Former — бывший, прежний

Former — бывший, прежний
/ˈfɔː.mər/

Определение:
Someone or something that existed or had a particular role or status in the past, but not now.

Перевод:
Тот, кто существовал или занимал определённое положение в прошлом, но больше нет.


Особенности употребления
Слово former употребляется для обозначения человека, должности, состояния или роли, которые были в прошлом. Обычно стоит перед существительным: former teacher, former president, former home. Часто противопоставляется слову current (нынешний).

Синонимы: previous, ex-, earlier
Антонимы: current, present, new


10 фраз с переводом

  1. He is a former president of the company.
    Он — бывший президент компании.
  2. She met her former classmates at the reunion.
    Она встретила своих бывших одноклассников на встрече выпускников.
  3. This house was their former home.
    Этот дом был их прежним домом.
  4. The former coach still visits the team.
    Бывший тренер всё ещё навещает команду.
  5. I learned a lot from my former boss.
    Я многому научился у своего бывшего начальника.
  6. The former king now lives quietly abroad.
    Бывший король теперь живёт спокойно за границей.
  7. She spoke kindly about her former students.
    Она тепло говорила о своих бывших учениках.
  8. The former version of the book was shorter.
    Предыдущая версия книги была короче.
  9. He visited the former capital of the empire.
    Он посетил бывшую столицу империи.
  10. The former soldier worked as a teacher.
    Бывший солдат работал учителем.

10 диалогов с переводом

— Who’s that man over there?
— That’s our former manager.
— Really? He looks different now.
— Yes, he retired last year.

— Кто тот мужчина вон там?
— Это наш бывший менеджер.
— Правда? Он теперь совсем другой.
— Да, он ушёл на пенсию в прошлом году.

— Do you still talk to your former boss?
— Sometimes, we stayed on good terms.
— That’s nice, not everyone can say that.
— True, we respected each other.

— Ты всё ещё общаешься со своим бывшим начальником?
— Иногда, мы остались в хороших отношениях.
— Это хорошо, не каждый может так сказать.
— Верно, мы уважали друг друга.

— Have you met the former mayor?
— No, but I’ve heard he did a lot for the city.
— Yes, people still remember his projects.
— That says something about good leadership.

— Ты встречал бывшего мэра?
— Нет, но слышал, что он много сделал для города.
— Да, люди до сих пор помнят его проекты.
— Это говорит о хорошем руководстве.

— Is that your former apartment?
— Yes, I lived there before I got married.
— It looks different now.
— They must have renovated it.

— Это твоя бывшая квартира?
— Да, я жила там до свадьбы.
— Сейчас она выглядит иначе.
— Наверное, они сделали ремонт.

— What does your former colleague do now?
— He opened his own business.
— Good for him! That’s brave.
— Yes, I admire his courage.

— Чем занимается твой бывший коллега?
— Он открыл свой бизнес.
— Молодец! Это смело.
— Да, я восхищаюсь его решимостью.

— Do you remember your former teacher?
— Of course, she inspired me to read more.
— Teachers like that are unforgettable.
— Absolutely.

— Помнишь свою бывшую учительницу?
— Конечно, она вдохновила меня больше читать.
— Такие учителя незабываемы.
— Безусловно.

— Why did the former CEO leave the company?
— He wanted to focus on his family.
— That’s a good reason.
— Yes, sometimes success means slowing down.

— Почему бывший директор покинул компанию?
— Он хотел уделить время семье.
— Хорошая причина.
— Да, иногда успех — это умение остановиться.

— Who is the former owner of this car?
— An old mechanic, he took great care of it.
— No wonder it still runs so well.
— Exactly.

— Кто бывший владелец этой машины?
— Старый механик, он прекрасно за ней ухаживал.
— Неудивительно, что она до сих пор отлично работает.
— Именно.

— Are they still friends after breaking up?
— Yes, they’re former partners, but good friends.
— That’s rare these days.
— It is, but they’re mature people.

— Они всё ещё друзья после расставания?
— Да, они бывшие партнёры, но хорошие друзья.
— Это редкость сейчас.
— Да, но они зрелые люди.

— Who was the former leader of the group?
— Mark, but he moved to another city.
— Oh, I see. He was a strong leader.
— Yes, he really was.

— Кто был бывшим лидером группы?
— Марк, но он переехал в другой город.
— Понятно. Он был сильным лидером.
— Да, действительно.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Former House
Бывший дом

After many years, Clara visited her former house. The garden was smaller, the walls a different color, yet the scent of lilacs was the same. It reminded her that places change, but memories stay.

Спустя много лет Клара посетила свой бывший дом. Сад стал меньше, стены — другого цвета, но запах сирени остался прежним. Это напомнило ей, что места меняются, но воспоминания остаются.

Словарь:
visit /ˈvɪz.ɪt/ — посещать
scent /sent/ — аромат
memory /ˈmem.ər.i/ — воспоминание
remain /rɪˈmeɪn/ — оставаться
wall /wɔːl/ — стена


2. The Former Soldier
Бывший солдат

The former soldier walked through the city, unnoticed. Once he had worn medals; now he carried only quiet dignity. He helped a child cross the street, smiled, and kept walking. Some victories, he knew, were silent.

Бывший солдат шёл по городу незаметно. Когда-то он носил медали, теперь — лишь тихое достоинство. Он помог ребёнку перейти дорогу, улыбнулся и пошёл дальше. Он знал, что некоторые победы — беззвучны.

Словарь:
soldier /ˈsəʊl.dʒər/ — солдат
medal /ˈmed.əl/ — медаль
victory /ˈvɪk.tər.i/ — победа
dignity /ˈdɪɡ.nɪ.ti/ — достоинство
silent /ˈsaɪ.lənt/ — тихий


3. The Former Friendship
Бывшая дружба

They hadn’t spoken in years, yet when they met again, the silence felt familiar. Their former friendship had faded, but the respect remained. Some bonds, though broken, never truly disappear.

Они не разговаривали годами, но когда встретились вновь, тишина показалась знакомой. Их бывшая дружба угасла, но уважение осталось. Некоторые связи, даже оборвавшись, никогда не исчезают полностью.

Словарь:
bond /bɒnd/ — связь
fade /feɪd/ — угасать
respect /rɪˈspekt/ — уважение
remain /rɪˈmeɪn/ — оставаться
disappear /ˌdɪs.əˈpɪər/ — исчезать


4. The Former Job
Бывшая работа

Every time Tom passed his old office, he smiled. His former job had been stressful, but it taught him discipline and confidence. Leaving it was hard, but it opened a door to freedom.

Каждый раз, проходя мимо старого офиса, Том улыбался. Его бывшая работа была напряжённой, но научила дисциплине и уверенности. Уйти было трудно, но это открыло дверь к свободе.

Словарь:
office /ˈɒf.ɪs/ — офис
discipline /ˈdɪs.ɪ.plɪn/ — дисциплина
confidence /ˈkɒn.fɪ.dəns/ — уверенность
freedom /ˈfriː.dəm/ — свобода
stressful /ˈstres.fəl/ — напряжённый


5. The Former Kingdom
Бывшее королевство

The ruins of the former kingdom stood silent under the moonlight. Once full of voices and music, now only wind passed through the empty halls. But the stones still whispered stories of pride and glory.

Развалины бывшего королевства стояли молча под лунным светом. Когда-то они были полны голосов и музыки, теперь лишь ветер проходил по пустым залам. Но камни всё ещё шептали истории о гордости и славе.

Словарь:
ruin /ˈruː.ɪn/ — развалина
moonlight /ˈmuːn.laɪt/ — лунный свет
whisper /ˈwɪs.pər/ — шептать
pride /praɪd/ — гордость
glory /ˈɡlɔː.ri/ — слава