Fighter — боец, борец, сражающийся
/ˈfaɪ.tər/
Определение:
A person who fights physically or mentally; someone who shows courage, strength, and determination in difficult situations.
Перевод:
Человек, который сражается физически или духовно; тот, кто проявляет мужество, силу и решимость в трудных обстоятельствах.
Особенности употребления
Fighter может означать:
- Физического бойца — солдат, воин, боксёр, участник боя (a brave fighter).
- Переносно — человека, который не сдаётся и борется до конца (a cancer fighter, a fighter for justice).
- Также — боевой самолёт (a fighter jet).
Синонимы: warrior, soldier, combatant, struggler
Антонимы: coward, quitter, weakling
10 фраз с переводом
- He’s a professional fighter in the ring.
Он профессиональный боец на ринге. - The soldiers were brave fighters.
Солдаты были храбрыми воинами. - She’s a true fighter — she never gives up.
Она настоящий борец — никогда не сдаётся. - The country sent fighter planes to protect its borders.
Страна отправила истребители, чтобы защитить границы. - Every good cause needs a strong fighter.
Каждому доброму делу нужен сильный борец. - He survived the war because he was a fighter at heart.
Он выжил на войне, потому что был бойцом по духу. - My grandmother was a fighter — she worked hard all her life.
Моя бабушка была борцом — она трудилась всю жизнь. - The young fighter trained every morning before sunrise.
Молодой боец тренировался каждое утро до рассвета. - His mother called him her little fighter after the illness.
После болезни мать называла его своим маленьким борцом. - They saw him not just as a soldier, but as a fighter for truth.
Они видели в нём не просто солдата, а борца за истину.
10 диалогов с переводом
— Who won the match?
— The new fighter from Brazil.
— Кто выиграл бой?
— Новый боец из Бразилии.
— Is he a fighter or a coach now?
— Both, actually.
— Он теперь боец или тренер?
— И то, и другое.
— I heard your sister is recovering.
— Yes, she’s a real fighter.
— Я слышал, твоя сестра выздоравливает.
— Да, она настоящий борец.
— What kind of plane is that?
— A fighter jet.
— Что это за самолёт?
— Истребитель.
— You never give up, do you?
— No, I’m a fighter.
— Ты ведь никогда не сдаёшься, да?
— Нет, я борец.
— How long did the fighter train for this match?
— For almost six months.
— Как долго боец тренировался к этому бою?
— Почти шесть месяцев.
— Your father was a soldier?
— Yes, a fighter for freedom.
— Твой отец был солдатом?
— Да, борцом за свободу.
— That little boy never loses hope.
— He’s a born fighter.
— Этот мальчик никогда не теряет надежду.
— Он прирождённый борец.
— What inspires you the most?
— Stories of real fighters.
— Что вдохновляет тебя больше всего?
— Истории настоящих борцов.
— Who taught you to stay strong?
— Life — it’s the best fighter school.
— Кто научил тебя быть сильным?
— Жизнь — это лучшая школа бойца.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Little Fighter
Маленький боец
When Adam was born, doctors said he might never walk. But his mother called him her “little fighter.” Step by step, year by year, he learned to move, run, and even play football. At twelve, he joined the school team. When people cheered his first goal, his mother whispered, “I told them — you were born to fight.”
Когда Адам родился, врачи сказали, что он, возможно, никогда не сможет ходить. Но мать называла его своим «маленьким борцом». Шаг за шагом, из года в год, он учился двигаться, бегать и даже играть в футбол. В двенадцать лет он вступил в школьную команду. Когда зрители радовались его первому голу, мать прошептала: «Я ведь говорила — ты рождён, чтобы бороться».
Словарь:
cheer /tʃɪər/ — радоваться, аплодировать
goal /ɡəʊl/ — гол
whisper /ˈwɪs.pər/ — шептать
born /bɔːn/ — рождённый
step /step/ — шаг
2. The Fighter Pilot
Лётчик-истребитель
The sun rose behind the mountains as Captain Yusuf climbed into his fighter jet. Today’s mission was dangerous — but he didn’t think of fear. He thought of home, of the children who would sleep safely because of his flight. As the engines roared, he whispered, “For peace.”
Солнце поднималось за горами, когда капитан Юсуф сел в свой истребитель. Сегодняшнее задание было опасным — но он не думал о страхе. Он думал о доме, о детях, которые будут спать спокойно благодаря его полёту. Когда двигатели заревели, он прошептал: «Во имя мира».
Словарь:
pilot /ˈpaɪ.lət/ — пилот
engine /ˈen.dʒɪn/ — двигатель
mission /ˈmɪʃ.ən/ — задание
mountain /ˈmaʊn.tɪn/ — гора
peace /piːs/ — мир
3. The Fighter for Justice
Борец за справедливость
Sara grew up in a poor town where people were afraid to speak. She studied law to change that. Every case she took was a fight — against corruption, fear, and silence. When she finally won a case for a farmer’s family, they called her “our fighter.” She just smiled. “No,” she said, “I’m your voice.”
Сара выросла в бедном городе, где люди боялись говорить. Она изучала право, чтобы это изменить. Каждое дело, которое она брала, было борьбой — против коррупции, страха и тишины. Когда она наконец выиграла дело для семьи фермера, люди назвали её «нашей защитницей». Она просто улыбнулась. «Нет, — сказала она, — я — ваш голос».
Словарь:
law /lɔː/ — право
case /keɪs/ — дело
corruption /kəˈrʌp.ʃən/ — коррупция
fear /fɪər/ — страх
voice /vɔɪs/ — голос
4. The Old Fighter
Старый боец
In a quiet village lived an old man named Karim. He was once a soldier, a fighter who had seen many wars. Now he spent his days teaching children kindness and patience. “The strongest fighter,” he told them, “is the one who fights his own anger.”
В тихой деревне жил старик по имени Карим. Когда-то он был солдатом, бойцом, пережившим много войн. Теперь он проводил дни, обучая детей доброте и терпению. «Самый сильный борец, — говорил он им, — тот, кто борется со своим гневом».
Словарь:
anger /ˈæŋ.ɡər/ — гнев
strong /strɒŋ/ — сильный
teach /tiːtʃ/ — учить
village /ˈvɪl.ɪdʒ/ — деревня
patience /ˈpeɪ.ʃəns/ — терпение
5. The Fighter’s Promise
Обещание бойца
When the flood came, Aisha’s father didn’t leave. “Go to the hill,” he said, “I’ll stay and help the others.” For three days, he carried food through the water, saving lives. When the storm ended, he stood soaked and trembling but alive. “Why did you stay?” people asked. He smiled, “Because a fighter doesn’t turn his back when others need him.”
Когда пришло наводнение, отец Айши не ушёл. «Иди на холм, — сказал он, — я останусь и помогу другим». Три дня он носил еду через воду, спасая жизни. Когда буря закончилась, он стоял мокрый, дрожащий, но живой. «Почему ты остался?» — спросили его. Он улыбнулся: «Потому что боец не отворачивается, когда другим нужна помощь».
Словарь:
flood /flʌd/ — наводнение
storm /stɔːm/ — буря
soaked /səʊkt/ — промокший
turn one’s back /tɜːn wʌnz bæk/ — отвернуться
need /niːd/ — нуждаться