Even — даже, ровный, чётный, одинаковый, уравнивать
/ˈiː.vən/
Определение:
- Used to emphasize something surprising or extreme (“даже”).
- Flat, smooth, or level (“ровный”).
- Divisible by two without a remainder (“чётный”).
- Equal or balanced (“уравнённый, одинаковый”).
Перевод:
- Для усиления значения (даже).
- Ровный, гладкий.
- Чётный (в математике).
- Уравновешенный, одинаковый.
Особенности употребления
Even — одно из самых универсальных слов английского языка. Оно может быть:
- наречием (even now — даже сейчас),
- прилагательным (even surface — ровная поверхность),
- глаголом (to even the score — уравнять счёт).
Синонимы: still, flat, balanced, equal, level
Антонимы: uneven, odd, rough, unbalanced
10 фраз с переводом
- She didn’t even say goodbye.
Она даже не попрощалась. - It’s not even close to finished.
Это даже близко не закончено. - The road is perfectly even.
Дорога совершенно ровная. - Six is an even number.
Шесть — чётное число. - He tried to even the score.
Он попытался уравнять счёт. - She looked calm and even.
Она выглядела спокойно и уравновешенно. - The game is even now.
Счёт теперь равный. - It’s cold — even inside the house.
Холодно — даже внутри дома. - They didn’t even notice me.
Они даже не заметили меня. - Let’s paint it so the color looks even.
Давай покрасим, чтобы цвет был одинаковый.
10 диалогов с переводом
— Did he thank you?
— No, not even once.
— Он поблагодарил тебя?
— Нет, даже ни разу.
— Are you ready?
— Not even close.
— Ты готов?
— Даже близко нет.
— The table isn’t even.
— Put something under the leg.
— Стол неровный.
— Подложи что-нибудь под ножку.
— Two, four, six — all even numbers.
— What about five?
— It’s odd.
— Два, четыре, шесть — все чётные.
— А пять?
— Нечётное.
— You’re calm today.
— I’m trying to stay even.
— Ты сегодня спокоен.
— Пытаюсь быть уравновешенным.
— He didn’t even open the letter?
— No, just threw it away.
— Он даже не открыл письмо?
— Нет, просто выбросил.
— It’s raining outside.
— It’s cold even here inside.
— На улице дождь.
— Холодно даже здесь, внутри.
— Are we even now?
— Yes, no debts between us.
— Теперь мы в расчёте?
— Да, долгов нет.
— The surface looks even now.
— Good, we can paint it.
— Поверхность теперь ровная.
— Хорошо, можно красить.
— He smiled at everyone.
— Not even at me.
— Он улыбнулся всем.
— Даже мне нет.
5 рассказов с переводом и словарём
1. Even in Darkness
Даже во тьме
It was cold, silent, and dark. Yet she smiled — even in darkness, hope burned quietly. When morning came, she was still smiling, proving that light begins inside.
Было холодно, тихо и темно. Но она улыбалась — даже во тьме надежда тихо горела. Когда наступило утро, она всё ещё улыбалась, доказывая, что свет начинается внутри.
Словарь:
darkness /ˈdɑːk.nəs/ — тьма
hope /həʊp/ — надежда
burn /bɜːn/ — гореть
quietly /ˈkwaɪ.ət.li/ — тихо
prove /pruːv/ — доказывать
2. An Even Match
Равная схватка
The two players stared at each other. Both tired, both proud. The score was even, the crowd silent. One move could change everything — and it did.
Два игрока смотрели друг на друга. Оба усталые, оба гордые. Счёт был равный, толпа замерла. Один ход мог изменить всё — и изменил.
Словарь:
match /mætʃ/ — матч
crowd /kraʊd/ — толпа
move /muːv/ — ход
stare /steər/ — смотреть пристально
change /tʃeɪndʒ/ — менять
3. Even the Smallest
Даже самые маленькие
He helped a child cross the street. “Why bother?” someone asked. He smiled: “Because even small kindness changes big hearts.”
Он помог ребёнку перейти дорогу. «Зачем?» — спросил кто-то. Он улыбнулся: «Потому что даже маленькая доброта меняет большие сердца.»
Словарь:
bother /ˈbɒð.ər/ — беспокоиться
cross /krɒs/ — переходить
kindness /ˈkaɪnd.nəs/ — доброта
change /tʃeɪndʒ/ — менять
heart /hɑːt/ — сердце
4. The Even Path
Ровная тропа
The road was rough, but he kept walking. When he finally reached the even ground, he smiled. “Hard paths make smooth hearts,” he thought.
Дорога была трудной, но он продолжал идти. Когда наконец дошёл до ровной земли, он улыбнулся. «Трудные пути делают сердца мягче,» — подумал он.
Словарь:
path /pɑːθ/ — путь, тропа
rough /rʌf/ — неровный
ground /ɡraʊnd/ — земля
smooth /smuːð/ — гладкий
reach /riːtʃ/ — достигать
5. Even Then
Даже тогда
He lost everything — money, friends, dreams. Yet when someone knocked on his door for help, he opened it. Even then, his heart knew how to give.
Он потерял всё — деньги, друзей, мечты. Но когда кто-то постучал к нему за помощью, он открыл дверь. Даже тогда его сердце умело отдавать.
Словарь:
lose /luːz/ — терять
knock /nɒk/ — стучать
door /dɔːr/ — дверь
help /help/ — помощь
give /ɡɪv/ — давать