её состояние. Проходящая мимо медсестра подарила ей ободряющую улыбку. Этот маленький жест напомнил Лене, что она не одна. Тревога немного утихла, когда она прошептала тихую молитву.
Словарь:
waiting room — приёмная
surgery — операция
tick — тикать
reassuring — ободряющий
whisper — шептать