Force — сила, принуждать, заставлять
/fɔːs/
Определение:
- (noun) Physical power or strength; energy or influence that causes movement or change.
- (verb) To make someone do something against their will; to use power to move or control something.
Перевод: - Физическая сила, мощь или воздействие, вызывающее движение или изменение.
- Заставлять, принуждать кого-либо делать что-то против воли; применять силу.
Особенности употребления
Force — слово с широким диапазоном значений. Оно может означать физическую силу, военную или моральную мощь, а также действие, совершаемое под давлением.
Как существительное, оно описывает мощь, воздействие, группу людей или природное явление:
- The wind blew with great force. — Ветер дул с большой силой.
- The police force — Полиция (буквально: «сила закона»).
Как глагол, означает принуждение, давление:
- They forced him to apologize. — Его заставили извиниться.
- She was forced to leave. — Её вынудили уйти.
Синонимы: power, strength, pressure, compel, coerce
Антонимы: weakness, freedom, allow, permit
10 фраз с переводом
- The door was stuck, so he opened it by force.
Дверь застряла, поэтому он открыл её с силой. - The wind hit the window with great force.
Ветер ударил в окно с большой силой. - The police forced the door open.
Полиция взломала дверь. - She was forced to make a difficult choice.
Она была вынуждена сделать трудный выбор. - Love is a powerful force in the world.
Любовь — мощная сила в мире. - They tried to force him to sign the document.
Они попытались заставить его подписать документ. - The army is a strong force in the country.
Армия — сильная военная сила в стране. - The impact forced the car off the road.
Удар вышвырнул машину с дороги. - Don’t try to force things; let them happen naturally.
Не пытайся заставить события происходить; пусть всё идёт естественно. - He joined the air force when he was twenty.
Он вступил в военно-воздушные силы, когда ему было двадцать.
10 диалогов с переводом
— The door won’t open.
— Try a bit more force.
— Дверь не открывается.
— Приложи немного больше силы.
— Why did you go if you didn’t want to?
— They forced me.
— Почему ты пошёл, если не хотел?
— Меня заставили.
— The storm hit with full force last night.
— I heard it. It was scary.
— Ночью буря ударила с полной силой.
— Я слышал. Было страшно.
— You can’t force people to change.
— True, they must want it themselves.
— Ты не можешь заставить людей измениться.
— Верно, они должны захотеть сами.
— He’s a real force of nature, isn’t he?
— Yes, full of energy.
— Он настоящая стихия, правда?
— Да, полон энергии.
— The teacher forced us to rewrite the essay.
— Maybe she just wanted it perfect.
— Учитель заставил нас переписать сочинение.
— Может, просто хотела, чтобы было идеально.
— What forces shaped the valley?
— Mostly wind and water.
— Какие силы сформировали долину?
— В основном ветер и вода.
— They tried to force the door, but it was locked.
— So they gave up?
— Они пытались взломать дверь, но она была заперта.
— Тогда они сдались?
— Was he forced to confess?
— Yes, under pressure.
— Его заставили признаться?
— Да, под давлением.
— What’s the most powerful force in your life?
— Probably hope.
— Какая сила в твоей жизни самая сильная?
— Наверное, надежда.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Unseen Force
Невидимая сила
The wind howled through the valley, bending trees and lifting dust. It was an unseen force, powerful yet invisible, shaping the mountains over time. When the storm passed, the world looked different — quieter, cleaner, renewed.
Ветер выл в долине, сгибая деревья и поднимая пыль. Это была невидимая сила — мощная, но невидимая, веками формировавшая горы. Когда буря прошла, мир выглядел иначе — тише, чище, обновлённым.
Словарь:
howl /haʊl/ — выть
valley /ˈvæl.i/ — долина
invisible /ɪnˈvɪz.ə.bəl/ — невидимый
renewed /rɪˈnjuːd/ — обновлённый
shape /ʃeɪp/ — формировать
2. Forced to Choose
Вынужденный выбор
Elena stood before two doors — one led to her dream job abroad, the other to her sick mother’s room. Her heart battled with duty. Life sometimes forces us to choose between love and ambition, and courage is what guides that choice.
Елена стояла перед двумя дверями — одна вела к работе мечты за границей, другая — в комнату больной матери. Её сердце боролось с долгом. Иногда жизнь заставляет выбирать между любовью и амбициями, и только смелость ведёт нас в нужную сторону.
Словарь:
abroad /əˈbrɔːd/ — за границей
duty /ˈdjuː.ti/ — долг
ambition /æmˈbɪʃ.ən/ — амбиция
courage /ˈkʌr.ɪdʒ/ — смелость
guide /ɡaɪd/ — направлять
3. The Force of Habit
Сила привычки
Every morning, even after retiring, Mr. Cole woke up at six, shaved, and put on his suit. No one forced him to — it was just the force of habit. One morning, his grandson asked, “Why do you still dress like that?” Mr. Cole smiled, “Because discipline never retires.”
Каждое утро, даже после выхода на пенсию, мистер Коул вставал в шесть, брился и надевал костюм. Никто его не заставлял — просто работала сила привычки. Однажды внук спросил: «Зачем ты всё ещё так одеваешься?» Мистер Коул улыбнулся: «Потому что дисциплина не уходит на пенсию».
Словарь:
retire /rɪˈtaɪər/ — выходить на пенсию
habit /ˈhæb.ɪt/ — привычка
discipline /ˈdɪs.ə.plɪn/ — дисциплина
grandson /ˈɡræn.sʌn/ — внук
suit /suːt/ — костюм
4. The Force Within
Сила внутри
When Mia failed her first exam, she cried for days. But then she remembered her mother’s words: “Real force isn’t about strength — it’s about standing up after you fall.” She studied again and passed with the highest score.
Когда Мия провалила первый экзамен, она плакала несколько дней. Но потом вспомнила слова матери: «Настоящая сила — не в том, чтобы не падать, а в том, чтобы вставать после падения». Она снова села за книги и сдала экзамен на лучший результат.
Словарь:
fail /feɪl/ — провалить
exam /ɪɡˈzæm/ — экзамен
strength /streŋθ/ — сила
stand up /stænd ʌp/ — вставать
score /skɔːr/ — оценка, результат
5. The Police Force
Полицейская сила
In a quiet town, Officer Reed served in the police force for thirty years. He never used violence; his strength was respect. When he retired, people lined the streets to thank him. His force had always been kindness.
В тихом городке офицер Рид служил в полиции тридцать лет. Он никогда не прибегал к насилию; его сила была в уважении. Когда он ушёл на пенсию, люди выстроились вдоль улицы, чтобы поблагодарить его. Его настоящей силой всегда была доброта.
Словарь:
officer /ˈɒf.ɪ.sər/ — офицер
violence /ˈvaɪə.ləns/ — насилие
serve /sɜːv/ — служить
respect /rɪˈspekt/ — уважение
kindness /ˈkaɪnd.nəs/ — доброта