Five — пять

Five — пять
/faɪv/


Определение:
The number 5; one more than four and one less than six.
Перевод:
Число пять; на один больше четырёх и на один меньше шести.


Особенности употребления

Слово five используется как числительное для обозначения количества или порядка.
Обычно встречается в сочетаниях:

  • five years old — пять лет
  • five o’clock — пять часов
  • five times — пять раз
  • high five — «дай пять» (жест рукой)

Синонимы: 5 (цифра), quintet (группа из пяти)
Антонимы: four, six


10 фраз с переводом

  1. I have five apples.
    У меня пять яблок.
  2. The train leaves at five o’clock.
    Поезд отправляется в пять часов.
  3. She has five brothers.
    У неё пять братьев.
  4. There are five people in my family.
    В моей семье пять человек.
  5. I’ll call you in five minutes.
    Я позвоню тебе через пять минут.
  6. He can speak five languages.
    Он говорит на пяти языках.
  7. The meeting starts at five sharp.
    Встреча начинается ровно в пять.
  8. She bought five books yesterday.
    Она купила пять книг вчера.
  9. We’ve known each other for five years.
    Мы знакомы уже пять лет.
  10. Give me a high five!
    Дай мне пять!

10 диалогов с переводом

— What time is it?
— It’s five o’clock.
— Который час?
Пять часов.

— How many apples do you want?
— Just five, please.
— Сколько яблок ты хочешь?
— Всего пять, пожалуйста.

— How old is your son?
— He’s five.
— Сколько лет твоему сыну?
Пять.

— What’s your shoe size?
Five.
— Какой у тебя размер обуви?
Пятый.

— When does school start?
— At five past eight.
— Когда начинается школа?
— В восемь ноль пять.

— How many people came?
— Around five.
— Сколько людей пришло?
— Примерно пять.

— How many days are left?
— Only five.
— Сколько дней осталось?
— Всего пять.

— What grade is your daughter in?
— In grade five.
— В каком классе твоя дочь?
— В пятом.

— How long will it take?
— About five minutes.
— Сколько это займёт времени?
— Примерно пять минут.

— Great job!
— Thanks! High five!
— Отличная работа!
— Спасибо! Дай пять!


5 рассказов с переводом и словарём

1. Five Friends
Пять друзей

There were five friends who met every Friday after school. They shared food, stories, and laughter. One day, one of them moved away. The others promised to keep meeting — and they did. Every time they met, they said, “Still five — always five.”

Было пять друзей, которые встречались каждую пятницу после школы. Они делились едой, историями и смехом. Однажды один из них уехал. Остальные пообещали продолжать встречаться — и сдержали слово. Каждый раз, когда они собирались, они говорили: «По-прежнему пять — всегда пять».

Словарь:
meet /miːt/ — встречаться
promise /ˈprɒm.ɪs/ — обещать
share /ʃeər/ — делиться
laughter /ˈlɑːf.tər/ — смех
away /əˈweɪ/ — прочь, вдали


2. The Five Coins
Пять монет

An old man gave his grandson five coins and said, “Use one for yourself and four for others.” The boy bought candy and shared it with children on the street. That evening, he came back smiling. “Grandpa,” he said, “one coin fed me, four made me happy.”

Старик дал внуку пять монет и сказал: «Одну потрать на себя, а четыре — на других». Мальчик купил конфеты и поделился ими с детьми на улице. Вечером он вернулся с улыбкой. «Дедушка, — сказал он, — одна монета накормила меня, а четыре сделали меня счастливым».

Словарь:
coin /kɔɪn/ — монета
feed /fiːd/ — кормить
share /ʃeər/ — делиться
street /striːt/ — улица
happy /ˈhæp.i/ — счастливый


3. Five Minutes
Пять минут

Amira woke up late for work. She rushed to the bus stop, but the bus had already left. “Please, just five more minutes,” she whispered, and to her surprise, the bus returned — the driver had forgotten his phone. Sometimes, five minutes can change a day.

Амира проспала и опоздала на работу. Она добежала до остановки, но автобус уже уехал. «Пожалуйста, ещё пять минут», — прошептала она, и к её удивлению автобус вернулся — водитель забыл телефон. Иногда пять минут могут изменить день.

Словарь:
rush /rʌʃ/ — торопиться
stop /stɒp/ — остановка
surprise /səˈpraɪz/ — удивление
driver /ˈdraɪ.vər/ — водитель
forget /fəˈɡet/ — забывать


4. The Five Questions
Пять вопросов

The teacher asked her class five questions: “Who are you? What do you love? What do you fear? What do you hope for? What will you do about it?” The students were silent. It was not a test — it was a mirror.

Учительница задала классу пять вопросов: «Кто ты? Что ты любишь? Чего боишься? На что надеешься? И что ты с этим сделаешь?» Ученики молчали. Это был не тест — это было зеркало.

Словарь:
question /ˈkwes.tʃən/ — вопрос
fear /fɪər/ — страх
hope /həʊp/ — надежда
mirror /ˈmɪr.ər/ — зеркало
test /test/ — тест


5. Five Steps Forward
Пять шагов вперёд

When life became difficult, Karim remembered his father’s rule: “Take five steps forward, never back.” Every day he did something small — one call, one word, one prayer, one plan, one act of kindness. Step by step, his life began to move again.

Когда жизнь стала трудной, Карим вспомнил правило отца: «Делай пять шагов вперёд, никогда назад». Каждый день он делал что-то маленькое — один звонок, одно слово, одну молитву, один план, один добрый поступок. Шаг за шагом его жизнь снова начала двигаться.

Словарь:
step /step/ — шаг
forward /ˈfɔː.wəd/ — вперёд
plan /plæn/ — план
kindness /ˈkaɪnd.nəs/ — доброта
move /muːv/ — двигаться