Faithfully — верно, преданно, искренне

Faithfully — верно, преданно, искренне, с верностью
/ˈfeɪθ.fəl.i/


Определение:
In a loyal, true, and devoted way; in a manner that shows constancy and sincerity. Often used to describe actions done с верностью, постоянством и искренностью, а также в официальных письмах как формула завершения (Yours faithfully — «С уважением, с верностью»).

Перевод:
Верно, преданно, искренне, с постоянством.


Особенности употребления

Faithfully употребляется:

  1. для описания верности или постоянства (He waited faithfully for years — «Он верно ждал годами»);
  2. для обозначения искреннего исполнения долга или служения;
  3. в официальных письмах в конце: Yours faithfully — вежливое завершение (особенно в британском английском).

Синонимы: loyally, devotedly, sincerely, honestly, reliably
Антонимы: unfaithfully, dishonestly, deceitfully


10 фраз с переводом

  1. She served her company faithfully for thirty years.
    Она служила своей компании верно тридцать лет.
  2. He waited faithfully for her return.
    Он преданно ждал её возвращения.
  3. The dog followed its master faithfully.
    Собака верно следовала за своим хозяином.
  4. She writes to her parents faithfully every week.
    Она регулярно и верно пишет родителям каждую неделю.
  5. He kept his promise faithfully.
    Он верно сдержал своё обещание.
  6. They served their country faithfully and bravely.
    Они верно и храбро служили своей стране.
  7. She stood by his side faithfully through all the years.
    Она преданно стояла рядом с ним все эти годы.
  8. He translated the text faithfully without changing a word.
    Он точно и честно перевёл текст, не изменив ни слова.
  9. “Yours faithfully,” she wrote at the end of the letter.
    «С уважением, **верно Ваша», — написала она в конце письма.
  10. Even when no one believed, he faithfully held onto hope.
    Даже когда никто не верил, он верно держался за надежду.

10 диалогов с переводом

— Did he really wait all that time?
— Yes, faithfully, every single day.
— Он правда ждал всё это время?
— Да, преданно, каждый день.

— How long did she serve?
— Twenty years, faithfully and humbly.
— Как долго она служила?
— Двадцать лет, верно и смиренно.

— You still write to your teacher?
— Of course. Faithfully every month.
— Ты всё ещё пишешь своему учителю?
— Конечно. Регулярно и верно каждый месяц.

— I’m afraid he won’t keep his word.
— He will. He always acts faithfully.
— Боюсь, он не сдержит слова.
— Сдержит. Он всегда поступает верно.

— How do you end formal letters in English?
— Usually with “Yours faithfully.”
— Как заканчивают официальные письма на английском?
— Обычно выражением «Yours faithfully».

— She still visits his grave?
— Every Sunday, faithfully.
— Она всё ещё приходит к его могиле?
— Каждое воскресенье, верно.

— The soldier never betrayed his oath.
— He served faithfully until the end.
— Солдат никогда не нарушил присягу.
— Он служил верно до конца.

— You kept your promise for all these years?
— Yes, faithfully and without regret.
— Ты держал обещание все эти годы?
— Да, верно и без сожалений.

— Why do you still help him?
— Because he once helped me. I repay faithfully.
— Почему ты всё ещё ему помогаешь?
— Потому что когда-то он помог мне. Я отплачиваю верно.

— She copied the painting beautifully.
— Yes, faithfully to every detail.
— Она прекрасно скопировала картину.
— Да, точно, до каждой детали.


5 рассказов с переводом и словарём

1. Faithfully Waiting
Верное ожидание

Every morning, the old man came to the same bench by the sea. He watched the horizon, waiting. His wife had promised to return one day, years ago. People stopped believing — but not him. For forty years, he waited faithfully, whispering her name to the wind.

Каждое утро старик приходил на ту же скамейку у моря. Он смотрел на горизонт, ожидая. Его жена пообещала когда-то вернуться. Люди перестали верить — но не он. Сорок лет он ждал верно, шепча её имя ветру.

Словарь:
bench /bentʃ/ — скамейка
horizon /həˈraɪ.zən/ — горизонт
whisper /ˈwɪs.pər/ — шептать
wind /wɪnd/ — ветер
believe /bɪˈliːv/ — верить


2. Faithfully Serving
Верная служба

She worked in the same library for fifty years. Dust, silence, and the smell of paper were her world. “Don’t you ever get tired?” someone once asked. She smiled: “I serve stories faithfully — they’ve served me too.”

Она проработала в одной и той же библиотеке пятьдесят лет. Пыль, тишина и запах бумаги были её миром. «Тебе никогда не надоедает?» — однажды спросили её. Она улыбнулась: «Я верно служу историям — они тоже служили мне».

Словарь:
library /ˈlaɪ.brər.i/ — библиотека
dust /dʌst/ — пыль
serve /sɜːv/ — служить
story /ˈstɔː.ri/ — история, рассказ
tired /ˈtaɪ.ərd/ — уставший


3. Faithfully Yours
С верностью ваша

He wrote her a letter every week, even when she never replied. “Dear Anna,” each began, “I hope you’re smiling.” At the end of every letter, he signed: “Yours faithfully, James.” When she finally opened the box years later, she wept — every page smelled like love.

Он писал ей письмо каждую неделю, даже когда она не отвечала. «Дорогая Анна», — начиналось каждое письмо, — «надеюсь, ты улыбаешься». В конце он всегда подписывал: «С уважением, верно Ваш, Джеймс». Когда она спустя годы открыла коробку с письмами, она заплакала — каждая страница пахла любовью.

Словарь:
reply /rɪˈplaɪ/ — отвечать
sign /saɪn/ — подписывать
page /peɪdʒ/ — страница
box /bɒks/ — коробка
smell /smel/ — пахнуть


4. The Faithfully Painted Sky
Верно нарисованное небо

The artist stood before the canvas for days, trying to capture the light exactly as it was. “Why so long?” his friend asked. “Because,” he said, “if I don’t paint it faithfully, it won’t feel alive.” And when he finished, the painting looked as if dawn itself had been trapped in color.

Художник стоял перед холстом несколько дней, пытаясь передать свет точно таким, каким он был. «Почему так долго?» — спросил друг. «Потому что, — ответил он, — если я не нарисую точно, это не будет живым». И когда он закончил, картина выглядела так, будто рассвет сам застрял в красках.

Словарь:
canvas /ˈkæn.vəs/ — холст
capture /ˈkæp.tʃər/ — уловить
dawn /dɔːn/ — рассвет
color /ˈkʌl.ər/ — цвет
exactly /ɪɡˈzækt.li/ — точно


5. Faithfully Together
Верно вместе

They had been married for sixty years. Through wars, hunger, loss, and laughter, they stayed faithfully side by side. “What’s the secret?” someone asked. The old woman smiled, “It’s not a secret — it’s simply not leaving when it’s hard.”

Они были женаты шестьдесят лет. Через войны, голод, потери и смех они оставались верно рядом друг с другом. «В чём секрет?» — спросили однажды. Старушка улыбнулась: «Это не секрет — просто не уходить, когда трудно».

Словарь:
married /ˈmær.id/ — женатый, замужем
loss /lɒs/ — потеря
side by side /saɪd baɪ saɪd/ — бок о бок
secret /ˈsiː.krət/ — секрет
leave /liːv/ — уходить