Fraction — дробь, часть
/ˈfræk.ʃən/
Определение:
A small part or portion of something; in mathematics, a number that represents a part of a whole.
Перевод:
Малая часть чего-либо; в математике — число, выражающее часть целого.
Особенности употребления
Слово fraction используется как существительное и имеет два основных значения — буквальное (математическое) и переносное (часть, доля, малая часть чего-то).
- Математическое значение:
— fraction — это число, показывающее часть целого:
½ (one-half), ¾ (three-quarters), 0.25 (one-fourth).
— Употребляется в школьной, научной и технической речи.
Примеры:
a simple fraction, decimal fraction, improper fraction. - Переносное значение — доля, часть:
— Используется для описания чего-то малого:
a fraction of time, a fraction of cost, only a fraction of people know this.
— Часто подчёркивает незначительность, маленькое количество. - Фразовые и устойчивые сочетания:
- small fraction — малая часть;
- tiny fraction — крошечная доля;
- a fraction of a second — доля секунды;
- to split into fractions — разделить на части (или группы).
- Научное и деловое употребление:
В научных текстах fraction может обозначать отдельный элемент, часть вещества или компонента.
Пример: petroleum fractions, blood fractions.
Синонимы: portion, part, segment, piece
Антонимы: whole, entirety, total
10 фраз с переводом
- Only a fraction of the population agreed with the decision.
Только часть населения согласилась с решением. - The lesson today was about fractions in mathematics.
Сегодняшний урок был о дробях в математике. - He paused for a fraction of a second before answering.
Он сделал паузу на долю секунды перед ответом. - A fraction of this cost would be enough to help many families.
Малой части этой суммы хватило бы, чтобы помочь многим семьям. - They divided the profit into equal fractions.
Они разделили прибыль на равные части. - Only a small fraction of the data was lost.
Была утеряна лишь небольшая часть данных. - She showed me how to add and subtract fractions.
Она показала, как складывать и вычитать дроби. - Even a fraction of doubt can ruin a plan.
Даже доля сомнения может разрушить план. - A fraction of a degree made the experiment fail.
Небольшое отклонение на градус сделало эксперимент неудачным. - The project is almost done — just a fraction left.
Проект почти готов — осталась лишь малая часть.
10 диалогов с переводом
— What’s today’s math topic?
— Fractions — adding and simplifying them.
— Какая тема по математике сегодня?
— Дроби — сложение и упрощение.
— Can you give me a fraction of your time?
— Sure, what do you need?
— Можешь уделить мне немного времени?
— Конечно, что тебе нужно?
— How much sugar should I add?
— Just a fraction of a spoon.
— Сколько сахара добавить?
— Всего немного, долю ложки.
— Only a fraction of people knew the truth.
— That’s why the rumor spread.
— Только часть людей знала правду.
— Поэтому слух и распространился.
— What’s ¾ plus ¼?
— That’s one whole, an easy fraction problem!
— Что будет три четверти плюс одна четверть?
— Это одно целое, простая задача с дробями!
— I missed by just a fraction of a second!
— Still, that was impressive.
— Я опоздал всего на долю секунды!
— Всё равно это было впечатляюще.
— How many fractions did you learn today?
— All of them — I love math!
— Сколько дробей ты выучил сегодня?
— Все — я люблю математику!
— The cost increased by only a fraction.
— That’s good, we can manage that.
— Цена выросла всего на небольшую долю.
— Хорошо, мы справимся.
— This recipe needs a fraction more salt.
— You’re right, it’s a bit bland.
— В этом рецепте нужно чуть-чуть больше соли.
— Верно, вкус немного пресный.
— How fast was that reaction?
— Less than a fraction of a second.
— Насколько быстро прошла реакция?
— Меньше, чем за долю секунды.
5 рассказов с переводом и словарём
1. A Fraction of Courage
Доля мужества
In the dark hall, Tom hesitated for a fraction of a second before stepping forward. That tiny moment decided everything — instead of fear, he chose courage. Sometimes, a single fraction of time changes an entire life.
В тёмном зале Том замешкался на долю секунды, прежде чем сделать шаг вперёд. Этот крошечный момент решил всё — вместо страха он выбрал мужество. Иногда одна доля секунды меняет целую жизнь.
Словарь:
hesitate /ˈhez.ɪ.teɪt/ — колебаться
forward /ˈfɔː.wəd/ — вперёд
moment /ˈməʊ.mənt/ — момент
courage /ˈkʌr.ɪdʒ/ — мужество
entire /ɪnˈtaɪər/ — весь
2. The Missing Fraction
Пропавшая дробь
During math class, Sarah couldn’t solve one fraction problem. She tried again and again but failed. Later that night, her brother helped her see the pattern. “Math,” he said, “isn’t hard — it’s just waiting to be understood.”
На уроке математики Сара не смогла решить одну задачу с дробью. Она пыталась снова и снова, но безуспешно. Позже вечером брат помог ей увидеть закономерность. «Математика не сложная, — сказал он, — она просто ждёт, когда её поймут».
Словарь:
solve /sɒlv/ — решать
pattern /ˈpæt.ən/ — закономерность
hard /hɑːd/ — трудный
understand /ˌʌn.dəˈstænd/ — понимать
again /əˈɡen/ — снова
3. A Fraction of Kindness
Доля доброты
The woman gave the old man just a fraction of her sandwich. He smiled and said it was the best meal he’d had in weeks. That day she realized — kindness doesn’t need to be whole; even a fraction is enough.
Женщина отдала старому мужчине лишь часть своего сэндвича. Он улыбнулся и сказал, что это была лучшая еда за недели. В тот день она поняла: доброта не обязана быть целой — даже доля её достаточно.
Словарь:
sandwich /ˈsæn.wɪdʒ/ — сэндвич
meal /miːl/ — еда
realize /ˈrɪə.laɪz/ — понимать
enough /ɪˈnʌf/ — достаточно
kindness /ˈkaɪnd.nəs/ — доброта
4. Fraction of Hope
Доля надежды
When everything seemed lost, a fraction of hope remained in their hearts. They kept working, believing that small light could grow. And it did — because even the smallest fraction of faith can move mountains.
Когда казалось, что всё потеряно, доля надежды осталась в их сердцах. Они продолжали работать, веря, что этот маленький свет сможет вырасти. И он вырос — ведь даже малая доля веры способна сдвинуть горы.
Словарь:
hope /həʊp/ — надежда
remain /rɪˈmeɪn/ — оставаться
faith /feɪθ/ — вера
mountain /ˈmaʊn.tɪn/ — гора
believe /bɪˈliːv/ — верить
5. A Fraction of a Second
Доля секунды
The driver turned the wheel a fraction too late, and the car slid into the snow. No one was hurt, but that fraction of a second taught him how quickly life reacts to hesitation.
Водитель повернул руль на долю секунды позже, и машина скользнула в снег. Никто не пострадал, но эта доля секунды научила его, как быстро жизнь реагирует на замешательство.
Словарь:
wheel /wiːl/ — руль
late /leɪt/ — поздно
snow /snəʊ/ — снег
react /riˈækt/ — реагировать
hesitation /ˌhez.ɪˈteɪ.ʃən/ — замешательство