Football — футбол

Football — футбол
/ˈfʊt.bɔːl/


Определение:

  1. (noun) A team sport played with a round ball that may not be touched with the hands or arms during play, except by the goalkeepers.
  2. (noun) The ball used in this sport.
    Перевод:
  3. Командный вид спорта, в котором играют круглым мячом, не касаясь его руками, кроме вратаря.
  4. Сам мяч, используемый в этой игре.

Особенности употребления

Слово football обозначает футбол в британском английском (в США этот вид спорта называется soccer). В американском английском под football обычно подразумевают американский футбол — другой вид спорта с овальным мячом.

Типичные сочетания:

  • play football — играть в футбол
  • football match — футбольный матч
  • football player — футболист
  • football team — футбольная команда
  • football field / pitch — футбольное поле
  • football fan — футбольный болельщик

Футбол часто употребляется в переносном смысле — как символ соревнования, стратегии, страсти, единства.

Синонимы: soccer (AmE), game, match, sport
Антонимы: — (нет точных)


10 фраз с переводом

  1. We play football every weekend.
    Мы играем в футбол каждые выходные.
  2. He’s the best football player in our school.
    Он лучший футболист в нашей школе.
  3. The football match starts at six.
    Футбольный матч начинается в шесть.
  4. I’ve never missed a football game on TV.
    Я никогда не пропускаю футбольные матчи по телевизору.
  5. They built a new football stadium in the city.
    В городе построили новый футбольный стадион.
  6. My brother dreams of becoming a football coach.
    Мой брат мечтает стать тренером по футболу.
  7. The kids were playing football in the park.
    Дети играли в футбол в парке.
  8. He kicked the football too hard and broke the window.
    Он слишком сильно пнул мяч и разбил окно.
  9. Every football team needs a good goalkeeper.
    Каждой футбольной команде нужен хороший вратарь.
  10. Watching football brings people together.
    Просмотр футбола объединяет людей.

10 диалогов с переводом

— Do you like football?
— Of course, it’s my favorite sport!
— Тебе нравится футбол?
— Конечно, это мой любимый вид спорта!

— Who won the football match yesterday?
— Our team did!
— Кто выиграл вчерашний матч?
— Наша команда!

— Are you going to watch the football game tonight?
— Definitely, I never miss it.
— Будешь смотреть футбол сегодня вечером?
— Конечно, я никогда не пропускаю.

— How long have you been playing football?
— Since I was seven.
— Сколько ты играешь в футбол?
— С семи лет.

— Do you prefer football or basketball?
Football, it’s more exciting.
— Ты предпочитаешь футбол или баскетбол?
Футбол, он интереснее.

— He kicked the ball so far!
— That’s real football skill!
— Он пнул мяч так далеко!
— Вот это настоящее мастерство в футболе!

— Where’s your football team training today?
— On the school field.
— Где сегодня тренируется твоя команда?
— На школьном поле.

— What position do you play in football?
— I’m a goalkeeper.
— На какой позиции ты играешь в футболе?
— Я вратарь.

— The football fans are already cheering.
— The game hasn’t even started yet!
Болельщики уже кричат.
— А матч ещё не начался!

— Did you score a goal?
— Yes! My first in an official football game.
— Ты забил гол?
— Да! Мой первый в официальном матче.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The First Match
Первый матч

Ali had never played in front of a crowd before. His legs trembled as he entered the field. The whistle blew, the football rolled, and suddenly his fear was gone. He passed, ran, kicked — and scored! The stadium roared. That day, he didn’t just play football — he discovered courage.

Али никогда раньше не играл перед публикой. Его ноги дрожали, когда он вышел на поле. Прозвучал свисток, мяч покатился — и страх исчез. Он пасовал, бежал, бил — и забил! Стадион взорвался криками. В тот день он не просто играл в футбол — он открыл в себе смелость.

Словарь:
crowd /kraʊd/ — толпа
whistle /ˈwɪs.əl/ — свисток
roar /rɔːr/ — реветь, кричать
field /fiːld/ — поле
courage /ˈkʌr.ɪdʒ/ — смелость


2. The Rainy Game
Дождливая игра

Rain poured down, but no one left the pitch. Mud splashed, shirts soaked, yet the players smiled. Every pass was a battle, every goal a victory. When the referee blew the final whistle, they were covered in dirt — but it was the happiest kind of football mess.

Лил дождь, но никто не покинул поле. Грязь брызгала, футболки промокли, но игроки улыбались. Каждый пас был сражением, каждый гол — победой. Когда судья дал финальный свисток, они были все в грязи — но это был самый счастливый футбольный беспорядок.

Словарь:
pitch /pɪtʃ/ — футбольное поле
mud /mʌd/ — грязь
referee /ˌref.əˈriː/ — судья
whistle /ˈwɪs.əl/ — свисток
soaked /səʊkt/ — промокший


3. The Forgotten Ball
Забытый мяч

In a small village, a group of kids played football with an old, half-flat ball. They laughed so much that the whole street echoed with joy. Years later, one of them became a famous player. At every interview, he said, “My dream started with that broken ball.”

В маленькой деревне группа детей играла в футбол старым, наполовину сдувшимся мячом. Они так смеялись, что вся улица звенела от радости. Годы спустя один из них стал известным игроком. На каждом интервью он говорил: «Моя мечта началась с того дырявого мяча».

Словарь:
flat /flæt/ — спущенный
village /ˈvɪl.ɪdʒ/ — деревня
famous /ˈfeɪ.məs/ — известный
echo /ˈek.əʊ/ — отражаться, звучать
dream /driːm/ — мечта


4. The Red Card
Красная карточка

It was the final game. Tension filled the stadium. Then, in one reckless moment, Omar fouled an opponent and saw the red card rise. The crowd gasped. He walked off the field, ashamed. But when his team later won, they lifted the cup — and Omar lifted his head again.

Это был финальный матч. Напряжение висело в воздухе. В одном безрассудном мгновении Омар нарушил правила и увидел, как судья поднял красную карточку. Толпа ахнула. Он ушёл с поля, опустив голову. Но когда его команда выиграла, они подняли кубок — и Омар снова поднял голову.

Словарь:
tension /ˈten.ʃən/ — напряжение
reckless /ˈrek.ləs/ — безрассудный
foul /faʊl/ — нарушать правила
ashamed /əˈʃeɪmd/ — пристыженный
cup /kʌp/ — кубок, трофей


5. The Old Coach
Старый тренер

Mr. Hassan had coached children for forty years. He never shouted, only smiled and said, “The ball listens to calm hearts.” When his students grew up, many became champions. But every year, they still returned to his field — to play football with the man who taught them love for the game.

Мистер Хассан тренировал детей сорок лет. Он никогда не кричал, лишь улыбался и говорил: «Мяч слушает спокойные сердца». Когда его ученики выросли, многие стали чемпионами. Но каждый год они возвращались на его поле — играть в футбол с человеком, который научил их любви к игре.

Словарь:
coach /kəʊtʃ/ — тренировать, тренер
calm /kɑːm/ — спокойный
champion /ˈtʃæm.pi.ən/ — чемпион
return /rɪˈtɜːn/ — возвращаться
field /fiːld/ — поле