Annoy – раздражать; надоедать

Annoy

Транскрипция: /əˈnɔɪ/

Перевод: раздражать; надоедать; беспокоить


Определение:

(verb) — To make someone slightly angry, irritated, or bothered, especially repeatedly or without serious reason.
(глагол) — Вызывать у кого-то раздражение, злость или беспокойство, особенно неоднократно или без серьёзной причины.


Особенности употребления:

  • Может использоваться как с людьми, так и с ситуациями или вещами:
    His behavior annoys me — Его поведение меня раздражает.
  • Часто употребляется с наречиями: really annoy, slightly annoy, annoy easily.
  • Существительное: annoyance
  • Прилагательное (причастие): annoyed — раздражённый, annoying — раздражающий

10 примеров использования с переводом:

  1. Loud noises annoy me.
    Громкие звуки меня раздражают.
  2. Stop tapping your pen — it’s annoying!
    Перестань стучать ручкой — это раздражает!
  3. He annoyed his sister by repeating the same joke.
    Он раздражал свою сестру, повторяя одну и ту же шутку.
  4. Her lateness really annoyed the teacher.
    Её опоздание действительно раздражало учителя.
  5. I don’t mean to annoy you.
    Я не хотел тебя раздражать.
  6. It annoys me when people talk during movies.
    Меня раздражает, когда люди разговаривают во время фильма.
  7. He was annoyed by the delay.
    Он был раздражён задержкой.
  8. She finds it annoying when people interrupt her.
    Её раздражает, когда её перебивают.
  9. Don’t let little things annoy you.
    Не позволяй мелочам раздражать тебя.
  10. The constant noise annoyed everyone in the office.
    Постоянный шум раздражал всех в офисе.

10 коротких диалогов с переводом:

1
— What’s wrong?
— He’s starting to annoy me.
— Что случилось?
— Он начинает меня раздражать.

2
— Did I annoy you?
— Just a little.
— Я тебя раздражаю?
— Немного.

3
— Why do you look annoyed?
— The internet isn’t working.
— Почему ты выглядишь раздражённым?
— Интернет не работает.

4
— Is that noise annoying?
— Very much.
— Этот шум раздражает?
— Очень.

5
— Does she annoy easily?
— Yes, especially in the morning.
— Её легко раздражить?
— Да, особенно утром.

6
— What annoys you most?
— People chewing loudly.
— Что тебя больше всего раздражает?
— Люди, громко жующие.

7
— Why is he annoyed?
— Someone took his seat.
— Почему он раздражён?
— Кто-то занял его место.

8
— Should I stop?
— Yes, you’re starting to annoy me.
— Мне прекратить?
— Да, ты меня начинаешь раздражать.

9
— Is it annoying to wait?
— Always.
— Ждать раздражает?
— Всегда.

10
— What did I do?
— You annoyed me by being late.
— Что я сделал?
— Ты меня разозлил, потому что опоздал.


5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):


Story 1: The Noisy Neighbor (Шумный сосед)

English:
Every night, Tom’s neighbor played loud music. At first, Tom ignored it. But after a week, it began to annoy him. He couldn’t sleep or relax. Finally, he asked his neighbor politely to turn it down — and he did.

Russian:
Каждую ночь сосед Тома включал громкую музыку. Сначала Том не обращал внимания. Но через неделю это начало его раздражать. Он не мог спать или отдыхать. Наконец, он вежливо попросил соседа убавить громкость — и тот согласился.

Словарь:

  • neighbor /ˈneɪbər/ — сосед
  • to ignore /ɪɡˈnɔːr/ — игнорировать
  • to turn down /tɜːn daʊn/ — убавить
  • relax /rɪˈlæks/ — отдыхать

Story 2: The Clicking Pen (Кликающая ручка)

English:
In class, Mia sat next to a boy who kept clicking his pen. The sound annoyed her so much that she couldn’t focus. Instead of getting angry, she calmly asked him to stop — and he apologized.

Russian:
На уроке Мия сидела рядом с мальчиком, который всё время кликал ручкой. Звук её так раздражал, что она не могла сосредоточиться. Вместо того чтобы злиться, она спокойно попросила его остановиться — и он извинился.

Словарь:

  • to click /klɪk/ — щёлкать
  • to focus /ˈfəʊkəs/ — сосредоточиться
  • calmly /ˈkɑːmli/ — спокойно
  • to apologize /əˈpɒlədʒaɪz/ — извиняться

Story 3: The Annoying Habit (Раздражающая привычка)

English:
Jake had a habit of interrupting people. It annoyed his friends during conversations. One day, they told him how it made them feel. Jake didn’t realize it before and promised to work on it.

Russian:
У Джейка была привычка перебивать людей. Это раздражало его друзей во время разговоров. Однажды они сказали ему, как это влияет на них. Джейк раньше этого не осознавал и пообещал поработать над собой.

Словарь:

  • habit /ˈhæbɪt/ — привычка
  • to interrupt /ˌɪntəˈrʌpt/ — перебивать
  • conversation /ˌkɒnvəˈseɪʃən/ — разговор
  • to realize /ˈrɪəlaɪz/ — осознавать

Story 4: Annoyed by Ads (Раздражение из-за рекламы)

English:
Lena loved watching videos online, but the ads annoyed her. They popped up every few minutes and interrupted her favorite shows. She finally bought an ad blocker — and enjoyed ad-free peace.

Russian:
Лена любила смотреть видео в интернете, но реклама её раздражала. Она появлялась каждые несколько минут и прерывала любимые шоу. В конце концов она установила блокировщик рекламы — и наслаждалась просмотром без раздражителей.

Словарь:

  • ad /æd/ — реклама
  • to pop up /pɒp ʌp/ — всплывать
  • interrupt /ˌɪntəˈrʌpt/ — прерывать
  • ad blocker /æd ˈblɒkər/ — блокировщик рекламы

Story 5: Siblings and Annoyance (Братья, сёстры и раздражение)

English:
Anna’s little brother always followed her around, asking questions. It annoyed her at times, especially when she wanted to be alone. But one evening, when he didn’t come, she missed him — and realized he wasn’t annoying, just curious and loving.

Russian:
Младший брат Анны всегда ходил за ней и задавал вопросы. Это порой её раздражало, особенно когда ей хотелось побыть одной. Но однажды вечером он не пришёл, и она по нему соскучилась — и поняла, что он не раздражающий, а просто любознательный и любящий.

Словарь:

  • sibling /ˈsɪblɪŋ/ — брат или сестра
  • to follow around /ˈfɒləʊ əˈraʊnd/ — ходить повсюду
  • curious /ˈkjʊəriəs/ — любопытный
  • loving /ˈlʌvɪŋ/ — любящий