Again – снова, опять

Транскрипция: /əˈɡen/ или /əˈɡeɪn/

Перевод: снова; опять; ещё раз


Определение:

(adverb) — One more time; on another occasion; returning to a previous condition.
(наречие) — Ещё раз; в другой раз; возвращение к прежнему состоянию.


Особенности употребления:

  • Используется для выражения повторения действия.
  • Часто употребляется с глаголами действия: try again, see again, start again.
  • Может использоваться для выражения раздражения или радости в зависимости от контекста.

10 примеров использования с переводом:

  1. Can you say that again, please?
    Можешь повторить это ещё раз, пожалуйста?
  2. I would love to visit Paris again.
    Я бы с радостью снова посетил Париж.
  3. Let’s try again tomorrow.
    Давайте попробуем снова завтра.
  4. She failed, but she got up and tried again.
    Она потерпела неудачу, но встала и попробовала снова.
  5. I’ll never make that mistake again.
    Я больше никогда не допущу такую ошибку.
  6. After resting, he felt strong again.
    После отдыха он снова почувствовал себя сильным.
  7. They met again after many years.
    Они встретились снова после многих лет.
  8. Please check your answers again.
    Пожалуйста, проверь свои ответы ещё раз.
  9. I’m so happy to see you again!
    Я так рад снова тебя видеть!
  10. The machine broke down again.
    Машина снова сломалась.

10 коротких диалогов с переводом:

1
— Can we meet again next week?
— Absolutely!
— Мы можем встретиться снова на следующей неделе?
— Конечно!

2
— Did you hear that again?
— Yes, it’s strange.
— Ты снова это услышал?
— Да, это странно.

3
— Why are you late again?
— Traffic was terrible.
— Почему ты снова опоздал?
— Пробки были ужасные.

4
— Will you sing that song again?
— If you want!
— Ты споёшь ту песню снова?
— Если хочешь!

5
— Is it raining again?
— Unfortunately, yes.
— Снова идёт дождь?
— К сожалению, да.

6
— How can I fix it again?
— Follow the manual.
— Как мне снова это починить?
— Следуй инструкции.

7
— Are we watching that movie again?
— I love it too much!
— Мы снова смотрим тот фильм?
— Я слишком его люблю!

8
— Did she call you again?
— Twice today.
— Она снова тебе звонила?
— Сегодня дважды.

9
— Should I explain again?
— No, I got it now.
— Мне снова объяснить?
— Нет, я понял.

10
— Will we go there again next year?
— I hope so.
— Мы поедем туда снова в следующем году?
— Я надеюсь.


5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):


Story 1: Trying Again

(Попытка снова)

English:
After failing his driving test the first time, Max felt disappointed. But he didn’t give up. He studied harder, practiced more, and booked another test. When he tried again, he passed easily and proudly held his new license.

Russian:
После того как Макс провалил свой первый экзамен по вождению, он чувствовал разочарование. Но он не сдался. Он учился усерднее, больше практиковался и записался на новый тест. Когда он попробовал снова, он легко сдал и с гордостью держал свои новые права.

Словарь:

  • to fail a test /feɪl ə test/ — провалить тест
  • to give up /ɡɪv ʌp/ — сдаваться
  • to practice /ˈpræktɪs/ — практиковаться
  • to pass /pæs/ — сдать (экзамен)
  • license /ˈlaɪsns/ — водительские права

Story 2: Meeting Again After Years

(Встреча снова через годы)

English:
Anna and Laura were childhood friends but lost contact when Anna moved away. Twenty years later, they met again by chance at a bookstore. It was as if no time had passed, and they quickly became close friends once more.

Russian:
Анна и Лаура были друзьями детства, но потеряли связь, когда Анна переехала. Двадцать лет спустя они снова случайно встретились в книжном магазине. Казалось, что время не прошло, и они быстро снова стали близкими подругами.

Словарь:

  • childhood friends /ˈʧaɪldhʊd frendz/ — друзья детства
  • to lose contact /luːz ˈkɒntækt/ — потерять связь
  • by chance /baɪ ʧɑːns/ — случайно
  • to pass time /pæs taɪm/ — проходить время
  • close friends /kləʊs frendz/ — близкие друзья

Story 3: Building Dreams Again

(Строить мечты снова)

English:
After losing his business, David was heartbroken. But he decided to believe in himself again. He took a risk, started a new company, and worked day and night. Slowly, success came back into his life, stronger than ever before.

Russian:
После того как Дэвид потерял свой бизнес, он был убит горем. Но он решил снова поверить в себя. Он рискнул, открыл новую компанию и работал день и ночь. Постепенно успех вернулся в его жизнь, сильнее, чем когда-либо прежде.

Словарь:

  • to lose business /luːz ˈbɪznəs/ — потерять бизнес
  • to believe in oneself /bɪˈliːv ɪn wʌnˈself/ — верить в себя
  • to take a risk /teɪk ə rɪsk/ — рискнуть
  • to start a company /stɑːrt ə ˈkʌmpəni/ — открыть компанию
  • success /səkˈses/ — успех

Story 4: Laughing Again

(Смех снова)

English:
After a difficult breakup, Sophie didn’t think she could laugh again. She spent months feeling sad and isolated. But one evening, her friends took her to a comedy show. Hearing the jokes and laughter, she realized she could be happy again.

Russian:
После тяжёлого разрыва София думала, что больше никогда не сможет смеяться. Она провела месяцы в печали и одиночестве. Но однажды вечером её друзья отвели её на комедийное шоу. Услышав шутки и смех, она поняла, что снова может быть счастливой.

Словарь:

  • breakup /ˈbreɪkʌp/ — разрыв отношений
  • to feel isolated /fiːl ˈaɪsəleɪtɪd/ — чувствовать себя одиноко
  • comedy show /ˈkɒmədi ʃəʊ/ — комедийное шоу
  • laughter /ˈlæftər/ — смех
  • to realize /ˈriːəlaɪz/ — осознать

Story 5: Starting Over Again

(Начать снова)

English:
After moving to a new country, Carlos faced many challenges: a new language, new culture, and new routines. But he kept trying every day. Little by little, he built a new life. He learned that starting again is hard — but it’s also a wonderful adventure.

Russian:
После переезда в новую страну Карлос столкнулся с множеством трудностей: новый язык, новая культура и новые привычки. Но он старался каждый день. Шаг за шагом он построил новую жизнь. Он понял, что начинать снова трудно — но это также удивительное приключение.

Словарь:

  • to move to a new country /muːv tə ə nuː ˈkʌntri/ — переехать в новую страну
  • challenge /ˈʧælɪndʒ/ — вызов, трудность
  • routine /ruːˈtiːn/ — распорядок
  • to build a life /bɪld ə laɪf/ — строить жизнь
  • adventure /ədˈventʃər/ — приключение