Forty — сорок
/ˈfɔː.ti/
Определение:
The number 40; four times ten.
Перевод:
Число 40; четыре раза по десять.
Особенности употребления
Слово forty — числительное, обозначающее количество.
Используется в счёте, датах, возрасте, измерениях, статистике и выражениях:
- forty years old — сорок лет;
- forty days and nights — сорок дней и ночей;
- room number forty — комната номер сорок.
Важно: в английском слово forty пишется без буквы u, хотя «four» содержит её.
Форма для порядкового числа: fortieth — сороковой.
Синонимы: four tens (устаревшее выражение)
Антонимы: thirty, fifty (по числовому контрасту)
10 фраз с переводом
- He turned forty last week.
Ему исполнилось сорок на прошлой неделе. - The temperature dropped to forty degrees below zero.
Температура опустилась до сорока градусов ниже нуля. - There are forty students in my class.
В моём классе сорок учеников. - We drove forty miles to reach the village.
Мы проехали сорок миль, чтобы добраться до деревни. - She read forty books this year.
Она прочитала сорок книг за этот год. - The plane takes off at forty past nine.
Самолёт вылетает в девять сорок. - My grandmother worked for forty years in the same school.
Моя бабушка проработала сорок лет в одной школе. - He counted forty steps from the door to the river.
Он насчитал сорок шагов от двери до реки. - They planted forty trees in the park.
Они посадили сорок деревьев в парке. - After forty minutes of waiting, she finally arrived.
После сорока минут ожидания она наконец пришла.
10 диалогов с переводом
— How old are you now?
— I just turned forty.
— You look younger!
— Thank you, that’s kind.
— Сколько тебе лет теперь?
— Мне только что исполнилось сорок.
— Выглядишь моложе!
— Спасибо, приятно слышать.
— How many pages are left?
— About forty.
— Not bad, you’ll finish soon.
— I hope so.
— Сколько страниц осталось?
— Около сорока.
— Неплохо, скоро закончишь.
— Надеюсь.
— How far is it to the next town?
— Around forty kilometers.
— That’s doable.
— Yes, by car it’s nothing.
— Как далеко до следующего города?
— Примерно сорок километров.
— Терпимо.
— Да, на машине это ерунда.
— The exam will last forty minutes.
— That’s short!
— Don’t relax too much, it’s intense.
— Экзамен продлится сорок минут.
— Коротко!
— Не расслабляйся, он сложный.
— How many guests are coming?
— Around forty people.
— We’ll need more chairs, then.
— I’ll handle it.
— Сколько гостей придёт?
— Примерно сорок человек.
— Тогда нужно больше стульев.
— Я займусь этим.
— Did you know there are forty types of butterflies here?
— Really? That’s amazing.
— Nature is full of surprises.
— Always.
— Знал, что здесь сорок видов бабочек?
— Правда? Потрясающе.
— Природа полна чудес.
— Всегда.
— I’ve been waiting for forty minutes!
— Sorry, the traffic was terrible.
— Next time, text me.
— Will do.
— Я ждал сорок минут!
— Извини, пробки ужасные.
— В следующий раз пиши.
— Хорошо.
— How many lessons are left this month?
— About forty in total.
— That’s a lot!
— We’re catching up.
— Сколько уроков осталось в этом месяце?
— Около сорока всего.
— Много!
— Мы наверстываем.
— What’s your shoe size?
— Forty.
— Same as mine.
— Perfect! We can swap.
— Какой у тебя размер обуви?
— Сороковой.
— Такой же, как у меня.
— Отлично! Можем меняться.
— How many candles were on your cake?
— Forty, and the cake almost melted.
— That’s a fiery birthday!
— It really was.
— Сколько свечей было на торте?
— Сорок, и торт почти растаял.
— Горячий день рождения!
— Ещё какой.
5 рассказов с переводом и словарём
1. Forty Steps
Сорок шагов
Every evening, James walked forty steps from his porch to the sea. He said it helped him count his thoughts. One day, his grandson joined him, and together they learned that silence sometimes speaks louder than words.
Каждый вечер Джеймс проходил сорок шагов от крыльца до моря. Он говорил, что это помогает ему сосчитать свои мысли. Однажды с ним пошёл внук, и они вместе поняли, что тишина иногда говорит громче слов.
Словарь:
porch /pɔːtʃ/ — крыльцо
sea /siː/ — море
count /kaʊnt/ — считать
thought /θɔːt/ — мысль
silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина
2. Forty Days of Rain
Сорок дней дождя
It rained for forty days straight, and the city grew quiet. People stayed home, read books, and drank tea by the window. When the sun finally came out, they realized how much they had missed the warmth of light.
Шёл дождь сорок дней подряд, и город стал тихим. Люди сидели дома, читали книги и пили чай у окна. Когда солнце наконец вышло, они поняли, как сильно скучали по теплу света.
Словарь:
rain /reɪn/ — дождь
quiet /ˈkwaɪ.ət/ — тихий
warmth /wɔːmθ/ — тепло
realize /ˈrɪə.laɪz/ — осознавать
light /laɪt/ — свет
3. Forty Years Later
Сорок лет спустя
When they met again after forty years, both had gray hair and gentle smiles. They didn’t talk much — the years had already said everything. Some friendships don’t fade; they simply grow quieter with time.
Когда они встретились вновь спустя сорок лет, у обоих были седые волосы и мягкие улыбки. Они мало говорили — годы уже сказали всё. Некоторые дружбы не исчезают; они просто становятся тише со временем.
Словарь:
gray /ɡreɪ/ — седой
fade /feɪd/ — увядать, исчезать
friendship /ˈfrend.ʃɪp/ — дружба
gentle /ˈdʒen.təl/ — мягкий
quiet /ˈkwaɪ.ət/ — тихий
4. Forty Books and One Dream
Сорок книг и одна мечта
Lena read forty books in a year, chasing stories from distant lands. But one book — her own — remained unwritten. On her forty-first birthday, she opened a blank page and began, whispering, “Now it’s my turn.”
Лена прочитала сорок книг за год, гоняясь за историями из дальних стран. Но одна книга — её собственная — так и осталась ненаписанной. В свой сорок первый день рождения она открыла чистую страницу и прошептала: «Теперь моя очередь».
Словарь:
blank /blæŋk/ — пустой
page /peɪdʒ/ — страница
turn /tɜːn/ — очередь
chase /tʃeɪs/ — гнаться
distant /ˈdɪs.tənt/ — дальний
5. Forty Miles to Home
Сорок миль до дома
The road stretched endlessly ahead. Sam had forty miles left to walk. His shoes were worn, but his spirit was strong. With every step, the thought of home pushed him forward like the wind behind a sail.
Дорога тянулась бесконечно. Сэму оставалось пройти сорок миль. Его обувь износилась, но дух был крепок. С каждым шагом мысль о доме толкала его вперёд, как ветер парус.
Словарь:
stretch /stretʃ/ — тянуться
worn /wɔːn/ — изношенный
spirit /ˈspɪr.ɪt/ — дух
sail /seɪl/ — парус
step /step/ — шаг