Flip — переворачивать, щёлкать, менять резко, переворот
/flɪp/
Определение:
- To turn over quickly or suddenly.
- To move, switch, or change something with a small sharp motion.
- (noun) A quick turn or movement; also, a sudden change of mood or situation.
Перевод: - Переворачивать быстро, подбрасывать.
- Резко менять положение, переключать.
- Переворот, резкое движение, перемена настроения или обстоятельств.
Особенности употребления
Flip — слово, передающее резкость, лёгкость и быстроту движения.
Оно описывает не просто переворот, а внезапное, ловкое действие — рукой, пальцем, телом или даже в жизни.
Используется в нескольких типичных значениях:
- Физическое действие:
He flipped the pancake. — Он перевернул блин.
She flipped her hair back. — Она откинула волосы. - Переключение или нажатие:
He flipped the switch. — Он щёлкнул выключателем. - Резкая перемена настроения:
She just flipped when she heard the news. — Она просто вспылила, когда услышала новости. - В акробатике или спорте:
The gymnast did a back flip. — Гимнаст сделал сальто назад. - В переносном смысле:
flip a house — быстро купить и продать дом с прибылью.
Формы: flip — flipped — flipped
Синонимы: toss, turn over, switch, flick, rotate, spin
Антонимы: steady, hold, stay, keep
10 фраз с переводом
- He flipped the book open.
Он распахнул книгу. - She flipped a coin to decide.
Она подбросила монету, чтобы решить. - The gymnast did a flip in the air.
Гимнаст сделал сальто в воздухе. - He flipped the light switch off.
Он щёлкнул выключатель, выключив свет. - Don’t flip out, it’s not that bad!
Не вспыхивай, всё не так уж плохо! - She flipped her hair over her shoulder.
Она откинула волосы через плечо. - The car flipped over on the icy road.
Машина перевернулась на скользкой дороге. - He flipped through the magazine quickly.
Он быстро пролистал журнал. - The pancake flipped perfectly in the pan.
Блин перевернулся идеально на сковородке. - The situation can flip in a second.
Ситуация может резко измениться за секунду.
10 диалогов с переводом
— How did you decide who goes first?
— We flipped a coin.
— Как вы решили, кто пойдёт первым?
— Мы подбросили монету.
— Why did you flip like that?
— Sorry, I just got angry too fast.
— Почему ты так вспыхнул?
— Извини, просто слишком быстро разозлился.
— Wow, did you see her do that flip?
— She’s amazing!
— Вау, ты видел, как она сделала это сальто?
— Она потрясающая!
— He flipped the light switch and left.
— Without saying a word.
— Он щёлкнул выключатель и ушёл.
— Не сказав ни слова.
— What are you doing with that pancake?
— Trying to flip it without breaking it!
— Что ты делаешь с этим блином?
— Пытаюсь перевернуть его, не порвав!
— Can I see your passport?
— Sure, let me flip through the pages.
— Могу увидеть твой паспорт?
— Конечно, дай я пролистаю страницы.
— The car flipped over twice!
— And they survived?
— Машина перевернулась дважды!
— И они выжили?
— Why are you so calm?
— Because panic never helps, even when life flips upside down.
— Почему ты так спокоен?
— Потому что паника не помогает, даже когда жизнь переворачивается вверх дном.
— The wind flipped my umbrella inside out.
— Typical rainy day.
— Ветер вывернул мой зонт наизнанку.
— Обычный дождливый день.
— How was your day?
— It flipped from boring to amazing in one hour!
— Как прошёл день?
— За час перевернулся с скучного на потрясающий!
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Coin Flip
Бросок монеты
When Amina couldn’t decide between two cities, she flipped a coin. “Heads, Cairo. Tails, Istanbul.” The coin spun in the air and landed on its edge. She laughed — “Maybe life wants me to choose both.”
Когда Амина не могла выбрать между двумя городами, она подбросила монету. «Орел — Каир, решка — Стамбул». Монета закрутилась в воздухе и упала на ребро. Она рассмеялась: «Похоже, жизнь хочет, чтобы я выбрала оба».
Словарь:
coin /kɔɪn/ — монета
spin /spɪn/ — вращаться
edge /edʒ/ — ребро
choose /tʃuːz/ — выбирать
laugh /lɑːf/ — смеяться
2. A Flip of Fate
Переворот судьбы
One call changed everything. Karim’s quiet routine flipped in a second when the hospital rang — his wife had given birth early. He ran through the rain, heart racing, tears mixing with joy. Sometimes fate flips our world only to remind us what truly matters.
Один звонок изменил всё. Спокойная жизнь Карима перевернулась в одно мгновение, когда из больницы сообщили — жена родила раньше срока. Он бежал сквозь дождь, сердце колотилось, слёзы смешивались с радостью. Иногда судьба переворачивает наш мир, чтобы напомнить, что действительно важно.
Словарь:
call /kɔːl/ — звонок
birth /bɜːθ/ — рождение
rain /reɪn/ — дождь
fate /feɪt/ — судьба
matter /ˈmæt.ər/ — иметь значение
3. The Pancake Flip
Переворот блина
The kitchen was full of laughter and flour dust. Little Noor stood on a chair, holding the pan. “Ready?” her father asked. She nodded — then flipped the pancake. It flew, landed perfectly, and everyone cheered. She bowed proudly — a chef was born.
Кухня была полна смеха и муки. Маленькая Нур стояла на стуле, держа сковородку. «Готова?» — спросил отец. Она кивнула — и перевернула блин. Он взлетел, упал идеально, и все зааплодировали. Она гордо поклонилась — повар родился.
Словарь:
flour /ˈflaʊ.ər/ — мука
chair /tʃeər/ — стул
pan /pæn/ — сковородка
cheer /tʃɪər/ — аплодировать, радоваться
born /bɔːn/ — рождённый
4. When Life Flips
Когда жизнь переворачивается
Layla lost her job one morning, and by evening she found herself teaching art to children at a small center. “It’s funny,” she told her friend, “how life flips everything — pain becomes purpose.”
Однажды утром Лейла потеряла работу, а к вечеру уже преподавала искусство детям в маленьком центре. «Забавно, — сказала она подруге, — как жизнь всё переворачивает — боль становится смыслом».
Словарь:
lose /luːz/ — терять
teach /tiːtʃ/ — преподавать
purpose /ˈpɜː.pəs/ — цель, смысл
funny /ˈfʌn.i/ — забавно
become /bɪˈkʌm/ — становиться
5. The Flip in the Air
Переворот в воздухе
The diver climbed the board, took a breath, and jumped. Time slowed — he twisted, turned, and flipped twice before slicing into the water. When he surfaced, the crowd roared. For a moment, he felt like he had flown.
Прыгун поднялся на трамплин, вдохнул и прыгнул. Время замедлилось — он закрутился, сделал два переворота и мягко вошёл в воду. Когда он всплыл, толпа взорвалась криками. На мгновение он почувствовал, будто летел.
Словарь:
diver /ˈdaɪ.vər/ — прыгун в воду
board /bɔːd/ — трамплин
surface /ˈsɜː.fɪs/ — всплывать
twist /twɪst/ — крутиться
crowd /kraʊd/ — толпа