Gender — гендер, пол, социальная роль

Gender /ˈdʒendə/

Level: B2

Определение:
Gender refers to the social and cultural roles, behaviors, expectations, and identities associated with being male, female, or another identity. It is different from biological sex and reflects how individuals see themselves and how society categorizes roles, expressions, and characteristics. The concept includes identity, expression, norms, and social expectations connected to masculinity, femininity, and diverse gender identities.

Перевод:
Гендер — это социальные и культурные роли, поведения, ожидания и идентичности, связанные с тем, чтобы быть мужчиной, женщиной или иметь другую гендерную идентичность. Он отличается от биологического пола и отражает то, как человек себя воспринимает и как общество распределяет роли, выражения и характеристики. В понятие входят идентичность, самовыражение, нормы и социальные ожидания, связанные с мужественностью, женственностью и разнообразием гендерных идентичностей.


Особенности употребления

Gender широко используется в социальных науках, образовании, психологии, медицине, политике и общественных обсуждениях. Это ключевой термин в темах прав, равенства, идентичности, социологии и культурных различий.

Основные значения:

  1. Социальные и культурные роли
    Gender roles, gender norms.
  2. Гендерная идентичность
    How a person sees themselves.
  3. Гендерное выражение
    Ways of presenting oneself through clothing, behavior, style.
  4. Социальные исследования и статистика
    Gender studies, gender equality.

Частые словосочетания:

• gender identity — гендерная идентичность
• gender roles — гендерные роли
• gender equality — гендерное равенство
• gender gap — гендерный разрыв
• gender expression — гендерное выражение
• gender norms — гендерные нормы
• gender-based discrimination — дискриминация по признаку гендера
• gender studies — гендерные исследования

Глаголы:

• to discuss gender — обсуждать гендер
• to change gender — менять гендер
• to explore gender — исследовать вопрос гендера

Прилагательные:

• gender-neutral — гендерно-нейтральный
• gender-inclusive — учитывающий разные гендеры
• gender-specific — специфичный для определённого пола

Примеры:

  1. Gender roles are changing in modern society.
    Гендерные роли меняются в современном обществе.
  2. She studies gender and culture.
    Она изучает гендер и культуру.
  3. Gender equality is important for everyone.
    Гендерное равенство важно для всех.
  4. The survey asked about age and gender.
    В опросе спрашивали возраст и гендер.
  5. His research focuses on gender identity.
    Его исследование посвящено гендерной идентичности.

Синонимы: identity, role classification
Антонимы: biological sex (в значении «отличается от гендера»)


10 фраз с переводом

  1. Gender plays a role in social expectations.
    Гендер играет роль в социальных ожиданиях.
  2. They promote gender equality.
    Они продвигают гендерное равенство.
  3. Gender identity can be complex.
    Гендерная идентичность может быть сложной.
  4. Gender roles vary across cultures.
    Гендерные роли различаются в разных культурах.
  5. The form asks for your gender.
    В форме спрашивают ваш гендер.
  6. We discussed gender norms in class.
    Мы обсуждали гендерные нормы на уроке.
  7. The program supports gender diversity.
    Программа поддерживает гендерное разнообразие.
  8. Gender stereotypes can be harmful.
    Гендерные стереотипы могут быть вредными.
  9. The study focuses on gender differences.
    Исследование сосредоточено на гендерных различиях.
  10. Gender expression is personal.
    Гендерное выражение — личное.

10 диалогов с переводом

— What is your project about?
— Gender roles.
— Interesting topic.
— Yes, very.
(О чём твой проект? — О гендерных ролях. — Интересная тема. — Да, очень.)

— Did you read the article on gender identity?
— Not yet.
— You should.
— I will.
(Ты читал статью о гендерной идентичности? — Ещё нет. — Почитай. — Хорошо.)

— Why is gender mentioned here?
— For statistics.
— Makes sense.
— Yes.
(Почему здесь упоминают гендер? — Для статистики. — Логично. — Да.)

— What does gender equality mean?
— Equal rights for everyone.
— I agree.
— Me too.
(Что значит гендерное равенство? — Равные права для всех. — Согласен. — Я тоже.)

— Are gender norms the same everywhere?
— Not at all.
— Really?
— Very different.
(Гендерные нормы везде одинаковые? — Совсем нет. — Правда? — Очень разные.)

— What are you studying?
— Gender and media.
— Sounds deep.
— It is.
(Что ты изучаешь? — Гендер и медиа. — Звучит серьёзно. — Так и есть.)

— Do gender stereotypes still exist?
— Yes, unfortunately.
— That’s sad.
— True.
(Гендерные стереотипы всё ещё существуют? — Да, к сожалению. — Печально. — Правда.)

— Why is gender important here?
— It affects the results.
— I see.
— Exactly.
(Почему здесь важен гендер? — Он влияет на результаты. — Понятно. — Именно.)

— Is gender the same as sex?
— No, they’re different.
— Thanks.
— Anytime.
(Гендер и пол — это одно и то же? — Нет, разные понятия. — Спасибо. — Не за что.)

— What is gender expression?
— How someone presents themselves.
— Got it.
— Good.
(Что такое гендерное выражение? — То, как человек себя выражает. — Понял. — Хорошо.)


5 рассказов с переводом и словарём

1.

The Lesson on Gender
Урок о гендере

During the sociology class, the teacher introduced a new topic: gender. She explained how roles and expectations change over time and differ in every culture. The students listened with interest, realizing how much society shapes their understanding of identity.

На уроке социологии учитель представила новую тему: гендер. Она объяснила, как роли и ожидания меняются со временем и различаются в каждой культуре. Ученики слушали с интересом, понимая, насколько общество формирует их представление об идентичности.

Словарь:
introduce — вводить
expectation — ожидание
shape — формировать
identity — идентичность
sociology — социология


2.

Beyond Gender Roles
За пределами гендерных ролей

Anna grew up in a family with strict gender roles, but as she got older, she started questioning them. She learned that people can choose their own paths and that personality matters more than any expected role. This realization made her feel freer than ever before.

Анна выросла в семье со строгими гендерными ролями, но, становясь старше, она начала их пересматривать. Она узнала, что люди могут выбирать свои пути и что личность важнее любой ожидаемой роли. Это понимание сделало её свободнее, чем когда-либо.

Словарь:
strict — строгий
question — ставить под сомнение
path — путь
personality — личность
realization — осознание


3.

The Survey Question
Вопрос из опроса

When Mark filled out a job application, he noticed a question asking for his gender. He hesitated for a moment, wondering why it was needed. Later he learned that the company collected this data to ensure equal opportunities for all applicants.

Когда Марк заполнял заявление на работу, он заметил вопрос о своём гендере. Он на мгновение задумался, зачем это нужно. Позже он узнал, что компания собирает эти данные, чтобы обеспечить равные возможности для всех соискателей.

Словарь:
application — заявление
hesitate — колебаться
ensure — обеспечивать
opportunity — возможность
applicant — соискатель


4.

A Talk About Identity
Разговор об идентичности

Sofia and her brother had a long conversation one evening. He shared how he struggled with his gender identity for years. Sofia listened carefully and supported him, realizing how important it is to let people express who they truly are.

София и её брат долго разговаривали вечером. Он рассказал, как много лет боролся со своей гендерной идентичностью. София внимательно слушала и поддерживала его, понимая, насколько важно позволять людям быть теми, кто они есть.

Словарь:
conversation — разговор
struggle — бороться
support — поддерживать
express — выражать
truly — по-настоящему


5.

The Gender Studies Project
Проект по гендерным исследованиям

In her final year at university, Layla chose to write a project on gender studies. She interviewed dozens of people, collected stories, and analyzed cultural differences. Through her research she understood how diverse and complex human identity can be, and how important it is to respect each person’s experience.

На последнем курсе университета Лайла выбрала проект по гендерным исследованиям. Она опросила десятки людей, собрала истории и проанализировала культурные различия. Благодаря исследованию она поняла, насколько разнообразной и сложной может быть человеческая идентичность и как важно уважать опыт каждого человека.

Словарь:
interview — опрашивать
analyze — анализировать
diverse — разнообразный
complex — сложный
respect — уважать

The Question of Gender
Вопрос о гендере

The HR department had scheduled the training weeks in advance, but no one in the office expected it to spark a real conversation. Most employees assumed it would be another routine session — slides, definitions, formal language about respect and workplace guidelines. But when the trainer asked everyone to describe a moment when the topic of gender had affected their work, the room fell silent.

Then Sara raised her hand.

She worked in product design, quiet and efficient, never one to seek attention.
“I’d like to share something,” she said.

The room turned toward her.

She explained how, early in her career, she had been assigned only certain types of projects — the ones her managers assumed women were “naturally better” at: user comfort, color palettes, feedback analysis. Technical work went to others. It wasn’t overt discrimination, she said, but a silent sorting mechanism she didn’t notice at first.

“I realized,” she continued, “that people weren’t judging my skills. They were judging my gender.”

The room remained still. Even Daniel, usually impatient in meetings, lowered his gaze.

Later in the session, another voice joined the discussion — Malik from logistics. He spoke about being discouraged from joining early childhood outreach programs the company sponsored because “men usually don’t choose that kind of work.” He had accepted it at the time, but now understood it had shaped his path more than he realized.

By the time the training ended, the air in the room had changed. People weren’t defensive or embarrassed — just thoughtful. They lingered afterward, standing in small groups, discussing what they had heard.

That afternoon, Sara returned to her desk to find a message from her manager: Let’s talk about the technical project pipeline. I may have overlooked something before.

She smiled — not out of triumph, but relief. Sometimes change begins with a simple sentence spoken in a quiet room.

And sometimes the hardest conversations are the ones that finally move a workplace forward.


Словарь:

gender /ˈdʒen.dər/ — гендер, социальный пол
training /ˈtreɪ.nɪŋ/ — обучение, тренинг
guideline /ˈɡaɪd.laɪn/ — рекомендация, правило
assume /əˈsjuːm/ — предполагать
overt /əʊˈvɜːt/ — явный, открытый
discrimination /dɪˌskrɪm.ɪˈneɪ.ʃən/ — дискриминация
discussion /dɪˈskʌʃ.ən/ — обсуждение
discourage /dɪˈskʌr.ɪdʒ/ — отговаривать, препятствовать
outreach /ˈaʊt.riːtʃ/ — просветительская, социальная работа
pipeline /ˈpaɪp.laɪn/ — рабочий поток, цепочка задач
efficient /ɪˈfɪʃ.ənt/ — эффективный
assumption /əˈsʌmp.ʃən/ — предположение
affect /əˈfekt/ — влиять
thoughtful /ˈθɔːt.fəl/ — задумчивый
relief /rɪˈliːf/ — облегчение