Fluctuate — колебаться, меняться
/ˈflʌk.tʃu.eɪt/
Определение:
- (verb) To change or vary irregularly in amount, value, or level; to rise and fall unpredictably.
Перевод: - Меняться или колебаться нерегулярно по величине, количеству или уровню; повышаться и понижаться без стабильности.
Особенности употребления
Слово fluctuate употребляется, когда речь идёт о нестабильных изменениях, постоянных колебаниях или непредсказуемых движениях чего-либо — особенно чисел, цен, температуры, настроений или эмоций.
Оно обозначает не просто изменение, а именно повторяющееся движение вверх и вниз, без определённого направления. Например:
- Prices fluctuate depending on demand. — Цены колеблются в зависимости от спроса.
- Her mood fluctuates from joy to sadness. — Её настроение меняется от радости до грусти.
Слово часто употребляется с предлогом between:
- Temperatures fluctuate between 10 and 20 degrees. — Температура колеблется между 10 и 20 градусами.
Fluctuate используется в академических, экономических и научных текстах, когда важно подчеркнуть изменчивость и нестабильность.
Синонимы: vary, shift, oscillate, alternate, change
Антонимы: stabilize, remain steady, fix
10 фраз с переводом
- The stock market fluctuates every day.
Рынок акций колеблется каждый день. - Temperatures fluctuate widely in the desert.
Температура в пустыне сильно меняется. - Oil prices fluctuate due to global events.
Цены на нефть колеблются из-за мировых событий. - My energy levels fluctuate throughout the week.
Мой уровень энергии меняется в течение недели. - The company’s profit fluctuated last year.
Прибыль компании колебалась в прошлом году. - Emotions fluctuate during stressful times.
Эмоции меняются во времена стресса. - The exchange rate fluctuates constantly.
Курс валюты постоянно колеблется. - The weather here fluctuates between hot and cold.
Погода здесь меняется между жарой и холодом. - Her confidence fluctuates depending on the situation.
Её уверенность меняется в зависимости от ситуации. - Population numbers fluctuate over time.
Численность населения меняется со временем.
10 диалогов с переводом
— Why are the prices so unstable?
— They fluctuate because of demand.
— Почему цены такие нестабильные?
— Они колеблются из-за спроса.
— How’s the weather in your country?
— It fluctuates a lot in spring.
— Какая погода в твоей стране?
— Весной она сильно меняется.
— The graph isn’t steady.
— Yes, the data fluctuates too much.
— График нестабилен.
— Да, данные слишком колеблются.
— Did your weight change after the trip?
— Yes, it fluctuated a bit.
— Твой вес изменился после поездки?
— Да, немного менялся.
— Why is your mood so different every day?
— It just fluctuates, I don’t know why.
— Почему у тебя каждый день разное настроение?
— Оно просто меняется, не знаю почему.
— The economy is unpredictable, isn’t it?
— Yes, things fluctuate all the time.
— Экономика непредсказуема, правда?
— Да, всё постоянно колеблется.
— The lights are dimming again.
— The power supply must be fluctuating.
— Свет снова мигает.
— Наверное, питание скачет.
— How did the company’s sales go?
— They fluctuated but ended strong.
— Как прошли продажи компании?
— Они колебались, но завершились успешно.
— Why does your voice sound uncertain?
— My confidence fluctuates sometimes.
— Почему в твоём голосе неуверенность?
— Моя уверенность иногда меняется.
— Should we wait before buying?
— Yes, until the prices stop fluctuating.
— Стоит подождать перед покупкой?
— Да, пока цены не перестанут скакать.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Fluctuating River
Колеблющаяся река
In the mountains, a river fluctuated between calm and storm. Some days, it was quiet and gentle; on others, wild and strong. The villagers learned to live with its rhythm — to fish when it was still, and to wait when it raged. Life, they realized, also fluctuates between peace and challenge.
В горах река менялась между спокойствием и бурей. В одни дни она была тихой и мягкой, в другие — сильной и бурной. Жители деревни научились жить в её ритме: ловить рыбу, когда она спокойна, и ждать, когда бушует. Они поняли, что жизнь тоже колеблется между покоем и испытаниями.
Словарь:
storm /stɔːm/ — буря
gentle /ˈdʒen.təl/ — мягкий
rage /reɪdʒ/ — бушевать
realize /ˈrɪə.laɪz/ — осознавать
challenge /ˈtʃæl.ɪndʒ/ — испытание
2. The Market’s Mood
Настроение рынка
Every morning, Mr. Collins checked the stock market. Some days he smiled; other days he sighed. The numbers fluctuated, never resting. One day his assistant asked, “Doesn’t this make you nervous?” He replied, “Not anymore. I’ve learned that nothing stays up or down forever.”
Каждое утро мистер Коллинз проверял рынок акций. В одни дни он улыбался, в другие — вздыхал. Цифры менялись, никогда не оставаясь на месте. Однажды помощник спросил: «Это не нервирует вас?» Он ответил: «Больше нет. Я понял, что ничто не бывает вечно высоким или низким».
Словарь:
stock /stɒk/ — акция
sigh /saɪ/ — вздыхать
nervous /ˈnɜː.vəs/ — нервный
forever /fəˈrev.ər/ — навсегда
assistant /əˈsɪs.tənt/ — помощник
3. Between Warm and Cold
Между теплом и холодом
In early spring, the weather fluctuated wildly. One morning brought sunshine, the next brought frost. Farmers looked at the sky, unsure when to plant. “Patience,” said the oldest farmer, “the earth also needs time to find its balance.”
Ранней весной погода менялась непредсказуемо. Одно утро приносило солнце, другое — мороз. Фермеры смотрели на небо, не зная, когда сеять. «Терпение», — сказал самый старый фермер, — «земле тоже нужно время, чтобы найти равновесие».
Словарь:
spring /sprɪŋ/ — весна
frost /frɒst/ — мороз
plant /plɑːnt/ — сажать
patience /ˈpeɪ.ʃəns/ — терпение
balance /ˈbæl.əns/ — равновесие
4. The Heart’s Changes
Изменения сердца
After moving abroad, Laila’s emotions fluctuated daily. Some days she loved her new city, other days she missed home deeply. She learned that even the strongest hearts move like tides — they rise, fall, and rise again.
После переезда за границу чувства Лейлы менялись каждый день. В одни дни она любила новый город, в другие — сильно скучала по дому. Она поняла, что даже самые сильные сердца движутся, как приливы: поднимаются, опускаются и снова поднимаются.
Словарь:
abroad /əˈbrɔːd/ — за границей
emotion /ɪˈməʊ.ʃən/ — чувство
tide /taɪd/ — прилив
rise /raɪz/ — подниматься
miss /mɪs/ — скучать
5. The Fluctuating Light
Меняющийся свет
All day long, the light in the valley fluctuated — soft in the morning, sharp at noon, golden by evening. A photographer stood watching, realizing that beauty isn’t constant; it breathes, shifts, and changes, just like light itself.
Весь день свет в долине менялся — мягкий утром, резкий в полдень, золотой к вечеру. Фотограф стоял, наблюдая, и понял, что красота не бывает постоянной: она дышит, движется и меняется, как сам свет.
Словарь:
valley /ˈvæl.i/ — долина
soft /sɒft/ — мягкий
sharp /ʃɑːp/ — резкий
realize /ˈrɪə.laɪz/ — осознавать
constant /ˈkɒn.stənt/ — постоянный