Extension — продление, расширение

Extension — продление, расширение, пристройка, удлинение
/ɪkˈsten.ʃən/


Определение:
A part that is added to something to make it longer or larger, or the act of making something continue for a longer time.
Перевод:
Часть, которая добавляется, чтобы сделать что-то длиннее или больше, или действие по продлению чего-либо во времени.


Особенности употребления

Extension используется в нескольких значениях:

  1. Продление (времени, срока):
    We applied for an extension of the visa. — Мы подали заявку на продление визы.
  2. Расширение, пристройка:
    They built an extension to their house. — Они построили пристройку к своему дому.
  3. Телефонное соединение (внутренний номер):
    Call me at extension 305. — Позвони мне по дополнительному номеру 305.
  4. Расширение возможностей, длины, влияния:
    The course is an extension of your previous studies. — Этот курс — продолжение твоего обучения.

Синонимы: expansion, prolongation, continuation, addition, enlargement
Антонимы: reduction, shortening, limitation, end


10 фраз с переводом

  1. We asked for an extension of the deadline.
    Мы попросили продление срока.
  2. The university granted him an extension to finish his thesis.
    Университет дал ему отсрочку, чтобы закончить диплом.
  3. They built an extension to the kitchen.
    Они сделали пристройку к кухне.
  4. I can’t answer now, call me on extension 402.
    Я не могу ответить сейчас, позвони мне на дополнительный номер 402.
  5. Her hair looks longer — she got hair extensions.
    Её волосы выглядят длиннее — она сделала накладные пряди.
  6. The teacher gave us a two-day extension for the essay.
    Учитель дал нам дополнительные два дня на эссе.
  7. The road extension will connect the two towns.
    Расширение дороги соединит два города.
  8. The extension of the contract was approved.
    Продление контракта было одобрено.
  9. That project is an extension of our previous work.
    Этот проект — продолжение нашей предыдущей работы.
  10. The hospital built an extension for the new department.
    Больница построила пристройку для нового отделения.

10 диалогов с переводом

— When is your visa expiring?
— Next week, but I’ve applied for an extension.
— Когда истекает твоя виза?
— На следующей неделе, но я подал на продление.

— The essay is not ready yet.
— Don’t worry, the teacher gave an extension.
— Эссе ещё не готово.
— Не переживай, учитель дал продление.

— Why is your house bigger now?
— We added an extension last year.
— Почему твой дом теперь больше?
— Мы сделали пристройку в прошлом году.

— Can I talk to Mr. Adams?
— Sure, his extension is 217.
— Могу я поговорить с мистером Адамсом?
— Конечно, его внутренний номер — 217.

— Your contract ends soon.
— I know, but they promised an extension.
— Твой контракт скоро заканчивается.
— Знаю, но они пообещали продлить.

— What’s that new room?
— It’s an extension to the living room.
— Что это за новая комната?
— Это пристройка к гостиной.

— Did you finish the project?
— Not yet, I asked for an extension.
— Закончил проект?
— Ещё нет, я попросил продление.

— How did your hair grow so fast?
— They’re extensions — fake but beautiful!
— Как твои волосы так быстро выросли?
— Это накладные пряди — ненастоящие, но красивые!

— Why is the road closed?
— They’re working on an extension.
— Почему дорога закрыта?
— Они делают расширение.

— I liked your speech.
— Thanks, it was an extension of my earlier ideas.
— Мне понравилась твоя речь.
— Спасибо, это развитие моих прежних идей.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Visa Extension
Продление визы

Maria’s visa was about to expire. She rushed to the office, papers trembling in her hands. “I need an extension,” she said breathlessly. The officer looked at her kindly and stamped the form. Sometimes, a small stamp can mean a second chance.

Виза Марии почти истекала. Она поспешила в офис, держа в руках дрожащие бумаги. «Мне нужно продление», — сказала она, задыхаясь. Сотрудник посмотрел доброжелательно и поставил печать. Иногда маленькая печать означает второй шанс.

Словарь:
expire /ɪkˈspaɪər/ — истекать
rush /rʌʃ/ — спешить
stamp /stæmp/ — ставить печать
chance /tʃɑːns/ — шанс
breathlessly /ˈbreθ.ləs.li/ — запыхавшись


2. Home Extension
Пристройка к дому

After their third child was born, the small house felt even smaller. Tom decided to build an extension. Every evening, he worked with his own hands. Months later, the new room smelled of paint and dreams.

После рождения третьего ребёнка дом стал казаться ещё меньше. Том решил сделать пристройку. Каждый вечер он трудился своими руками. Через несколько месяцев новая комната пахла краской и мечтой.

Словарь:
born /bɔːn/ — родиться
smell /smel/ — пахнуть
paint /peɪnt/ — краска
build /bɪld/ — строить
dream /driːm/ — мечта


3. The Deadline Extension
Продление срока

The team worked day and night, but the project wasn’t ready. When the manager finally gave an extension, everyone sighed in relief. Sometimes mercy comes in the form of a few extra days.

Команда работала день и ночь, но проект не был готов. Когда менеджер наконец дал продление, все облегчённо вздохнули. Иногда милосердие проявляется в виде нескольких лишних дней.

Словарь:
project /ˈprɒdʒ.ekt/ — проект
relief /rɪˈliːf/ — облегчение
manager /ˈmæn.ɪ.dʒər/ — руководитель
mercy /ˈmɜː.si/ — милосердие
extra /ˈek.strə/ — лишний


4. The Bridge Extension
Расширение моста

The old bridge couldn’t handle the traffic anymore. Engineers planned an extension — longer, stronger, safer. When it opened, children ran across it first, laughing. It wasn’t just a structure; it was connection reborn.

Старый мост больше не справлялся с потоком машин. Инженеры спроектировали расширение — длиннее, прочнее, безопаснее. Когда он открылся, первыми по нему пробежали дети, смеясь. Это было не просто сооружение — это было возрождение связи.

Словарь:
engineer /ˌen.dʒɪˈnɪər/ — инженер
handle /ˈhæn.dəl/ — справляться
traffic /ˈtræf.ɪk/ — движение
structure /ˈstrʌk.tʃər/ — сооружение
safe /seɪf/ — безопасный


5. The Extension of Kindness
Продление доброты

The deadline had passed, but the teacher saw effort in the boy’s eyes. “You’ll have two more days,” she said gently. It wasn’t just an extension of time — it was an extension of understanding.

Срок уже прошёл, но учительница увидела старание в глазах мальчика. «У тебя будет ещё два дня,» — мягко сказала она. Это было не просто продление времени — это было продление понимания.

Словарь:
effort /ˈef.ət/ — усилие
gentle /ˈdʒen.təl/ — мягкий
understanding /ˌʌn.dəˈstæn.dɪŋ/ — понимание
pass /pɑːs/ — проходить
more /mɔːr/ — больше