Feminist — феминист, защитник прав женщин
/ˈfem.ɪ.nɪst/
Определение:
A person who supports or believes in equal rights and opportunities for women and men.
Перевод:
Человек, выступающий за равные права и возможности для женщин и мужчин.
Особенности употребления
Feminist может быть существительным (She is a feminist) и прилагательным (feminist movement).
Смысл этого слова заключается в стремлении к справедливости и равенству, а не в превосходстве одного пола над другим.
Типичные выражения: feminist ideas, feminist movement, a proud feminist, modern feminist thought.
Синонимы: equality supporter, women’s rights activist, advocate
Антонимы: sexist, chauvinist, opponent of equality
10 фраз с переводом
- She proudly calls herself a feminist.
Она с гордостью называет себя феминисткой. - A true feminist believes in equality for all.
Настоящий феминист верит в равенство для всех. - The feminist movement changed modern society.
Феминистское движение изменило современное общество. - He’s a feminist who supports equal pay for women.
Он феминист, поддерживающий равную оплату труда для женщин. - Many men today also identify as feminists.
Сегодня многие мужчины тоже считают себя феминистами. - She wrote a book about the history of feminist thought.
Она написала книгу об истории феминистской мысли. - The feminist campaign fought for education for girls.
Феминистская кампания боролась за образование для девочек. - Her mother was one of the first feminists in the country.
Её мать была одной из первых феминисток в стране. - Some people misunderstand what being a feminist means.
Некоторые неправильно понимают, что значит быть феминистом. - Equality, respect, and freedom — that’s what feminists stand for.
Равенство, уважение и свобода — вот за что выступают феминисты.
10 диалогов с переводом
— Are you a feminist?
— I believe in equality, so yes.
— Ты феминист?
— Я верю в равенство, значит да.
— What does a feminist really want?
— Just fairness and respect.
— Чего на самом деле хочет феминист?
— Только справедливости и уважения.
— I read a feminist novel last week.
— Was it inspiring?
— Я прочитала феминистский роман на прошлой неделе.
— Он вдохновил тебя?
— Can men be feminists too?
— Of course. Feminism is for everyone.
— Мужчины тоже могут быть феминистами?
— Конечно. Феминизм — для всех.
— She’s organizing a feminist conference.
— I’d love to attend.
— Она организует феминистскую конференцию.
— Я бы с радостью посетил.
— I didn’t know your grandmother was a feminist.
— She was. She fought for girls’ education.
— Я не знал, что твоя бабушка была феминисткой.
— Да. Она боролась за образование для девочек.
— People often think being a feminist means hating men.
— That’s a myth. It’s about equality.
— Люди часто думают, что быть феминистом — значит ненавидеть мужчин.
— Это миф. Речь идёт о равенстве.
— She became a feminist after seeing workplace injustice.
— That’s understandable.
— Она стала феминисткой после того, как увидела несправедливость на работе.
— Это понятно.
— The feminist movement changed laws around the world.
— Yes, especially in education and work.
— Феминистское движение изменило законы во всём мире.
— Да, особенно в сфере образования и труда.
— Why do you call yourself a feminist?
— Because I want fairness, not privilege.
— Почему ты называешь себя феминисткой?
— Потому что я хочу справедливости, а не привилегий.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The First Feminist in Town
Первая феминистка в городе
When Aisha opened a small school for girls, people laughed. “Why should girls study?” they asked. She answered calmly, “Because they have minds and dreams too.” Years later, every family wanted their daughters to attend her school. One woman’s courage began an entire feminist change.
Когда Айша открыла маленькую школу для девочек, люди смеялись. «Зачем девочкам учиться?» — спрашивали они. Она спокойно отвечала: «Потому что у них тоже есть разум и мечты». Спустя годы каждая семья хотела, чтобы их дочери ходили в её школу. Мужество одной женщины стало началом целого феминистского движения.
Словарь:
laugh /lɑːf/ — смеяться
attend /əˈtend/ — посещать
mind /maɪnd/ — разум
dream /driːm/ — мечта
change /tʃeɪndʒ/ — изменение
2. The Male Feminist
Мужчина-феминист
Adam was raised by a single mother who worked day and night. When he grew older, he saw how people respected men more for the same work. “That’s not fair,” he said. He joined a feminist group to support equal pay and respect for women. His mother smiled, proud that her son learned justice from her example.
Адама воспитывала мать-одиночка, работавшая день и ночь. Когда он вырос, он увидел, что мужчин уважают больше за ту же работу. «Это несправедливо», — сказал он. Он присоединился к феминистской группе, чтобы поддерживать равную оплату труда и уважение к женщинам. Его мать улыбнулась, гордясь тем, что сын научился справедливости на её примере.
Словарь:
single mother /ˈsɪŋ.ɡəl ˈmʌð.ər/ — мать-одиночка
equal /ˈiː.kwəl/ — равный
respect /rɪˈspekt/ — уважение
justice /ˈdʒʌs.tɪs/ — справедливость
example /ɪɡˈzɑːm.pəl/ — пример
3. The Quiet Feminist
Тихая феминистка
Maria never spoke loudly or argued. But she helped every woman in her village write applications, find jobs, and study. She never called herself a feminist, but her actions were stronger than any speech. Change, she believed, begins with kindness.
Мария никогда не говорила громко и не спорила. Но она помогала каждой женщине в своей деревне писать заявления, находить работу и учиться. Она никогда не называла себя феминисткой, но её поступки были сильнее любых слов. Она верила, что перемены начинаются с доброты.
Словарь:
argue /ˈɑːɡ.juː/ — спорить
application /ˌæp.lɪˈkeɪ.ʃən/ — заявление
begin /bɪˈɡɪn/ — начинаться
action /ˈæk.ʃən/ — действие
kindness /ˈkaɪnd.nəs/ — доброта
4. The Feminist Bookshop
Феминистская книжная лавка
In a quiet street, an old woman opened a bookstore filled with stories about brave women. Young girls came after school, reading for hours. “Knowledge is power,” the owner said. The shop became a symbol of hope — a small feminist corner that lit up many minds.
На тихой улице пожилая женщина открыла книжный магазин, полный историй о храбрых женщинах. Молодые девушки приходили после школы и читали часами. «Знание — это сила», — говорила хозяйка. Магазин стал символом надежды — маленьким феминистским уголком, осветившим множество умов.
Словарь:
bookstore /ˈbʊk.stɔːr/ — книжный магазин
brave /breɪv/ — храбрый
symbol /ˈsɪm.bəl/ — символ
hope /həʊp/ — надежда
mind /maɪnd/ — разум
5. The Modern Feminist
Современная феминистка
Lina worked as an engineer in a large company. When a young woman joined her team, Lina became her mentor. She taught her not only skills, but also confidence. “You don’t need to act like a man to succeed,” she said. “Be strong, be fair, be yourself — that’s what a true feminist means.”
Лина работала инженером в большой компании. Когда в её команду пришла молодая сотрудница, Лина стала её наставницей. Она учила её не только навыкам, но и уверенности. «Тебе не нужно вести себя как мужчина, чтобы добиться успеха, — сказала она. — Будь сильной, будь справедливой, будь собой — в этом смысл настоящей феминистки».
Словарь:
engineer /ˌen.dʒɪˈnɪər/ — инженер
mentor /ˈmen.tɔːr/ — наставник
confidence /ˈkɒn.fɪ.dəns/ — уверенность
succeed /səkˈsiːd/ — добиваться успеха
yourself /jɔːˈself/ — сама, сам