Explicitly — ясно, чётко, прямо

Explicitly — ясно, чётко, прямо, недвусмысленно
/ɪkˈsplɪs.ɪt.li/


Определение:
In a clear and detailed way, leaving no room for doubt or confusion.
Перевод:
Ясно и прямо, подробно, без возможности двусмысленного понимания.


Особенности употребления

Explicitly — это наречие от слова explicit. Оно подчеркивает, что что-то было сказано, написано или сделано открыто и недвусмысленно.

  • The rules were explicitly stated. — Правила были ясно изложены.
  • She explicitly refused to help. — Она прямо отказалась помочь.
  • The law explicitly forbids this action. — Закон прямо запрещает это действие.

Синонимы: clearly, directly, openly, precisely, specifically
Антонимы: vaguely, implicitly, unclearly


10 фраз с переводом

  1. The teacher explicitly explained the rules.
    Учитель ясно объяснил правила.
  2. You must explicitly state your opinion in the essay.
    Ты должен чётко выразить своё мнение в сочинении.
  3. The instructions explicitly say “Do not touch.”
    В инструкции прямо сказано: «Не трогать».
  4. She explicitly told me not to call her again.
    Она прямо сказала мне больше не звонить.
  5. The contract explicitly mentions all conditions.
    Контракт подробно перечисляет все условия.
  6. He was explicitly warned about the risks.
    Его ясно предупредили о рисках.
  7. The manager explicitly denied the rumors.
    Менеджер прямо опроверг слухи.
  8. The doctor explicitly instructed him to rest.
    Врач недвусмысленно велел ему отдыхать.
  9. The speaker explicitly criticized the government’s decision.
    Докладчик открыто раскритиковал решение правительства.
  10. She never said it explicitly, but we understood.
    Она никогда не говорила это прямо, но мы поняли.

10 диалогов с переводом

— Did he give you permission?
— Yes, he said it explicitly.
— Он дал тебе разрешение?
— Да, сказал прямо.

— I thought we could use our phones.
— No, the teacher explicitly said not to.
— Я думал, можно пользоваться телефонами.
— Нет, учитель ясно сказал, что нельзя.

— Why are you angry?
— Because I explicitly asked you not to touch my things!
— Почему ты злишься?
— Потому что я прямо просил не трогать мои вещи!

— Did the email mention the deadline?
— Yes, it explicitly stated it.
— В письме был указан срок?
— Да, он был чётко указан.

— Are you sure she agreed?
— She explicitly said yes.
— Ты уверен, что она согласилась?
— Она прямо сказала «да».

— The rules weren’t clear.
— They were explicitly written on the wall.
— Правила были непонятны.
— Они были ясно написаны на стене.

— Did he refuse?
Explicitly. No hesitation at all.
— Он отказался?
Прямо. Без малейших сомнений.

— What did the lawyer say?
— He explicitly advised against signing.
— Что сказал юрист?
— Он недвусмысленно посоветовал не подписывать.

— You misunderstood me.
— You never said it explicitly.
— Ты неправильно меня понял.
— Ты никогда не говорил это прямо.

— Did the guide tell you where to go?
— Yes, he explicitly pointed out the route.
— Гид сказал тебе, куда идти?
— Да, он ясно указал маршрут.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Explicitly Clear Rule
Ясное правило

The teacher explicitly told the class not to use phones during exams. Still, one boy couldn’t resist. When his phone rang, silence filled the room. “I warned you explicitly,” the teacher said calmly. The boy nodded. The rule was clear; the choice was his.

Учитель ясно сказал классу не пользоваться телефонами во время экзамена. Но один мальчик не удержался. Когда зазвонил его телефон, комната наполнилась тишиной. «Я прямо тебя предупреждал,» — спокойно сказал учитель. Мальчик кивнул. Правило было ясно; выбор был за ним.

Словарь:
resist /rɪˈzɪst/ — сопротивляться
warn /wɔːn/ — предупреждать
choice /tʃɔɪs/ — выбор
calmly /ˈkɑːm.li/ — спокойно
silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина


2. Explicitly Written Words
Ясно написанные слова

On the old door was a sign: “Do not enter — danger.” It was explicitly written, yet a curious traveler ignored it. Moments later, the bridge behind the door collapsed. He survived, whispering, “Warnings exist for a reason.”

На старой двери висела табличка: «Не входить — опасно.» Это было ясно написано, но любопытный путешественник проигнорировал предупреждение. Через несколько секунд мост за дверью рухнул. Он выжил, прошептав: «Предупреждения существуют не зря.»

Словарь:
sign /saɪn/ — знак
danger /ˈdeɪn.dʒər/ — опасность
ignore /ɪɡˈnɔːr/ — игнорировать
collapse /kəˈlæps/ — рушиться
reason /ˈriː.zən/ — причина


3. Explicitly Honest
Предельно честный

She looked him in the eyes and said explicitly, “I don’t love you anymore.” No drama, no tears — just honesty. He smiled sadly. Sometimes the truth, said so explicitly, doesn’t hurt more — it just ends what was already gone.

Она посмотрела ему в глаза и прямо сказала: «Я больше тебя не люблю.» Без драмы, без слёз — просто честно. Он грустно улыбнулся. Иногда правда, сказанная так ясно, не ранит сильнее — она лишь заканчивает то, что уже ушло.

Словарь:
drama /ˈdrɑː.mə/ — драма
honesty /ˈɒn.ɪ.sti/ — честность
tear /tɪər/ — слеза
truth /truːθ/ — правда
hurt /hɜːt/ — причинять боль


4. Explicitly Promised
Чётко обещано

The company explicitly promised a refund if the product failed. When it did, the customer called, expecting excuses — but the manager said, “We keep our word.” The money returned the next day. Honesty, explicitly practiced, became their best advertisement.

Компания ясно пообещала возврат денег, если продукт не сработает. Когда это произошло, клиент позвонил, ожидая оправданий, но менеджер сказал: «Мы держим слово.» Деньги вернулись на следующий день. Честность, прямо проявленная, стала их лучшей рекламой.

Словарь:
refund /ˈriː.fʌnd/ — возврат денег
fail /feɪl/ — не сработать
excuse /ɪkˈskjuːs/ — оправдание
practice /ˈpræk.tɪs/ — практиковать
advertisement /ədˈvɜː.tɪs.mənt/ — реклама


5. Explicitly Remembered
Ясно запомнено

Years after his father’s death, Ethan still heard his voice: “Always choose kindness.” It wasn’t advice given often, but it was explicitly said once — and enough to last a lifetime.

Годы спустя после смерти отца Итан всё ещё слышал его голос: «Всегда выбирай доброту.» Это не было советом, который повторяли часто, но однажды сказано ясно — и этого хватило на всю жизнь.

Словарь:
death /deθ/ — смерть
kindness /ˈkaɪnd.nəs/ — доброта
advice /ədˈvaɪs/ — совет
voice /vɔɪs/ — голос
lifetime /ˈlaɪf.taɪm/ — вся жизнь