Amongst – среди; между

Amongst

Транскрипция: /əˈmʌŋst/

Перевод: среди; между; в числе


Определение:

(preposition) — A slightly more formal or literary variant of “among”, used to describe something or someone in the middle of or included in a group.
(предлог) — Немного более формальный или литературный вариант слова “among”, означает “среди”, “между”, “в числе”.


Особенности употребления:

  • В значении “among”, но чаще встречается в британском английском и в литературном/поэтическом стиле.
  • Употребляется при описании того, что находится внутри группы людей или предметов.
  • Заменяется на “among” в повседневной речи, но в письменной — особенно в художественной литературе — “amongst” звучит изящнее.

10 примеров использования с переводом:

  1. She walked calmly amongst the crowd.
    Она спокойно шла среди толпы.
  2. There was laughter and joy amongst the children.
    Среди детей звучали смех и радость.
  3. His name was mentioned amongst the nominees.
    Его имя упомянули среди номинантов.
  4. He felt alone, even amongst friends.
    Он чувствовал себя одиноким даже среди друзей.
  5. The letter was hidden amongst the old newspapers.
    Письмо было спрятано среди старых газет.
  6. Amongst all the voices, hers stood out.
    Среди всех голосов её выделялся.
  7. The idea gained popularity amongst students.
    Идея стала популярна среди студентов.
  8. He lived quietly amongst the villagers.
    Он жил тихо среди деревенских жителей.
  9. Peace was difficult to find amongst the chaos.
    Было трудно найти покой среди хаоса.
  10. The truth was hidden amongst the lies.
    Правда была спрятана среди лжи.

10 коротких диалогов с переводом:

1
— Did she feel safe?
— Even amongst strangers, yes.
— Она чувствовала себя в безопасности?
— Даже среди незнакомцев — да.

2
— Where did you put the keys?
— Amongst the books.
— Куда ты положил ключи?
— Среди книг.

3
— Was he famous?
— Yes, especially amongst writers.
— Он был знаменит?
— Да, особенно среди писателей.

4
— What did you find?
— A note, hidden amongst the clothes.
— Что ты нашёл?
— Записку, спрятанную среди одежды.

5
— Did he blend in?
— Perfectly, amongst the locals.
— Он слился с толпой?
— Прекрасно, среди местных.

6
— Who supported the idea?
— Mostly those amongst the younger group.
— Кто поддержал идею?
— В основном молодёжь.

7
— Where was the phone?
— Amongst the pillows.
— Где был телефон?
— Среди подушек.

8
— Was it peaceful there?
— Amongst nature, always.
— Там было спокойно?
— На природе — всегда.

9
— Did you stand out?
— Not amongst so many people.
— Ты выделялся?
— Нет, среди такого количества людей — нет.

10
— How did he feel?
— Safe and happy, amongst friends.
— Как он себя чувствовал?
— В безопасности и счастливо — среди друзей.


5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):


Story 1: Silence Amongst the Trees (Тишина среди деревьев)

English:
Lara loved walking in the forest. Amongst the tall trees and singing birds, she felt calm and free. It was her escape from the noisy city. Even when life felt overwhelming, a walk amongst nature gave her peace.

Russian:
Лара любила гулять в лесу. Среди высоких деревьев и поющих птиц она чувствовала себя спокойно и свободно. Это было её спасение от шумного города. Даже когда жизнь казалась слишком тяжёлой, прогулка среди природы дарила ей покой.

Словарь:

  • overwhelming /ˌəʊvərˈwelmɪŋ/ — подавляющий, тяжёлый
  • escape /ɪˈskeɪp/ — побег, спасение
  • peace /piːs/ — покой
  • nature /ˈneɪtʃər/ — природа

Story 2: Amongst the Letters (Среди писем)

English:
When Tom inherited his grandfather’s house, he found an old chest in the attic. Amongst yellowed letters and faded photographs, he discovered a diary. It revealed family secrets and stories he never knew. That dusty box brought him closer to his family history.

Russian:
Когда Том унаследовал дом своего деда, он нашёл в чердаке старый сундук. Среди пожелтевших писем и выцветших фотографий он нашёл дневник. Он раскрыл семейные тайны и истории, о которых Том не знал. Эта пыльная коробка сблизила его с историей своей семьи.

Словарь:

  • to inherit /ɪnˈherɪt/ — унаследовать
  • attic /ˈætɪk/ — чердак
  • yellowed /ˈjeləʊd/ — пожелтевший
  • faded /ˈfeɪdɪd/ — выцветший

Story 3: A Voice Amongst Many (Голос среди множества)

English:
At the music audition, there were dozens of talented singers. Amongst them, Mia’s voice was quiet but pure. The judges noticed something special. Her soft tone stood out amongst the loud performances, and she was offered a place at the academy.

Russian:
На прослушивании было десятки талантливых певцов. Среди них голос Мии был тихим, но чистым. Судьи заметили в нём нечто особенное. Её мягкий тембр выделился среди громких выступлений, и ей предложили место в академии.

Словарь:

  • audition /ɔːˈdɪʃən/ — прослушивание
  • pure /pjʊər/ — чистый
  • performance /pəˈfɔːməns/ — выступление
  • academy /əˈkædəmi/ — академия

Story 4: Hope Amongst the Ashes (Надежда среди пепла)

English:
After the wildfire, everything seemed lost. Houses were destroyed, and the forest turned to ash. But amongst the black ground, a small green plant began to grow. The villagers saw it and smiled. Amongst all the destruction, life had returned.

Russian:
После лесного пожара всё казалось потерянным. Дома были разрушены, лес превратился в пепел. Но среди чёрной земли начал расти маленький зелёный росток. Жители деревни увидели его и улыбнулись. Среди всех разрушений жизнь вернулась.

Словарь:

  • wildfire /ˈwaɪldfaɪər/ — лесной пожар
  • ashes /ˈæʃɪz/ — пепел
  • destruction /dɪˈstrʌkʃən/ — разрушение
  • to return /rɪˈtɜːn/ — возвращаться

Story 5: Comfort Amongst Strangers (Уют среди незнакомцев)

English:
Anna moved to a new city for work. At first, she felt alone. But at a local café, she met kind people. Amongst strangers, she found warmth and comfort. Little by little, the unfamiliar place became home.

Russian:
Анна переехала в новый город из-за работы. Сначала она чувствовала себя одинокой. Но в местном кафе она встретила добрых людей. Среди незнакомцев она нашла тепло и уют. Постепенно незнакомое место стало домом.

Словарь:

  • to move /muːv/ — переезжать
  • stranger /ˈstreɪndʒər/ — незнакомец
  • comfort /ˈkʌmfərt/ — уют, утешение
  • unfamiliar /ˌʌnfəˈmɪliər/ — незнакомый