Fashion — мода, стиль, создавать

Fashion — мода, стиль, создавать, формировать
/ˈfæʃ.ən/


Определение:
A popular style or practice, especially in clothing, behavior, or design; also, the act of shaping or creating something.
Перевод:
Популярный стиль или образ, особенно в одежде, поведении или дизайне; также — процесс создания, формирования чего-либо.


Особенности употребления

Fashion может быть:

  • существительнымmodern fashion, high fashion, fashion designer;
  • глаголомto fashion something (формировать, создавать).

Обычно слово связано с тенденциями, вкусом, творчеством и самовыражением.

Синонимы: style, trend, design, create, shape
Антонимы: tradition, disuse, neglect


10 фраз с переводом

  1. She always follows the latest fashion.
    Она всегда следует последней моде.
  2. Paris is the center of world fashion.
    Париж — центр мировой моды.
  3. That jacket is out of fashion.
    Та куртка вышла из моды.
  4. He works in the fashion industry.
    Он работает в модной индустрии.
  5. Simplicity never goes out of fashion.
    Простота никогда не выходит из моды.
  6. She has her own unique sense of fashion.
    У неё свой уникальный вкус в моде.
  7. The designer fashioned the dress from silk.
    Дизайнер создал платье из шёлка.
  8. New fashion trends appear every season.
    Новые модные тенденции появляются каждый сезон.
  9. He prefers comfort to fashion.
    Он предпочитает удобство моде.
  10. Old clothes come back into fashion again.
    Старая одежда снова возвращается в моду.

10 диалогов с переводом

— Do you like fashion?
— Not really, I just wear what I like.
— Ты любишь моду?
— Не особо, я просто ношу то, что нравится.

— That dress is beautiful!
— Thanks, it’s from a new fashion collection.
— Это платье чудесное!
— Спасибо, оно из новой модной коллекции.

— Is black still in fashion?
— Always. It’s timeless.
— Чёрный цвет всё ещё в моде?
— Всегда. Он вечен.

— Who’s your favorite fashion designer?
— Probably Coco Chanel.
— Кто твой любимый дизайнер моды?
— Наверное, Коко Шанель.

— I can’t keep up with all these fashion trends.
— Then don’t — just be yourself.
— Я не успеваю за всеми этими модными тенденциями.
— И не надо — будь собой.

— Where did you buy that jacket?
— At a vintage fashion store.
— Где ты купил эту куртку?
— В винтажном модном магазине.

— I love your outfit!
— Thank you, I tried to fashion it myself.
— Мне нравится твой наряд!
— Спасибо, я сама его сделала.

— Do you think fashion matters?
— It’s not everything, but it shows personality.
— Думаешь, мода важна?
— Не всё решает, но отражает личность.

— What’s in fashion this summer?
— Bright colors and light fabrics.
— Что в моде этим летом?
— Яркие цвета и лёгкие ткани.

— This style is so 90s!
— Yes, and that’s why it’s back in fashion.
— Этот стиль такой девяностый!
— Да, именно поэтому он снова в моде.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Girl Who Loved Fashion
Девушка, которая любила моду

Anna grew up in a small town where nobody cared about clothes. But she loved colors, patterns, and fabrics. Every week, she designed a new outfit using old curtains and ribbons. People laughed — until one day, her designs appeared in a real magazine. The girl who dreamed of fashion had become part of it.

Анна выросла в маленьком городке, где никто не интересовался одеждой. Но она любила цвета, узоры и ткани. Каждую неделю она придумывала новый наряд из старых занавесок и лент. Люди смеялись — пока однажды её модели не появились в настоящем журнале. Девушка, которая мечтала о моде, стала её частью.

Словарь:
pattern /ˈpæt.ən/ — узор
fabric /ˈfæb.rɪk/ — ткань
curtain /ˈkɜː.tən/ — занавеска
ribbon /ˈrɪb.ən/ — лента
design /dɪˈzaɪn/ — разрабатывать


2. The Forgotten Fashion
Забытая мода

In the old attic, Lily found a box of dresses her grandmother once wore. Lace, pearls, silk — each one told a story. She tried one on and looked in the mirror. Suddenly she felt as if time had stopped. Fashion, she realized, never truly fades — it only waits to be rediscovered.

На старом чердаке Лили нашла коробку с платьями, которые когда-то носила её бабушка. Кружево, жемчуг, шёлк — каждое хранило историю. Она надела одно и посмотрела в зеркало. Вдруг ей показалось, что время остановилось. Мода, поняла она, никогда не исчезает — она просто ждёт, когда её откроют заново.

Словарь:
attic /ˈæt.ɪk/ — чердак
lace /leɪs/ — кружево
pearl /pɜːl/ — жемчуг
fade /feɪd/ — увядать, исчезать
rediscover /ˌriː.dɪˈskʌv.ər/ — открыть заново


3. The Farmer’s Daughter and Fashion
Дочь фермера и мода

Emily lived on a farm but dreamed of dresses and runways. At night, she drew designs by candlelight. Her father said, “Fashion doesn’t grow in the fields.” She smiled. “Maybe not yet.” Years later, her name shone on the biggest stage in Paris — and her father sat in the front row, proud and teary-eyed.

Эмили жила на ферме, но мечтала о платьях и подиумах. По ночам она рисовала эскизы при свечах. Отец говорил: «Мода не растёт на полях». Она улыбалась: «Пока нет». Годы спустя её имя сияло на главной сцене Парижа, а отец сидел в первом ряду — гордый и со слезами на глазах.

Словарь:
runway /ˈrʌn.weɪ/ — подиум
design /dɪˈzaɪn/ — эскиз, модель
candlelight /ˈkæn.dəl.laɪt/ — свет свечи
proud /praʊd/ — гордый
teary-eyed /ˈtɪə.ri.aɪd/ — со слезами на глазах


4. The Shape of Dreams
Форма мечты

A poor tailor once fashioned a dress for a princess. It was simple yet elegant, made with love, not gold. When she asked how he made it so beautiful, he said, “I don’t follow fashion. I follow hearts.” The princess smiled — and the dress became a legend.

Однажды бедный портной сшил платье для принцессы. Оно было простым, но элегантным, сделанным с любовью, а не с золотом. Когда она спросила, как ему удалось сделать его таким прекрасным, он ответил: «Я не следую моде. Я следую сердцам». Принцесса улыбнулась — и платье стало легендой.

Словарь:
tailor /ˈteɪ.lər/ — портной
princess /prɪnˈses/ — принцесса
elegant /ˈel.ɪ.ɡənt/ — элегантный
follow /ˈfɒl.əʊ/ — следовать
legend /ˈledʒ.ənd/ — легенда


5. The Price of Fashion
Цена моды

At the height of her career, the model had everything — fame, beauty, and luxury. But one night, staring into the mirror, she whispered, “Who am I beneath the fashion?” The next day, she left the runway and began to design clothes that made people feel real, not perfect.

На вершине своей карьеры модель имела всё — славу, красоту и роскошь. Но однажды ночью, глядя в зеркало, она прошептала: «Кто я под этой модой?» На следующий день она покинула подиум и начала создавать одежду, которая заставляла людей чувствовать себя настоящими, а не идеальными.

Словарь:
fame /feɪm/ — слава
beneath /bɪˈniːθ/ — под
luxury /ˈlʌk.ʃər.i/ — роскошь
perfect /ˈpɜː.fɪkt/ — совершенный
career /kəˈrɪər/ — карьера