Epic — эпический, грандиозный

Epic — эпический, грандиозный, героический, великий
/ˈep.ɪk/


Определение:
Something that is very large, impressive, or heroic in scale or character; also a long narrative poem about heroic deeds.
Перевод:
Необычайно великое, впечатляющее или героическое по масштабу событие; также длинное повествовательное произведение о подвигах.


Особенности употребления

Epic используется, чтобы описать величие, масштаб, силу, героизм — как в литературе, так и в повседневной речи.

  • An epic battle — эпическая битва.
  • An epic movie — грандиозный фильм.
  • That trip was epic! — Это путешествие было незабываемым!

Синонимы: grand, heroic, monumental, legendary, magnificent
Антонимы: small, ordinary, trivial


10 фраз с переводом

  1. The movie was truly epic — full of battles and emotions.
    Фильм был по-настоящему эпическим — полным битв и эмоций.
  2. They went on an epic journey across the desert.
    Они отправились в грандиозное путешествие через пустыню.
  3. It was an epic fail, but we learned a lot.
    Это был эпичный провал, но мы многое поняли.
  4. The poem tells an epic story of heroes and gods.
    Поэма рассказывает эпическую историю о героях и богах.
  5. Their wedding was epic — everyone will remember it.
    Их свадьба была великолепной — все её запомнят.
  6. The climb to the top was an epic struggle.
    Подъём на вершину был героическим испытанием.
  7. He dreams of writing an epic novel.
    Он мечтает написать великую книгу.
  8. We watched the epic sunset in silence.
    Мы молча наблюдали великолепный закат.
  9. The war was remembered as an epic chapter of history.
    Эта война осталась в памяти как эпическая глава истории.
  10. Her speech was short but epic — full of power and truth.
    Её речь была короткой, но мощной — наполненной силой и правдой.

10 диалогов с переводом

— How was the concert?
— Absolutely epic! The crowd went wild!
— I wish I’d been there.
— Как прошёл концерт?
— Просто эпично! Толпа была в восторге!
— Жаль, что меня там не было.

— Did you see that epic scene in the movie?
— The one with the dragon? Incredible!
— Yeah, pure art.
— Видел ту эпическую сцену в фильме?
— С драконом? Невероятно!
— Да, чистое искусство.

— That was an epic road trip.
— A thousand miles and no sleep!
— Worth every moment.
— Это было эпическое путешествие.
— Тысяча миль и ни минуты сна!
— Оно того стоило.

— What’s your favorite epic poem?
— “The Odyssey.” It’s timeless.
— Classic choice.
— Какая твоя любимая эпическая поэма?
— «Одиссея». Вечная классика.
— Великолепный выбор.

— I just finished an epic fantasy novel.
— Was it good?
— Beyond good — unforgettable.
— Я только что закончил эпический фэнтези-роман.
— Он хороший?
— Лучше, чем хороший — незабываемый.

— The storm last night was epic!
— I barely slept!
— Nature’s power is amazing.
— Вчерашняя буря была эпической!
— Я почти не спал!
— Сила природы потрясающая.

— You failed the exam?
— Yeah, an epic fail.
— Don’t worry, next time you’ll win.
— Ты провалил экзамен?
— Да, эпичный провал.
— Не переживай, в следующий раз получится.

— That was an epic speech.
— Thanks, I spoke from the heart.
— It showed.
— Это была эпическая речь.
— Спасибо, я говорил от сердца.
— Это было видно.

— The mountains looked so epic at sunrise.
— Nature is the best artist.
— True.
— Горы выглядели так величественно на рассвете.
— Природа — лучший художник.
— Истинно так.

— The final match was epic!
— I was screaming the whole time!
— Best game ever.
— Финальный матч был эпическим!
— Я кричал весь матч!
— Лучший матч в истории.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Epic Journey
Эпическое путешествие

They left at dawn with only a compass and courage. Mountains, deserts, storms — nothing stopped them. When they finally reached the sea, their clothes were torn, their faces burned, but their eyes shone with victory. It wasn’t just a trip. It was an epic journey of faith, endurance, and friendship.

Они вышли на рассвете — с компасом и отвагой. Горы, пустыни, бури — ничто их не остановило. Когда они наконец достигли моря, их одежда была порвана, лица обожжены солнцем, но глаза сияли победой. Это было не просто путешествие. Это было эпическое испытание веры, выносливости и дружбы.

Словарь:
dawn /dɔːn/ — рассвет
endurance /ɪnˈdjʊə.rəns/ — выносливость
storm /stɔːm/ — буря
faith /feɪθ/ — вера
victory /ˈvɪk.tər.i/ — победа


2. The Epic Battle
Эпическая битва

The soldiers stood in silence as the storm clouds gathered. The ground shook under the marching of thousands. When the horns sounded, chaos began — swords clashed, cries echoed, and courage met fear. The battle lasted till nightfall. In the morning, only silence remained — and the memory of an epic struggle for freedom.

Солдаты стояли в тишине, когда небо затянулось тучами. Земля дрожала под шагами тысяч. Когда затрубили рога, начался хаос — мечи столкнулись, крики отразились эхом, и мужество встретилось со страхом. Битва длилась до заката. Утром осталась только тишина — и память об эпической борьбе за свободу.

Словарь:
horn /hɔːn/ — рог
clash /klæʃ/ — сталкиваться
struggle /ˈstrʌɡ.əl/ — борьба
freedom /ˈfriː.dəm/ — свобода
echo /ˈek.əʊ/ — эхо


3. The Epic Climb
Эпическое восхождение

Snow blinded them, wind screamed, and every step felt impossible. But the mountain didn’t scare them — it called them. “One more step,” said the leader. “We started together, we finish together.” When they reached the top, the world stretched below — endless, silent, magnificent. It was an epic victory over fear.

Снег ослеплял, ветер кричал, и каждый шаг казался невозможным. Но гора не пугала их — она звала. «Ещё один шаг,» — сказал лидер. «Мы начали вместе, вместе и закончим.» Когда они добрались до вершины, под ними раскинулся бескрайний мир — тихий и величественный. Это была эпическая победа над страхом.

Словарь:
blind /blaɪnd/ — ослеплять
wind /wɪnd/ — ветер
step /step/ — шаг
leader /ˈliː.dər/ — лидер
magnificent /mæɡˈnɪf.ɪ.sənt/ — великолепный


4. The Epic Promise
Эпическое обещание

When he left for war, he promised to return. Every letter she received carried hope and pain. Years passed, and one day a knock came. He stood there — older, scarred, but smiling. Their reunion wasn’t just love — it was the end of an epic promise kept through tears and distance.

Когда он ушёл на войну, он пообещал вернуться. Каждое её письмо было наполнено надеждой и болью. Прошли годы, и однажды раздался стук. Он стоял на пороге — постаревший, с шрамами, но улыбающийся. Их встреча была не просто любовью — это был конец эпического обещания, сохранённого сквозь слёзы и расстояние.

Словарь:
promise /ˈprɒm.ɪs/ — обещание
scar /skɑːr/ — шрам
reunion /riːˈjuː.njən/ — воссоединение
distance /ˈdɪs.təns/ — расстояние
tear /tɪər/ — слеза


5. The Epic Silence
Эпическая тишина

After the battle, the hero walked through the ashes. The wind whispered through broken walls. No cheers, no music — only silence. He knelt, placed his sword in the ground, and whispered, “For peace.” It wasn’t glory he wanted anymore. His journey ended not in noise, but in an epic silence that healed the land.

После битвы герой шёл сквозь пепел. Ветер шептал между разрушенными стенами. Ни криков, ни музыки — только тишина. Он опустился на колени, воткнул меч в землю и прошептал: «Ради мира.» Он больше не искал славы. Его путь закончился не в шуме, а в эпической тишине, которая исцелила землю.

Словарь:
ash /æʃ/ — пепел
cheer /tʃɪər/ — радостный крик
kneel /niːl/ — становиться на колени
heal /hiːl/ — исцелять
glory /ˈɡlɔː.ri/ — слава