Evidence — доказательство, свидетельство

Evidence — доказательство, свидетельство, улика
/ˈev.ɪ.dəns/


Определение:
Facts or information that show whether something is true or not.
Перевод:
Факты или сведения, подтверждающие истину или ложность чего-либо.


Особенности употребления

Evidence употребляется, когда нужно говорить о доказательствах, основаниях или признаках.

  • There is no evidence of crime. — Нет доказательств преступления.
  • All evidence points to him. — Все улики указывают на него.
  • Scientific evidence proves it’s real. — Научные данные доказывают, что это реально.

Важно: evidence — неисчисляемое существительное (нельзя говорить an evidence).

Синонимы: proof, testimony, confirmation, indication
Антонимы: doubt, denial, uncertainty, disproof


10 фраз с переводом

  1. There is strong evidence of climate change.
    Есть веские доказательства изменения климата.
  2. The police found no evidence of theft.
    Полиция не нашла доказательств кражи.
  3. Her words gave evidence of deep pain.
    Её слова были свидетельством глубокой боли.
  4. The report provided new evidence.
    Отчёт представил новые доказательства.
  5. There was no evidence against him.
    Не было доказательств против него.
  6. Evidence suggests that he was right.
    Данные показывают, что он был прав.
  7. The scientist gathered enough evidence.
    Учёный собрал достаточно доказательств.
  8. They destroyed the evidence.
    Они уничтожили улики.
  9. Without clear evidence, we can’t decide.
    Без чётких доказательств мы не можем решить.
  10. His calm voice was evidence of confidence.
    Его спокойный голос был признаком уверенности.

10 диалогов с переводом

— Do you have any evidence?
— Not yet, but we’re working on it.
— У тебя есть доказательства?
— Пока нет, но мы над этим работаем.

— Is there evidence of his guilt?
— None at all.
— Есть ли доказательства его вины?
— Никаких.

— What kind of evidence do you need?
— Something solid and reliable.
— Какие доказательства тебе нужны?
— Надёжные и веские.

— They found new evidence in the case.
— That could change everything.
— Они нашли новые улики по делу.
— Это может изменить всё.

— I saw no evidence of damage.
— Then maybe we got lucky.
— Я не увидел признаков повреждения.
— Значит, нам повезло.

— Is there evidence that he lied?
— Yes, messages prove it.
— Есть доказательства, что он солгал?
— Да, переписка это доказывает.

— Can feelings be evidence of truth?
— Sometimes, yes.
— Могут ли чувства быть доказательством истины?
— Иногда — да.

— The lawyer presented new evidence.
— The jury looked surprised.
— Адвокат представил новые доказательства.
— Присяжные выглядели удивлёнными.

— There’s no evidence she was there.
— Then we can’t accuse her.
— Нет доказательств, что она была там.
— Тогда мы не можем обвинять её.

— What’s your evidence for this claim?
— Years of observation.
— Каковы твои доказательства этого утверждения?
— Годы наблюдений.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Missing Evidence
Пропавшее доказательство

Detective Harris stared at the empty table. The main evidence—a small silver key—was gone. Everyone in the room stayed silent. He looked around slowly and said, “Sometimes what disappears is more important than what remains.”

Детектив Харрис смотрел на пустой стол. Главное доказательство — маленький серебряный ключ — исчезло. Все в комнате молчали. Он медленно оглянулся и сказал: «Иногда то, что исчезает, важнее того, что остаётся.»

Словарь:
detective /dɪˈtek.tɪv/ — детектив
remain /rɪˈmeɪn/ — оставаться
key /kiː/ — ключ
disappear /ˌdɪs.əˈpɪər/ — исчезать
important /ɪmˈpɔː.tənt/ — важный


2. Evidence of Kindness
Доказательство доброты

It wasn’t written in a book or recorded on a screen. The evidence was simple — a hand offered, a meal shared, a tear wiped away. In a world that measures numbers, kindness still speaks the loudest language.

Это не было записано в книге или на экране. Доказательства были просты — протянутая рука, разделённая еда, вытертая слеза. В мире, который измеряет цифры, доброта всё ещё говорит самым громким языком.

Словарь:
offer /ˈɒf.ər/ — предлагать
share /ʃeər/ — делиться
wipe /waɪp/ — вытирать
measure /ˈmeʒ.ər/ — измерять
kindness /ˈkaɪnd.nəs/ — доброта


3. The Evidence of Rain
Доказательство дождя

When he woke up, the air smelled fresh and the ground was wet. He didn’t see the rain, but the evidence was everywhere — drops on leaves, reflections in puddles, the cool calm of the world. Not everything needs to be seen to be proven.

Когда он проснулся, воздух пах свежестью, а земля была влажной. Он не видел дождь, но доказательства были повсюду — капли на листьях, отражения в лужах, прохладное спокойствие мира. Не всё нужно видеть, чтобы поверить.

Словарь:
wet /wet/ — влажный
leaf /liːf/ — лист
puddle /ˈpʌd.əl/ — лужа
prove /pruːv/ — доказывать
fresh /freʃ/ — свежий


4. Evidence of Change
Доказательство перемен

At first, no one believed the city could change. But years later, the evidence was clear — new parks, clean rivers, children playing without fear. Change doesn’t come overnight; it grows quietly until it’s too evident to ignore.

Сначала никто не верил, что город может измениться. Но годы спустя доказательства были очевидны — новые парки, чистые реки, дети, играющие без страха. Перемены не приходят внезапно; они растут тихо, пока не становятся слишком очевидными, чтобы их игнорировать.

Словарь:
believe /bɪˈliːv/ — верить
ignore /ɪɡˈnɔːr/ — игнорировать
change /tʃeɪndʒ/ — перемена
quietly /ˈkwaɪ.ət.li/ — тихо
clear /klɪər/ — ясный


5. The Evidence Within
Доказательство внутри

He searched for signs outside — books, teachers, voices of others. But the evidence he needed was always inside: the calm after prayer, the strength to forgive, the peace that followed truth. Sometimes the truest proof lives in silence.

Он искал знаки снаружи — книги, учителей, голоса других. Но доказательство, которое он искал, всегда было внутри: спокойствие после молитвы, сила прощать, покой, который приходит с истиной. Иногда самое настоящее доказательство живёт в тишине.

Словарь:
search /sɜːtʃ/ — искать
forgive /fəˈɡɪv/ — прощать
truth /truːθ/ — истина
sign /saɪn/ — знак
silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина