Foster — воспитывать, поощрять, способствовать
/ˈfɒs.tər/
Определение:
To encourage the development of something good, such as ideas, relationships, or skills; also to bring up a child who is not one’s own.
Перевод:
Поощрять развитие чего-либо хорошего, способствовать росту идей, отношений или способностей; также — воспитывать ребёнка, который не является родным.
Особенности употребления
Слово foster имеет два основных значения — социальное и образное, и оба широко используются в речи.
- Социальное значение — “to foster a child” означает временно воспитывать ребёнка, который находится под опекой государства или не может жить с биологическими родителями. В этом случае используется выражение:
- foster parents — приёмные родители;
- foster home — приёмный дом;
- foster care — система опеки.
Этот смысл предполагает заботу, поддержку и эмоциональную теплоту, даже если отношения не основаны на родстве.
- Переносное значение — “to foster” значит поощрять, развивать, способствовать росту чего-то позитивного:
- to foster creativity — развивать креативность;
- to foster trust — укреплять доверие;
- to foster peace — способствовать миру.
Это использование характерно для деловой, педагогической и эмоциональной лексики. Оно выражает идею активного и доброжелательного участия в чьём-то развитии.
В речи foster подчёркивает заботу, инициативу и стремление помочь росту — будь то человек, идея или процесс.
Часто употребляется в формальных контекстах, особенно в образовании, социальной сфере и политике.
Синонимы: nurture, encourage, promote, cultivate, support
Антонимы: neglect, hinder, suppress, discourage
10 фраз с переводом
- Good teachers foster a love of learning in their students.
Хорошие учителя воспитывают любовь к обучению у своих учеников. - The organization aims to foster peace and understanding among nations.
Организация стремится способствовать миру и взаимопониманию между народами. - They decided to foster a child from the orphanage.
Они решили взять на воспитание ребёнка из детского дома. - The company works to foster innovation.
Компания старается поощрять инновации. - Parents should foster independence in their children.
Родители должны развивать самостоятельность у своих детей. - The program is designed to foster teamwork.
Программа создана, чтобы укреплять командную работу. - She was raised in a foster family.
Она выросла в приёмной семье. - The manager’s goal is to foster trust between employees.
Цель менеджера — укреплять доверие между сотрудниками. - The charity helps foster hope for those in need.
Благотворительная организация помогает вселять надежду в нуждающихся. - A warm environment fosters creativity.
Тёплая атмосфера поощряет творческое мышление.
10 диалогов с переводом
— Why did they become foster parents?
— They wanted to give a child a safe home.
— That’s a beautiful reason.
— It really is.
— Почему они стали приёмными родителями?
— Они хотели дать ребёнку безопасный дом.
— Прекрасная причина.
— Да, действительно.
— How can we foster creativity in the classroom?
— By letting students explore and express themselves.
— Как можно развивать творческие способности в классе?
— Позволяя ученикам исследовать и выражать себя.
— Our new leader is trying to foster unity in the team.
— I can already feel the difference.
— Наш новый руководитель старается укрепить единство в команде.
— Я уже чувствую перемены.
— Did you know Maria was a foster child?
— Yes, and now she’s helping others in the same situation.
— Ты знал, что Мария была приёмным ребёнком?
— Да, и теперь она помогает другим в той же ситуации.
— What does the program do?
— It helps foster relationships between schools and local communities.
— Чем занимается программа?
— Она помогает укреплять отношения между школами и местными сообществами.
— I love how this environment fosters innovation.
— That’s why people enjoy working here.
— Мне нравится, как эта атмосфера поощряет новаторство.
— Поэтому люди любят здесь работать.
— How can parents foster confidence in their children?
— By trusting them and praising their efforts.
— Как родители могут развить уверенность в детях?
— Доверяя им и хваля за старания.
— This organization fosters hope for refugees.
— That’s truly inspiring.
— Эта организация вселяет надежду беженцам.
— Это действительно вдохновляет.
— Do you think education can foster peace?
— Definitely. It starts with understanding.
— Думаешь, образование может способствовать миру?
— Безусловно. Всё начинается с понимания.
— We need to foster better communication between departments.
— Agreed, that’s the key to progress.
— Нам нужно улучшить общение между отделами.
— Согласен, это ключ к развитию.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Foster Home
Приёмный дом
When Lily entered the foster home, she was scared and silent. The couple who welcomed her didn’t ask questions; they offered dinner and a smile. Weeks later, she started laughing again. It wasn’t just care — it was love that taught her to trust.
Когда Лили попала в приёмный дом, она была напугана и молчалива. Пара, что её приняла, не задавала вопросов — просто предложила ужин и улыбку. Через несколько недель она снова начала смеяться. Это была не просто забота — это была любовь, которая научила её доверять.
Словарь:
welcome /ˈwel.kəm/ — приветствовать
silent /ˈsaɪ.lənt/ — молчаливый
trust /trʌst/ — доверять
offer /ˈɒf.ər/ — предлагать
couple /ˈkʌp.əl/ — пара
2. Fostering Change
Поддерживая перемены
The new mayor believed that progress starts small. She launched a project to foster kindness — benches where strangers could sit and talk. Within months, the city felt warmer, not because of the weather, but because people remembered how to listen.
Новый мэр верила, что прогресс начинается с малого. Она запустила проект, чтобы поощрять доброту — лавочки, где незнакомцы могли сидеть и разговаривать. Через несколько месяцев город стал теплее — не из-за погоды, а потому что люди вспомнили, как слушать.
Словарь:
mayor /meər/ — мэр
bench /bentʃ/ — скамейка
stranger /ˈstreɪn.dʒər/ — незнакомец
warm /wɔːm/ — тёплый
listen /ˈlɪs.ən/ — слушать
3. The Foster Father
Приёмный отец
James never had children of his own, but he became a foster father to three boys. He taught them to fix bikes, plant trees, and say sorry when wrong. Years later, all three came back to thank him — not for what he gave, but for what he fostered inside them.
У Джеймса не было собственных детей, но он стал приёмным отцом для трёх мальчиков. Он учил их чинить велосипеды, сажать деревья и просить прощения, когда они неправы. Годы спустя все трое вернулись, чтобы поблагодарить его — не за то, что он дал, а за то, что он воспитал в них.
Словарь:
fix /fɪks/ — чинить
plant /plɑːnt/ — сажать
wrong /rɒŋ/ — неправ
thank /θæŋk/ — благодарить
inside /ɪnˈsaɪd/ — внутри
4. Fostering Ideas
Воспитывая идеи
At a small school, the teacher told her students that no idea was too small. She wanted to foster creativity, not fear of mistakes. By the end of the year, her class had built a working robot out of recycled toys — proof that encouragement builds more than knowledge.
В маленькой школе учительница сказала ученикам, что нет идеи слишком маленькой. Она хотела воспитать креативность, а не страх ошибок. К концу года её класс собрал работающего робота из старых игрушек — доказательство того, что поддержка создаёт больше, чем просто знания.
Словарь:
creativity /ˌkriː.eɪˈtɪv.ɪ.ti/ — творческость
fear /fɪər/ — страх
mistake /mɪˈsteɪk/ — ошибка
encouragement /ɪnˈkʌr.ɪdʒ.mənt/ — поддержка
proof /pruːf/ — доказательство
5. Foster the Flame
Поддержи пламя
When people lose hope, even a spark can make a difference. The volunteer group worked to foster courage in disaster zones — not through speeches, but through hands that helped and eyes that listened. They didn’t rebuild buildings; they rebuilt hearts.
Когда люди теряют надежду, даже искра может изменить многое. Группа волонтёров старалась вселять мужество в зонах бедствий — не речами, а руками, что помогали, и глазами, что слушали. Они не восстанавливали здания; они восстанавливали сердца.
Словарь:
volunteer /ˌvɒl.ənˈtɪər/ — волонтёр
disaster /dɪˈzɑː.stər/ — бедствие
spark /spɑːk/ — искра
rebuild /ˌriːˈbɪld/ — восстанавливать
heart /hɑːt/ — сердце