Flu — грипп

Flu — грипп
/fluː/


Определение:

  1. (noun) A common infectious illness caused by the influenza virus, which affects the nose, throat, and sometimes the lungs.
    Перевод:
  2. Распространённое инфекционное заболевание, вызываемое вирусом гриппа, поражающее нос, горло и иногда лёгкие.

Особенности употребления

Flu — это сокращённая форма слова influenza. Это одно из самых частых заболеваний, особенно в холодное время года. Оно отличается от обычной простуды тем, что начинается внезапно и сопровождается более тяжёлыми симптомами: высокая температура, озноб, боль в теле, усталость и кашель.

Выражения с этим словом часто включают:

  • have (the) flu — болеть гриппом
  • catch (the) flu — заразиться гриппом
  • flu symptoms — симптомы гриппа
  • flu season — сезон гриппа
  • flu shot / flu vaccine — прививка от гриппа

Слово используется преимущественно в разговорной и медицинской речи, при этом артикль the можно употреблять или опускать:

  • I’ve got the flu. — У меня грипп.
  • He has flu. — Он болен гриппом.

Синонимы: influenza (формальное), viral illness
Антонимы: health, recovery


10 фраз с переводом

  1. I’ve got the flu, so I’m staying home.
    У меня грипп, поэтому я остаюсь дома.
  2. She caught the flu after the trip.
    Она подхватила грипп после поездки.
  3. He missed school because of the flu.
    Он пропустил школу из-за гриппа.
  4. Drink plenty of water if you have the flu.
    Пей больше воды, если у тебя грипп.
  5. It’s flu season, so be careful.
    Сейчас сезон гриппа, будь осторожен.
  6. The flu spreads quickly in winter.
    Грипп быстро распространяется зимой.
  7. I got a flu shot last month.
    Я сделал прививку от гриппа в прошлом месяце.
  8. My whole family had the flu last year.
    Вся моя семья болела гриппом в прошлом году.
  9. She’s recovering from the flu now.
    Она сейчас восстанавливается после гриппа.
  10. The doctor said it’s just a mild flu.
    Доктор сказал, что это просто лёгкий грипп.

10 диалогов с переводом

— You look tired. Are you okay?
— Not really. I think I’ve got the flu.
— Ты выглядишь усталым. Всё в порядке?
— Не совсем. Кажется, я подхватил грипп.

— Why didn’t you come to class yesterday?
— I was sick with the flu.
— Почему ты не пришёл вчера на урок?
— Я болел гриппом.

— Do you have a fever?
— Yes, I think it’s the flu.
— У тебя температура?
— Да, думаю, это грипп.

— How long does the flu last?
— Usually about a week.
— Сколько длится грипп?
— Обычно около недели.

— Are you going to get a flu shot?
— Yes, it helps me stay healthy.
— Ты собираешься сделать прививку от гриппа?
— Да, это помогает мне не болеть.

— You should rest and drink tea.
— I know, this flu is awful.
— Тебе нужно отдохнуть и пить чай.
— Знаю, этот грипп ужасен.

— Everyone at work has the flu!
— It’s spreading fast this year.
— Все на работе заболели гриппом!
— В этом году он быстро распространяется.

— Can you catch the flu twice?
— Yes, if it’s a different strain.
— Можно заболеть гриппом дважды?
— Да, если это другой штамм.

— Is it just a cold?
— No, it’s definitely the flu.
— Это просто простуда?
— Нет, это точно грипп.

— Are you feeling better?
— A bit. The flu really drained me.
— Тебе лучше?
— Немного. Грипп меня вымотал.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Week of Flu
Неделя гриппа

When Sam got the flu, he thought it would be over in two days. But by the third day, his head hurt, and he could hardly stand. His mother brought him soup and tea every few hours. On the seventh day, he finally stood by the window, weak but smiling — even sickness ends with time.

Когда Сэм заболел гриппом, он думал, что всё пройдёт за два дня. Но на третий день болела голова, и он едва стоял на ногах. Мать приносила ему суп и чай каждые несколько часов. На седьмой день он наконец встал у окна — слабый, но улыбающийся. Даже болезнь проходит со временем.

Словарь:
hardly /ˈhɑːd.li/ — едва
soup /suːp/ — суп
weak /wiːk/ — слабый
smile /smaɪl/ — улыбаться
illness /ˈɪl.nəs/ — болезнь


2. The Doctor’s Visit
Визит врача

Nora hadn’t left her bed for three days. The flu made her dizzy, and her throat burned. When the doctor arrived, he checked her temperature and said gently, “You need rest, not medicine.” She nodded and closed her eyes, grateful for the silence and care.

Нора не вставала с постели три дня. Грипп вызывал головокружение, горло жгло. Когда пришёл врач, он измерил температуру и мягко сказал: «Тебе нужен отдых, а не лекарства». Она кивнула и закрыла глаза, благодарная за тишину и заботу.

Словарь:
dizzy /ˈdɪz.i/ — головокружение
throat /θrəʊt/ — горло
temperature /ˈtem.prə.tʃər/ — температура
rest /rest/ — отдых
grateful /ˈɡreɪt.fəl/ — благодарный


3. A House Full of Flu
Дом, полный гриппа

It started with the youngest child sneezing. Two days later, everyone in the house had the flu — coughing, sneezing, sleeping. Blankets and tissues were everywhere. But in the middle of the chaos, there was laughter, soup on the stove, and stories before bed. Even illness couldn’t take away warmth.

Всё началось с того, что младший ребёнок чихнул. Через два дня гриппом заболели все — кашель, чихание, сонливость. Везде лежали одеяла и салфетки. Но среди хаоса звучал смех, на плите кипел суп, и перед сном рассказывались истории. Даже болезнь не смогла отнять тепло.

Словарь:
sneeze /sniːz/ — чихать
cough /kɒf/ — кашель
blanket /ˈblæŋ.kɪt/ — одеяло
tissue /ˈtɪʃ.uː/ — салфетка
chaos /ˈkeɪ.ɒs/ — хаос


4. The Missed Concert
Пропущенный вечер

Daniel had been waiting for the concert for months. But the night before, he woke up shivering with the flu. Tickets on the table, jacket ready — everything stayed untouched. He spent the evening watching rain on the window, thinking how life sometimes pauses without asking.

Дэниел ждал концерта месяцами. Но накануне вечером он проснулся, дрожа от гриппа. Билеты лежали на столе, куртка висела на спинке стула — всё осталось нетронутым. Он провёл вечер, глядя на дождь за окном, думая о том, как жизнь иногда делает паузы без предупреждения.

Словарь:
shiver /ˈʃɪv.ər/ — дрожать
ticket /ˈtɪk.ɪt/ — билет
jacket /ˈdʒæk.ɪt/ — куртка
pause /pɔːz/ — пауза
touch /tʌtʃ/ — трогать


5. The Flu Season
Сезон гриппа

Every winter, the city pharmacy filled with people buying medicine. Posters warned: Protect yourself from the flu. But one pharmacist smiled at everyone, saying, “Warm clothes, rest, and kindness are the best medicine.” And maybe he was right — those who smiled seemed to recover faster.

Каждую зиму городская аптека наполнялась людьми, покупающими лекарства. На плакатах предупреждали: «Защити себя от гриппа». Но один фармацевт улыбался всем и говорил: «Тёплая одежда, отдых и доброта — вот лучшее лекарство». И, возможно, он был прав — те, кто улыбались, выздоравливали быстрее.

Словарь:
pharmacy /ˈfɑː.mə.si/ — аптека
medicine /ˈmed.ɪ.sən/ — лекарство
protect /prəˈtekt/ — защищать
recover /rɪˈkʌv.ər/ — выздоравливать
poster /ˈpəʊ.stər/ — плакат