Except — кроме, за исключением

Except — кроме, за исключением, исключая
/ɪkˈsept/


Определение:
Used to show that something or someone is not included in a statement or group.
Перевод:
Употребляется, чтобы показать, что кто-то или что-то не включено в общее утверждение.


Особенности употребления

Except — это предлог, союз или глагол, обозначающий исключение из правила, группы или общего утверждения.

  • Everyone came except Tom. — Все пришли, кроме Тома.
  • I like all fruits except bananas. — Мне нравятся все фрукты, кроме бананов.
  • He does nothing except complain. — Он ничего не делает, кроме того, что жалуется.

Синонимы: apart from, excluding, but, save for
Антонимы: including, together with


10 фраз с переводом

  1. Everyone was there except me.
    Все были там, кроме меня.
  2. I like all seasons except winter.
    Мне нравятся все времена года, кроме зимы.
  3. Except for one mistake, your work is perfect.
    Кроме одной ошибки, твоя работа идеальна.
  4. He eats everything except meat.
    Он ест всё, кроме мяса.
  5. Nobody knows the answer except her.
    Никто не знает ответа, кроме неё.
  6. The shop is open every day except Sunday.
    Магазин открыт каждый день, кроме воскресенья.
  7. I have nothing to do except wait.
    Мне нечего делать, кроме как ждать.
  8. They’re all ready except for John.
    Все готовы, кроме Джона.
  9. You can take any book except this one.
    Ты можешь взять любую книгу, кроме этой.
  10. She never talks to anyone except her sister.
    Она ни с кем не разговаривает, кроме своей сестры.

10 диалогов с переводом

— Who came to the meeting?
— Everyone except Mark.
— Кто пришёл на встречу?
— Все, кроме Марка.

— Do you like vegetables?
— Yes, except onions.
— Ты любишь овощи?
— Да, кроме лука.

— Can I take any seat?
— Any one except the front row.
— Можно занять любое место?
— Любое, кроме первого ряда.

— What do you do on weekends?
— Nothing except sleep.
— Что ты делаешь на выходных?
— Ничего, кроме сна.

— Did you finish the book?
— Almost, except the last chapter.
— Ты дочитал книгу?
— Почти, кроме последней главы.

— Who knows about it?
— Nobody except you.
— Кто об этом знает?
— Никто, кроме тебя.

— Do you travel often?
— Every year except last one.
— Ты часто путешествуешь?
— Каждый год, кроме прошлого.

— The museum is open all week?
— Yes, except Monday.
— Музей открыт всю неделю?
— Да, кроме понедельника.

— I liked the film, except the ending.
— Yeah, it was too sad.
— Мне понравился фильм, кроме конца.
— Да, он был слишком грустный.

— Everyone’s ready to go.
Except me, I forgot my keys.
— Все готовы идти.
Кроме меня, я забыл ключи.


5 рассказов с переводом и словарём

1. Everyone Except Tom
Все, кроме Тома

The bus was full. Everyone had arrived — laughing, talking, waving. Everyone except Tom. He was always late, but today they waited. Some people are worth waiting for.

Автобус был полон. Все прибыли — смеялись, разговаривали, махали руками. Все, кроме Тома. Он всегда опаздывал, но сегодня его подождали. Есть люди, которых стоит ждать.

Словарь:
arrive /əˈraɪv/ — прибывать
worth /wɜːθ/ — стоить
late /leɪt/ — опоздавший
laugh /lɑːf/ — смеяться
wait /weɪt/ — ждать


2. Nothing Except Hope
Ничего, кроме надежды

After the fire, the house was gone. They had nothing left — no clothes, no photos, no money — except hope. And sometimes, that’s the only thing strong enough to rebuild everything.

После пожара дома не осталось. У них не было ничего — ни одежды, ни фотографий, ни денег — кроме надежды. А иногда только она достаточно сильна, чтобы восстановить всё.

Словарь:
fire /ˈfaɪər/ — пожар
left /left/ — оставшийся
rebuild /ˌriːˈbɪld/ — восстанавливать
strong /strɒŋ/ — сильный
photo /ˈfəʊ.təʊ/ — фотография


3. Except the Rain
Кроме дождя

Everything was quiet that morning. No cars, no voices, no wind — except the rain. It tapped on the window softly, reminding her that silence can still sing.

Тем утром всё было тихо. Ни машин, ни голосов, ни ветра — кроме дождя. Он тихо стучал по окну, напоминая ей, что даже тишина умеет петь.

Словарь:
quiet /ˈkwaɪ.ət/ — тихий
tap /tæp/ — стучать
window /ˈwɪn.dəʊ/ — окно
silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина
sing /sɪŋ/ — петь


4. Except Love
Кроме любви

He had lost everything — his job, his friends, his plans. Except love. She stayed. And that was enough to start again.

Он потерял всё — работу, друзей, планы. Кроме любви. Она осталась. И этого было достаточно, чтобы начать заново.

Словарь:
lose /luːz/ — терять
enough /ɪˈnʌf/ — достаточно
stay /steɪ/ — оставаться
plan /plæn/ — план
again /əˈɡen/ — снова


5. Everything Except Fear
Всё, кроме страха

When he walked onto the stage, he felt everything — excitement, energy, life — except fear. That’s how he knew he was ready.

Когда он вышел на сцену, он почувствовал всё — волнение, энергию, жизнь — кроме страха. Так он понял, что готов.

Словарь:
stage /steɪdʒ/ — сцена
excitement /ɪkˈsaɪt.mənt/ — волнение
energy /ˈen.ə.dʒi/ — энергия
ready /ˈred.i/ — готовый
fear /fɪər/ — страх