Amateur – любитель

Транскрипция: /ˈæmətʃər/ или /ˈæmətər/

Перевод: любитель; непрофессионал


Определение:

(noun) — A person who engages in a pursuit, especially a sport or hobby, on an unpaid rather than a professional basis.
(adjective) — Engaging in something without professional skill or payment.
(существительное) — Человек, занимающийся чем-то из интереса, а не на профессиональной основе.
(прилагательное) — Любительский, непрофессиональный.


Особенности употребления:

  • Часто используется для описания людей, которые делают что-то из увлечения, а не ради заработка.
  • Может нести как нейтральный, так и негативный оттенок: «любитель» (положительно) или «дилетант» (негативно).
  • Противоположность слова professional.

10 примеров использования с переводом:

  1. He is an amateur photographer.
    Он любитель-фотограф.
  2. The tournament is open to both amateurs and professionals.
    Турнир открыт как для любителей, так и для профессионалов.
  3. She performs as an amateur singer in local events.
    Она выступает как любительница на местных мероприятиях.
  4. Amateur artists often bring fresh perspectives.
    Любители-художники часто приносят свежий взгляд.
  5. He’s only an amateur, but he plays very well.
    Он всего лишь любитель, но играет очень хорошо.
  6. The amateur team surprised everyone by winning.
    Любительская команда удивила всех своей победой.
  7. You can tell he’s an amateur by his technique.
    Видно по его технике, что он любитель.
  8. Even as an amateur, she shows great talent.
    Даже будучи любителем, она проявляет большой талант.
  9. Amateur photography has become very popular with smartphones.
    Любительская фотография стала очень популярной благодаря смартфонам.
  10. The film had an amateur feel but was charming.
    Фильм выглядел любительским, но был очаровательным.

10 коротких диалогов с переводом:

1
— Is he a professional musician?
— No, just an amateur.
— Он профессиональный музыкант?
— Нет, просто любитель.

2
— Are amateurs allowed in the competition?
— Yes, of course!
— Любители допускаются к соревнованию?
— Да, конечно!

3
— Did you hire a professional painter?
— No, an amateur friend helped.
— Ты нанял профессионального маляра?
— Нет, помог друг-любитель.

4
— Is that an amateur video?
— It looks like it.
— Это любительское видео?
— Похоже на то.

5
— How long has he been painting?
— Just started, he’s an amateur.
— Сколько он уже рисует?
— Только начал, он любитель.

6
— Can amateurs join the club?
— Absolutely!
— Любители могут вступить в клуб?
— Конечно!

7
— Was the event organized by amateurs?
— Yes, but it was impressive.
— Мероприятие организовали любители?
— Да, но это было впечатляюще.

8
— Is this amateur photography?
— It’s surprisingly good!
— Это любительская фотография?
— На удивление хорошая!

9
— Are you an amateur cook?
— Yes, I just cook for fun.
— Ты любительский повар?
— Да, я готовлю для удовольствия.

10
— Does the amateur league play every Saturday?
— Yes, in the park.
— Любительская лига играет каждую субботу?
— Да, в парке.


5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):


Story 1: An Amateur’s First Competition

English:
Alex was an amateur chess player who loved practicing every weekend. When he entered his first local tournament, he was nervous but excited. Although he didn’t win, he enjoyed the experience and learned valuable lessons from each game he played.

Russian:
Алекс был любителем в шахматах и любил тренироваться каждое выходное. Когда он впервые участвовал в местном турнире, он нервничал, но был взволнован. Хотя он не выиграл, он получил удовольствие от участия и извлёк ценные уроки из каждой сыгранной партии.

Словарь:

  • chess /ʧes/ — шахматы
  • tournament /ˈtʊrnəmənt/ — турнир
  • valuable /ˈvæljuəbl/ — ценный
  • to practice /ˈpræktɪs/ — тренироваться

Story 2: Amateur Painter’s Exhibition

English:
Lily painted as a hobby after work. Her friends admired her paintings and encouraged her to display them. At the community center, she held her first amateur exhibition. Visitors praised her use of colors and unique style, making her feel proud.

Russian:
Лили рисовала как хобби после работы. Её друзья восхищались её картинами и подбадривали её устроить выставку. В общественном центре она провела свою первую любительскую выставку. Посетители похвалили её использование цветов и уникальный стиль, что заставило её гордиться собой.

Словарь:

  • hobby /ˈhɒbi/ — хобби
  • community center /kəˈmjuːnɪti ˈsentər/ — общественный центр
  • exhibition /ˌeksɪˈbɪʃən/ — выставка
  • to encourage /ɪnˈkɜːrɪdʒ/ — подбадривать

Story 3: From Amateur to Professional

English:
Mark started as an amateur photographer, taking pictures of parks and city streets. Over time, he developed his skills and built a portfolio. Eventually, a magazine noticed his work, and he began his career as a professional photographer.

Russian:
Марк начинал как любитель-фотограф, фотографируя парки и городские улицы. Со временем он развил свои навыки и собрал портфолио. В конце концов, его работы заметил журнал, и он начал карьеру профессионального фотографа.

Словарь:

  • photographer /fəˈtɒɡrəfər/ — фотограф
  • portfolio /pɔːrtˈfəʊliəʊ/ — портфолио
  • to develop skills /dɪˈveləp skɪlz/ — развивать навыки
  • magazine /ˈmæɡəziːn/ — журнал

Story 4: Amateur Chef’s Surprise

English:
Jake, an amateur chef, decided to cook a big meal for his friends. Although he had no professional training, he watched cooking shows and read recipes carefully. The dinner was a great success, and his friends were amazed at his talent.

Russian:
Джейк, любительский повар, решил приготовить большой обед для своих друзей. Хотя у него не было профессиональной подготовки, он смотрел кулинарные передачи и внимательно читал рецепты. Ужин прошёл великолепно, и его друзья были поражены его талантом.

Словарь:

  • chef /ʃef/ — повар
  • training /ˈtreɪnɪŋ/ — подготовка
  • recipe /ˈresəpi/ — рецепт
  • success /səkˈses/ — успех

Story 5: Amateur Astronomy Night

English:
Once a month, a group of amateur astronomers meets in the park to observe the night sky. They bring their telescopes, share knowledge, and enjoy the beauty of the stars. It’s not about professional research, but about passion and curiosity.

Russian:
Раз в месяц группа любителей астрономии собирается в парке, чтобы наблюдать за ночным небом. Они приносят свои телескопы, делятся знаниями и наслаждаются красотой звёзд. Дело не в профессиональных исследованиях, а в страсти и любопытстве.

Словарь:

  • astronomer /əˈstrɒnəmər/ — астроном
  • telescope /ˈtelɪskəʊp/ — телескоп
  • to observe /əbˈzɜːrv/ — наблюдать
  • curiosity /ˌkjʊriˈɒsəti/ — любопытство