Felony — тяжкое преступление
/ˈfel.ə.ni/
Определение:
A serious crime such as murder, robbery, or arson that is punishable by a long prison sentence or, in some countries, by death.
Перевод:
Серьёзное преступление, такое как убийство, ограбление или поджог, карающееся длительным тюремным сроком или, в некоторых странах, смертной казнью.
Особенности употребления
Felony используется в юридическом контексте, противопоставляется misdemeanor (менее тяжкое преступление).
Типичные сочетания: commit a felony, charged with a felony, felony conviction, felony charge.
Синонимы: crime, offense, violation, wrongdoing
Антонимы: innocence, legality, good deed
10 фраз с переводом
- He was charged with a serious felony.
Ему предъявили обвинение в тяжком преступлении. - Theft over that amount is considered a felony.
Кража на такую сумму считается тяжким преступлением. - The police arrested him for committing a felony.
Полиция арестовала его за совершение тяжкого преступления. - Murder is one of the most severe felonies.
Убийство — одно из самых тяжёлых преступлений. - He served ten years for a felony he didn’t commit.
Он отсидел десять лет за преступление, которого не совершал. - The lawyer specialized in felony cases.
Адвокат специализировался на делах о тяжких преступлениях. - Forgery and fraud can both be treated as felonies.
Подделка документов и мошенничество могут рассматриваться как тяжкие преступления. - The man’s felony record made it hard to find a job.
Из-за записи о тяжком преступлении ему было трудно найти работу. - It’s a felony to harm someone intentionally.
Преднамеренный вред другому человеку считается тяжким преступлением. - He was pardoned after twenty years for a youthful felony.
Его помиловали через двадцать лет за преступление юности.
10 диалогов с переводом
— What’s the difference between a felony and a misdemeanor?
— A felony is much more serious.
— В чём разница между тяжким преступлением и проступком?
— Фелони гораздо серьёзнее.
— Was he really guilty of that felony?
— The evidence said otherwise.
— Он действительно виновен в этом преступлении?
— Доказательства говорили обратное.
— The judge reduced the felony to a lesser charge.
— That saved him years in prison.
— Судья переквалифицировал тяжкое преступление в менее серьёзное.
— Это спасло ему несколько лет тюрьмы.
— How long did he serve for that felony?
— Almost fifteen years.
— Сколько он отсидел за это преступление?
— Почти пятнадцать лет.
— She was accused of a felony, but later proved innocent.
— I’m glad justice was done.
— Её обвинили в тяжком преступлении, но позже доказали невиновность.
— Рад, что восторжествовала справедливость.
— What kind of felony was it?
— Armed robbery.
— Какое это было преступление?
— Вооружённое ограбление.
— The lawyer said he’d never handled a felony like this before.
— It must have been complicated.
— Адвокат сказал, что никогда раньше не вел таких тяжких дел.
— Наверное, было сложно.
— His felony record follows him everywhere.
— Yes, society rarely forgets.
— Запись о его преступлении тянется за ним всюду.
— Да, общество редко забывает.
— Did he plead guilty to the felony?
— No, he fought till the end.
— Он признал вину в преступлении?
— Нет, боролся до конца.
— The felony shocked the whole town.
— It was hard to believe someone could do that.
— Это преступление потрясло весь город.
— Трудно было поверить, что кто-то способен на такое.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Wrong Felony
Неправильное обвинение
Marcus was nineteen when he was accused of a felony he didn’t commit. He spent two years in prison before new evidence proved his innocence. When he finally walked free, he didn’t look back in anger — he looked forward with purpose. “If I was trapped for what I didn’t do,” he said, “then I’ll spend my life helping others who are.”
Маркусу было девятнадцать, когда его обвинили в тяжком преступлении, которого он не совершал. Он провёл два года в тюрьме, пока новые доказательства не доказали его невиновность. Когда он наконец вышел на свободу, он не оглянулся с гневом — он посмотрел вперёд с целью. «Если я был заперт за то, чего не делал, — сказал он, — я посвячу жизнь помощи тем, кто оказался в такой же ситуации».
Словарь:
evidence /ˈev.ɪ.dəns/ — доказательство
innocence /ˈɪn.ə.səns/ — невиновность
trapped /træpt/ — пойманный, запертый
purpose /ˈpɜː.pəs/ — цель
accuse /əˈkjuːz/ — обвинять
2. The Felony That Saved Him
Преступление, которое спасло его
David had lived recklessly, ignoring his family and friends. One night, drunk and angry, he broke into a shop and was arrested for felony theft. Prison was cold and hard, but it changed him. Behind those walls, he learned discipline, patience, and faith. “Sometimes,” he said later, “the worst night can wake the best part of you.”
Дэвид жил безрассудно, отвергая семью и друзей. Однажды ночью, пьяный и злой, он вломился в магазин и был арестован за тяжкое преступление — кражу. Тюрьма была холодной и суровой, но изменила его. За этими стенами он научился дисциплине, терпению и вере. «Иногда, — сказал он позже, — худшая ночь пробуждает в тебе лучшее».
Словарь:
recklessly /ˈrek.ləs.li/ — безрассудно
theft /θeft/ — кража
discipline /ˈdɪs.ɪ.plɪn/ — дисциплина
patience /ˈpeɪ.ʃəns/ — терпение
faith /feɪθ/ — вера
3. The Silent Witness
Безмолвный свидетель
A felony had been committed — a house set on fire in the middle of the night. The police found no clues, except a burned photograph on the floor. It showed a family smiling together. When the arsonist was caught weeks later, he couldn’t stop crying. “That photo,” he whispered, “was me. I burned my own past.”
Было совершено тяжкое преступление — дом подожгли посреди ночи. Полиция не нашла улик, кроме обгоревшей фотографии на полу. На ней семья улыбалась вместе. Когда поджигателя поймали через несколько недель, он не мог перестать плакать. «На фото — я, — прошептал он. — Я сжёг своё прошлое».
Словарь:
arson /ˈɑː.sən/ — поджог
clue /kluː/ — улика
burn /bɜːn/ — сжигать
past /pɑːst/ — прошлое
crime /kraɪm/ — преступление
4. The Young Fellow and the Law
Парень и закон
At seventeen, Leo thought rules didn’t apply to him. He joined a reckless group that stole cars for fun. It all ended one night when the police stopped them. Charged with a felony, he spent months reflecting on his choices. Years later, Leo became a lawyer to defend other young people from making the same mistakes.
В семнадцать лет Лео думал, что законы для него не действуют. Он присоединился к безрассудной компании, которая угоняла машины ради забавы. Всё закончилось одной ночью, когда их остановила полиция. Обвинённый в тяжком преступлении, он провёл месяцы, размышляя о своих поступках. Спустя годы Лео стал адвокатом, чтобы защищать других подростков от таких же ошибок.
Словарь:
reckless /ˈrek.ləs/ — безрассудный
steal /stiːl/ — воровать
defend /dɪˈfend/ — защищать
choice /tʃɔɪs/ — выбор
lawyer /ˈlɔɪ.ər/ — адвокат
5. The Cost of a Felony
Цена преступления
When Daniel’s brother was arrested for a felony, everything changed — their family name, their neighbors’ smiles, even his job. But Daniel didn’t turn away. He visited his brother every week, reminding him that guilt doesn’t erase love. When his brother was released, Daniel said, “You paid your debt. Now let’s start again.”
Когда брата Дэниела арестовали за тяжкое преступление, всё изменилось — фамилия семьи, улыбки соседей, даже его работа. Но Дэниел не отвернулся. Он навещал брата каждую неделю, напоминая ему, что вина не стирает любовь. Когда брат вышел на свободу, Дэниел сказал: «Ты заплатил свой долг. Теперь начнём заново».
Словарь:
arrest /əˈrest/ — арестовывать
erase /ɪˈreɪz/ — стирать
debt /det/ — долг
release /rɪˈliːs/ — освобождать
neighbor /ˈneɪ.bər/ — сосед