Era — эпоха, эра, период
/ˈɪə.rə/ или /ˈer.ə/
Определение:
A long and distinct period of history or a person’s life, often marked by particular events or characteristics.
Перевод:
Длительный и особенный период в истории или жизни человека, отмеченный определёнными событиями или особенностями.
Особенности употребления
Era используется, когда говорят о веке, периоде, времени перемен или стиле.
Часто употребляется с определениями:
- the modern era — современная эпоха
- the digital era — цифровая эпоха
- the Victorian era — викторианская эпоха
- a new era begins — начинается новая эра
Синонимы: age, period, epoch, generation
Антонимы: moment, instant
10 фраз с переводом
- We live in the digital era.
Мы живём в цифровую эпоху. - The discovery of electricity changed an entire era.
Открытие электричества изменило целую эпоху. - The fall of the empire marked the end of an era.
Падение империи ознаменовало конец эры. - A new era of technology has begun.
Началась новая эра технологий. - The film captures the spirit of the 1920s era.
Фильм передаёт дух эпохи 1920-х. - That decision opened a new era of peace.
Это решение открыло новую эпоху мира. - Each era brings its own challenges.
Каждая эпоха приносит свои трудности. - We are entering an era of artificial intelligence.
Мы вступаем в эпоху искусственного интеллекта. - The king’s death ended a long and prosperous era.
Смерть короля завершила долгую и процветающую эпоху. - Love and kindness never go out of era.
Любовь и доброта никогда не выходят из своей эпохи.
10 диалогов с переводом
— What era do you wish you could live in?
— The Renaissance — art, ideas, and discovery!
— Good choice.
— В какую эпоху ты хотел бы жить?
— В эпоху Возрождения — искусство, идеи, открытия!
— Отличный выбор.
— Is this style from the Victorian era?
— Yes, very elegant and detailed.
— Beautiful indeed.
— Этот стиль из викторианской эпохи?
— Да, очень изящный и детализированный.
— Действительно красиво.
— We’re entering a new era of innovation.
— I hope it’s also an era of wisdom.
— Let’s hope so.
— Мы вступаем в новую эру инноваций.
— Надеюсь, и в эру мудрости.
— Будем надеяться.
— The old era is over.
— Then it’s time to start again.
— Exactly.
— Старая эра закончилась.
— Тогда пора начать заново.
— Именно.
— This museum shows the Roman era beautifully.
— I felt like I was walking through history.
— Same here.
— Этот музей прекрасно показывает римскую эпоху.
— Я чувствовал, будто иду сквозь историю.
— И я тоже.
— What ended the medieval era?
— The rise of science and exploration.
— Fascinating.
— Что завершило средневековую эпоху?
— Подъём науки и путешествий.
— Увлекательно.
— That band defined the music of an era.
— Yes, their songs are timeless.
— Absolutely.
— Та группа определила музыку целой эпохи.
— Да, их песни вне времени.
— Абсолютно.
— The internet changed our era forever.
— True, and it’s still changing us.
— Every single day.
— Интернет навсегда изменил нашу эпоху.
— Верно, и он всё ещё нас меняет.
— Каждый день.
— Was it an era of hope or despair?
— Both — history is rarely simple.
— Wise answer.
— Это была эпоха надежды или отчаяния?
— И того, и другого — история редко проста.
— Мудрый ответ.
— When will the new era begin?
— When hearts change, not just systems.
— Profound.
— Когда начнётся новая эра?
— Когда изменятся сердца, а не только системы.
— Глубоко сказано.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The End of an Era
Конец эпохи
When the last steam train left the station, people waved with tears in their eyes. It wasn’t just a journey — it was the end of an era. The sound of wheels faded, but the memory of that smoke-filled sky stayed forever in their hearts.
Когда последний паровоз покинул станцию, люди махали вслед со слезами на глазах. Это было не просто путешествие — это был конец эпохи. Звук колёс стих, но память о небе, полном дыма, осталась навсегда в их сердцах.
Словарь:
steam /stiːm/ — пар
station /ˈsteɪ.ʃən/ — станция
fade /feɪd/ — исчезать
smoke /sməʊk/ — дым
memory /ˈmem.ər.i/ — память
2. The New Era
Новая эра
When the war ended, silence filled the city. Then, a small boy laughed — the first sound of peace. People came out, hugged, and cried. “A new era begins,” someone whispered. It wasn’t loud, but it was stronger than any victory speech.
Когда война закончилась, тишина наполнила город. Потом засмеялся маленький мальчик — первый звук мира. Люди вышли, обнимались и плакали. «Начинается новая эра,» — прошептал кто-то. Это было не громко, но сильнее любой речи о победе.
Словарь:
war /wɔːr/ — война
peace /piːs/ — мир
hug /hʌɡ/ — обнимать
victory /ˈvɪk.tər.i/ — победа
speech /spiːtʃ/ — речь
3. The Digital Era
Цифровая эпоха
Once, people wrote letters that took days to arrive. Now messages fly in seconds. We gain speed but lose silence. The digital era connects the world — yet sometimes disconnects the soul.
Когда-то люди писали письма, которые шли днями. Теперь сообщения летят за секунды. Мы приобретаем скорость, но теряем тишину. Цифровая эпоха соединяет мир — но порой разъединяет души.
Словарь:
letter /ˈlet.ər/ — письмо
arrive /əˈraɪv/ — прибывать
connect /kəˈnekt/ — соединять
lose /luːz/ — терять
soul /səʊl/ — душа
4. The Era of Silence
Эпоха тишины
After the machines stopped, the city stood still. No noise, no traffic, no lights — only stars. People began to talk again, slowly, kindly. It was the era of silence, and it healed what progress had forgotten.
Когда машины остановились, город застыл. Ни шума, ни транспорта, ни огней — только звёзды. Люди снова начали разговаривать — медленно, по-доброму. Это была эпоха тишины, и она исцелила то, о чём забыл прогресс.
Словарь:
traffic /ˈtræf.ɪk/ — движение
light /laɪt/ — свет
star /stɑːr/ — звезда
heal /hiːl/ — исцелять
progress /ˈprəʊ.ɡres/ — прогресс
5. The Era of Hearts
Эпоха сердец
In a future full of robots and machines, people forgot how to smile. One teacher began every lesson with kindness, not code. Soon, her students started laughing again. And thus began the era of hearts — a time when humanity returned to itself.
В будущем, полном роботов и машин, люди забыли, как улыбаться. Одна учительница начинала каждый урок с доброты, а не с кода. Вскоре её ученики снова начали смеяться. Так началась эпоха сердец — время, когда человечество вернулось к себе.
Словарь:
robot /ˈrəʊ.bɒt/ — робот
machine /məˈʃiːn/ — машина
smile /smaɪl/ — улыбаться
humanity /hjuːˈmæn.ə.ti/ — человечество
return /rɪˈtɜːn/ — возвращаться