Envisage — представлять себе, воображать, предвидеть
/ɪnˈvɪz.ɪdʒ/
Определение:
To imagine or expect something in the future, especially something good or challenging.
Перевод:
Представлять или ожидать что-то в будущем, особенно хорошее или трудное.
Особенности употребления
Envisage употребляется, когда человек мысленно видит будущее событие, ситуацию или возможность.
Это слово часто используется в формальном и письменном стиле вместо imagine или foresee.
Синонимы: imagine, visualize, foresee, anticipate, picture
Антонимы: ignore, disregard, neglect
10 фраз с переводом
- I can envisage a time when cars will fly.
Я могу представить, что настанет время, когда машины будут летать. - She couldn’t envisage life without music.
Она не могла вообразить жизнь без музыки. - We envisage a better future for our children.
Мы представляем лучшее будущее для наших детей. - It’s hard to envisage how this plan will work.
Трудно представить, как этот план сработает. - He envisaged himself living by the sea.
Он воображал себя живущим у моря. - The company envisages rapid growth next year.
Компания предвидит быстрый рост в следующем году. - No one could envisage such a disaster.
Никто не мог предвидеть такую катастрофу. - The artist envisaged the city as a place of light and hope.
Художник представлял город местом света и надежды. - They envisaged a world without poverty.
Они воображали мир без бедности. - We must envisage all possible risks.
Мы должны предусмотреть все возможные риски.
10 диалогов с переводом
— Can you envisage life on another planet?
— Easily. I think it’s possible.
— Me too.
— Ты можешь представить жизнь на другой планете?
— Легко. Думаю, это возможно.
— Я тоже.
— How do you envisage your career in ten years?
— Successful and meaningful.
— Nice vision.
— Как ты представляешь свою карьеру через десять лет?
— Успешной и значимой.
— Хорошее видение.
— Did you envisage this outcome?
— Not at all, it was a surprise.
— Same here.
— Ты предвидел такой результат?
— Совсем нет, это был сюрприз.
— У меня тоже.
— I can’t envisage living without internet.
— None of us can.
— True.
— Я не могу вообразить жизнь без интернета.
— Никто из нас не может.
— Верно.
— What do you envisage for our project?
— Growth and innovation.
— I like that.
— Что ты представляешь для нашего проекта?
— Рост и новаторство.
— Мне нравится.
— She envisaged herself as a teacher one day.
— And now she is one.
— Dreams come true.
— Она воображала себя учителем когда-нибудь.
— И теперь она им стала.
— Мечты сбываются.
— Can you envisage a world without war?
— I hope to see it one day.
— So do I.
— Ты можешь представить мир без войны?
— Надеюсь увидеть его когда-нибудь.
— И я тоже.
— How do you envisage this ending?
— Peaceful, but emotional.
— Sounds perfect.
— Как ты представляешь этот финал?
— Спокойным, но эмоциональным.
— Звучит идеально.
— The scientist envisaged a clean source of energy.
— And made it real.
— Brilliant mind.
— Учёный представил чистый источник энергии.
— И сделал его реальностью.
— Гениальный ум.
— I can’t envisage myself working in an office.
— Why not?
— I need freedom.
— Я не могу вообразить себя работающим в офисе.
— Почему?
— Мне нужна свобода.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Visionary
Человек с видением
When others laughed at his strange ideas, Leo smiled quietly. He could envisage a world powered by sunlight. Years later, solar panels covered rooftops everywhere. The dream he once imagined had become reality.
Когда другие смеялись над его странными идеями, Лео тихо улыбался. Он мог представить мир, питающийся солнечным светом. Годы спустя солнечные панели покрыли крыши повсюду. Мечта, которую он когда-то воображал, стала реальностью.
Словарь:
visionary /ˈvɪʒ.ən.ər.i/ — провидец
solar panel /ˈsəʊ.lər ˌpæn.əl/ — солнечная панель
rooftop /ˈruːf.tɒp/ — крыша
imagine /ɪˈmædʒ.ɪn/ — воображать
reality /riˈæl.ɪ.ti/ — реальность
2. The Impossible Dream
Невозможная мечта
As a child, Nina could envisage flying without wings. She built paper planes and studied birds. Years later, she became an aerospace engineer, creating real wings for humankind.
Будучи ребёнком, Нина могла вообразить полёт без крыльев. Она строила бумажные самолёты и изучала птиц. Спустя годы она стала инженером-аэрокосмиком, создавая настоящие крылья для человечества.
Словарь:
paper plane /ˈpeɪ.pər pleɪn/ — бумажный самолёт
study /ˈstʌd.i/ — изучать
bird /bɜːd/ — птица
engineer /ˌen.dʒɪˈnɪər/ — инженер
humankind /ˌhjuː.mənˈkaɪnd/ — человечество
3. Envisage the Future
Представь будущее
The teacher asked, “What do you envisage the world to be like in fifty years?” One student said, “Cleaner.” Another whispered, “Kinder.” And the teacher smiled — hope was still alive.
Учитель спросил: «Каким вы представляете мир через пятьдесят лет?» Один ученик ответил: «Чище.» Другой прошептал: «Добрее.» И учитель улыбнулся — надежда всё ещё жива.
Словарь:
ask /ɑːsk/ — спрашивать
fifty /ˈfɪf.ti/ — пятьдесят
hope /həʊp/ — надежда
alive /əˈlaɪv/ — живой
whisper /ˈwɪs.pər/ — шептать
4. The Architect’s Dream
Мечта архитектора
Before drawing a single line, the architect closed his eyes. He could already envisage the building — its shape, light, and harmony. What others saw as an empty space, he saw as possibility.
Прежде чем нарисовать первую линию, архитектор закрыл глаза. Он уже мог представить здание — его форму, свет и гармонию. То, что другие видели как пустое место, он видел как возможность.
Словарь:
architect /ˈɑː.kɪ.tekt/ — архитектор
line /laɪn/ — линия
shape /ʃeɪp/ — форма
harmony /ˈhɑː.mə.ni/ — гармония
possibility /ˌpɒs.əˈbɪl.ɪ.ti/ — возможность
5. The Leader’s Vision
Видение лидера
The people were tired and afraid. But their leader could envisage peace even in chaos. He spoke of unity, built bridges, and slowly, the darkness turned into light.
Люди были усталы и напуганы. Но их лидер мог представить мир даже среди хаоса. Он говорил о единстве, строил мосты, и постепенно тьма превратилась в свет.
Словарь:
leader /ˈliː.dər/ — лидер
peace /piːs/ — мир
chaos /ˈkeɪ.ɒs/ — хаос
unity /ˈjuː.nə.ti/ — единство
bridge /brɪdʒ/ — мост