Expel — исключать, изгонять, выгонять, извергать
/ɪkˈspel/
Определение:
To force someone or something to leave a place, organization, or position.
Перевод:
Принудительно заставить кого-то или что-то покинуть место, организацию или должность.
Особенности употребления
Expel употребляется, когда кого-то исключают, выгоняют или изгоняют — из школы, страны, организации или тела (в медицинском смысле).
- He was expelled from school for cheating. — Его исключили из школы за обман.
 - The country decided to expel foreign spies. — Страна решила выслать иностранных шпионов.
 - Lungs expel air when you breathe out. — Лёгкие извергают воздух при выдохе.
 
Синонимы: eject, dismiss, remove, deport, banish
Антонимы: admit, include, welcome
10 фраз с переводом
- The student was expelled for breaking the rules.
Студента исключили за нарушение правил. - The government decided to expel the diplomat.
Правительство решило выслать дипломата. - He was expelled from the club after the scandal.
Его исключили из клуба после скандала. - The teacher can expel anyone who causes trouble.
Учитель может удалить любого, кто создаёт проблемы. - The volcano suddenly expelled a cloud of ash.
Вулкан внезапно изверг облако пепла. - They tried to expel all negative thoughts.
Они пытались изгнать все негативные мысли. - The body expels toxins through sweat.
Организм выводит токсины через пот. - He was unfairly expelled from the university.
Его несправедливо исключили из университета. - The dictator expelled all journalists from the country.
Диктатор выслал всех журналистов из страны. - The child was expelled for fighting.
Ребёнка исключили за драку. 
10 диалогов с переводом
— Why did they expel him?
— He cheated on the exam.
— Почему его исключили?
— Он списал на экзамене.
— Did you hear about the expelled student?
— Yes, it was all over the news.
— Ты слышал про исключённого ученика?
— Да, об этом говорили повсюду.
— Can they really expel someone for that?
— Yes, it’s against the code of conduct.
— Могут ли они реально исключить за это?
— Да, это нарушает правила поведения.
— The volcano expelled so much ash!
— Flights were canceled everywhere.
— Вулкан изверг столько пепла!
— Полёты отменили повсюду.
— He was expelled from the army, right?
— Yes, for disobedience.
— Его исключили из армии, да?
— Да, за неповиновение.
— How can I expel this fear from my heart?
— By faith and patience.
— Как мне изгнать этот страх из сердца?
— Верой и терпением.
— They expelled all the reporters?
— Every single one.
— Они выслали всех журналистов?
— Каждого без исключения.
— Was she expelled for fighting?
— Yes, it happened last week.
— Её исключили за драку?
— Да, это случилось на прошлой неделе.
— The air was suddenly expelled from the room.
— Like something exploded.
— Воздух вдруг вырвался из комнаты.
— Как будто что-то взорвалось.
— Do you regret being expelled?
— No. It taught me a lot.
— Ты сожалеешь, что тебя исключили?
— Нет. Это многому меня научило.
5 рассказов с переводом и словарём
1. Expelled from School
Исключён из школы
Tom never thought it would go that far. One joke, one broken rule — and suddenly, he was called to the principal’s office. “You’re expelled,” the voice said coldly. As he walked home, the word echoed in his head. But instead of anger, he felt a strange peace. Maybe it was time to start over — somewhere he could be understood.
Том никогда не думал, что всё зайдёт так далеко. Одна шутка, одно нарушенное правило — и вдруг его вызвали к директору. «Ты исключён,» — холодно произнёс голос. Идя домой, он слышал это слово снова и снова. Но вместо злости он почувствовал странное спокойствие. Может, пришло время начать заново — там, где его поймут.
Словарь:
principal /ˈprɪn.sə.pəl/ — директор школы
rule /ruːl/ — правило
anger /ˈæŋ.ɡər/ — гнев
peace /piːs/ — покой
understood /ˌʌn.dəˈstʊd/ — понятый
2. The Volcano’s Fury
Ярость вулкана
The ground shook, and fire lit the sky. Villagers ran as the volcano expelled a river of lava. It was terrifying, yet beautiful — nature’s power unveiled. When it was over, the mountain stood silent again, and the people whispered prayers of gratitude for life.
Земля дрожала, и небо озарилось огнём. Жители бежали, когда вулкан изверг реку лавы. Это было страшно и одновременно прекрасно — сила природы во всей своей славе. Когда всё закончилось, гора снова замолчала, и люди прошептали молитвы благодарности за жизнь.
Словарь:
lava /ˈlɑː.və/ — лава
shake /ʃeɪk/ — трястись
terrifying /ˈter.ɪ.faɪ.ɪŋ/ — ужасающий
gratitude /ˈɡræt.ɪ.tʃuːd/ — благодарность
silent /ˈsaɪ.lənt/ — тихий
3. The Expelled Nation
Изгнанная нация
They were told to leave by sunrise. Families packed what they could carry. The border guards watched silently as thousands crossed the river. “We’ll return,” said an old man, his eyes wet. History would remember them as the expelled, but in their hearts, they still belonged to their land.
Им велели уйти до рассвета. Семьи собрали всё, что могли унести. Пограничники молча наблюдали, как тысячи переходили реку. «Мы вернёмся,» — сказал старик, с влажными глазами. История запомнила их как изгнанных, но в их сердцах они всё ещё принадлежали своей земле.
Словарь:
border /ˈbɔː.dər/ — граница
guard /ɡɑːd/ — охранник
belong /bɪˈlɒŋ/ — принадлежать
carry /ˈkær.i/ — нести
history /ˈhɪs.tər.i/ — история
4. Expelled Thoughts
Изгнанные мысли
He sat by the window, watching rain trace patterns on the glass. For years, anger had lived in his chest, like a shadow he couldn’t shake. That evening, he closed his eyes and breathed deeply. “Leave,” he whispered. And as tears fell, he finally expelled the bitterness that had ruled his heart.
Он сидел у окна, наблюдая, как дождь рисует узоры на стекле. Годы в его груди жила злость, как тень, от которой нельзя избавиться. В тот вечер он закрыл глаза и глубоко вдохнул. «Уходи,» — прошептал он. И когда упали слёзы, он наконец изгнал горечь, которая властвовала над его сердцем.
Словарь:
bitterness /ˈbɪt.ə.nəs/ — горечь
shadow /ˈʃæd.əʊ/ — тень
chest /tʃest/ — грудь
pattern /ˈpæt.ən/ — узор
tear /tɪər/ — слеза
5. The Expelled Soldier
Исключённый солдат
When he was expelled from the army, he thought his life was over. But years later, when the village needed help, he returned — not as a soldier, but as a man who knew how to protect. The people called him a hero, but he just smiled and said, “I was never truly expelled — I only found a new way to serve.”
Когда его исключили из армии, он думал, что жизнь закончена. Но годы спустя, когда деревне понадобилась помощь, он вернулся — не как солдат, а как человек, умеющий защищать. Люди называли его героем, но он лишь улыбался и говорил: «Я никогда не был по-настоящему исключён — я просто нашёл новый способ служить.»
Словарь:
soldier /ˈsəʊl.dʒər/ — солдат
protect /prəˈtekt/ — защищать
serve /sɜːv/ — служить
hero /ˈhɪə.rəʊ/ — герой
return /rɪˈtɜːn/ — возвращаться