Entity — сущность, объект, организация

Entity — сущность, объект, организация
/ˈen.tə.ti/


Определение:
Something that exists as a single and complete unit, especially an organization, system, or being that is separate from others.
Перевод:
То, что существует как отдельное и самостоятельное целое; объект, организация или сущность.


Особенности употребления

Entity часто используется в формальном или техническом языке — в бизнесе, юриспруденции, философии, IT. Это может быть компания, живой организм, цифровой объект, правовая структура, абстрактная идея, если она рассматривается как единое целое.

Примеры:

  • a legal entity — юридическое лицо
  • a separate entity — отдельная сущность
  • a mysterious entity — загадочная сущность
  • data entities — сущности данных (в программировании)

Синонимы: being, unit, body, organization, structure
Антонимы: nothingness, chaos (в философском смысле)


10 фраз с переводом

  1. The company will operate as a separate entity.
    Компания будет работать как отдельная структура.
  2. Each department is treated as an independent entity.
    Каждый отдел рассматривается как самостоятельная единица.
  3. In law, a person can be a legal entity.
    В юриспруденции человек может быть юридической единицей.
  4. Love is an entity beyond definition.
    Любовь — это сущность, выходящая за пределы определений.
  5. The human body is a complex entity.
    Человеческое тело — сложная система.
  6. They formed a new entity to manage the project.
    Они создали новую организацию для управления проектом.
  7. A baby first learns to see the world as separate entities.
    Ребёнок сначала учится видеть мир как отдельные объекты.
  8. In databases, each entity has its own attributes.
    В базах данных каждая сущность имеет свои атрибуты.
  9. The soul is considered a spiritual entity.
    Душа считается духовной сущностью.
  10. The universe itself may be a single entity.
    Вся вселенная может быть одной сущностью.

10 диалогов с переводом

— What is an entity in business terms?
— A company or organization that exists legally.
— So even a small shop can be an entity?
— Yes.
— Что такое entity в бизнесе?
— Компания или организация, существующая юридически.
— Даже маленький магазин может быть сущностью?
— Да.

— Is the soul a real entity?
— Many believe so.
— Interesting.
— Very.
— Душа — это настоящая сущность?
— Многие так считают.
— Интересно.
— Очень.

— How many entities are in this system?
— Five main ones.
— Clear.
— Great.
— Сколько сущностей в этой системе?
— Пять основных.
— Понял.
— Отлично.

— Should we register as one entity or two?
— One is simpler.
— Agreed.
— Должны зарегистрироваться как одна структура или как две?
— Одна проще.
— Согласен.

— Is artificial intelligence a separate entity?
— Not yet, but it may become one.
— That’s scary.
— Or exciting.
— Искусственный интеллект — это отдельная сущность?
— Пока нет, но может стать.
— Страшно.
— Или захватывающе.

— What does “legal entity” mean?
— Something that can own property and make contracts.
— Even if it’s not a person?
— Exactly.
— Что значит “legal entity”?
— То, что может владеть имуществом и заключать контракты.
— Даже если это не человек?
— Именно.

— Is love an entity or just a feeling?
— Maybe both.
— Deep answer.
— As always.
— Любовь — это сущность или просто чувство?
— Возможно, и то и другое.
— Глубоко.
— Как всегда.

— How do you define an entity in programming?
— As a table or object with attributes.
— Got it.
— Easy!
— Как ты определяешь entity в программировании?
— Как таблицу или объект с атрибутами.
— Понял.
— Легко!

— Are we one entity or two?
— In legal terms — two. In spirit — one.
— Beautiful.
— True.
— Мы одна сущность или две?
— С юридической точки зрения — две. В душе — одна.
— Красиво.
— Правда.

— Why do people behave as if they are the center of reality?
— Because each person feels like the main entity in their world.
— Makes sense.
— Human nature.
— Почему люди ведут себя, будто они центр реальности?
— Потому что каждый ощущает себя главной сущностью своего мира.
— Логично.
— Человеческая натура.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Unknown Entity
Неизвестная сущность

Late at night, the lights in the old house flickered. Anna froze, convinced that someone — or something — was there. Not a person, not an animal, but a silent entity watching her. She didn’t scream. She whispered, “If you mean no harm, stay in peace.” The house fell quiet. She never saw it again — but she felt she wasn’t alone.

Поздно ночью в старом доме замигал свет. Анна застыла, уверенная, что кто-то — или что-то — там. Не человек, не животное, а безмолвная сущность, наблюдающая за ней. Она не закричала. Она прошептала: «Если ты не причинишь вреда — оставайся с миром.» Дом стих. Она больше её не видела — но чувствовала, что не одна.

Словарь:
flicker /ˈflɪk.ər/ — мигать
freeze /friːz/ — замирать
harm /hɑːm/ — вред
silent /ˈsaɪ.lənt/ — тихий
alone /əˈləʊn/ — один


2. Separate Entity
Отдельная сущность

When the twins grew older, they stopped dressing the same. “We’re not one person,” Emma said. “We’re two entities with different dreams.” From that day, they still walked side by side — but finally as individuals.

Когда близнецы выросли, они перестали одеваться одинаково. «Мы не один человек,» сказала Эмма. «Мы две разные сущности с разными мечтами.» С того дня они всё ещё ходили рядом — но уже как личности.

Словарь:
twin /twɪn/ — близнец
individual /ˌɪn.dɪˈvɪdʒ.u.əl/ — личность
dream /driːm/ — мечта
side by side /saɪd/ — бок о бок
grow older /ɡrəʊ/ — взрослеть


3. A Legal Entity
Юридическая сущность

Mr. Harris didn’t have a store or office — just a laptop. Yet his online business was officially a legal entity. “Strange world,” he laughed. “My company exists, but I’ve never even seen it.”

У мистера Харриса не было ни магазина, ни офиса — только ноутбук. И всё же его онлайн-бизнес официально считался юридической сущностью. «Странный мир,» смеялся он. «Моя компания существует, хотя я её никогда не видел.»

Словарь:
officially /əˈfɪʃ.əli/ — официально
exist /ɪɡˈzɪst/ — существовать
laptop /ˈlæp.tɒp/ — ноутбук
online business /ˈɒn.laɪn/ — онлайн-бизнес
strange /streɪndʒ/ — странный


4. A Digital Entity
Цифровая сущность

Her grandmother didn’t understand social media. “How can a photo be an entity?” she asked. The girl smiled: “Because online, even memories live forever.”

Её бабушка не понимала социальные сети. «Как фотография может быть сущностью?» — спрашивала она. Девочка улыбнулась: «Потому что в интернете даже воспоминания живут вечно.»

Словарь:
social media /ˌsəʊ.ʃəl ˈmiː.di.ə/ — социальные сети
memory /ˈmem.ər.i/ — воспоминание
forever /fəˈrev.ər/ — навсегда
photo /ˈfəʊ.təʊ/ — фотография
live /lɪv/ — жить


5. One Entity
Одна сущность

Standing on the cliff, looking at the sea, he suddenly felt small yet infinite. “Maybe I’m not separate,” he thought. “Maybe I’m part of one great entity called life.”

Стоя на утёсе и глядя на море, он вдруг почувствовал себя маленьким — но бесконечным. «Может быть, я не отдельный,» подумал он. «Может быть, я часть одной великой сущности, которую называют жизнью.»

Словарь:
cliff /klɪf/ — утёс
separate /ˈsep.ər.ət/ — отдельный
infinite /ˈɪn.fɪ.nət/ — бесконечный
part /pɑːt/ — часть
life /laɪf/ — жизнь