Enough — достаточно, хватит

Enough — достаточно, хватит
/ɪˈnʌf/


Определение:
As much or as many as needed; to the necessary degree or amount.
Перевод:
Столько, сколько нужно; в необходимой степени или количестве.


Особенности употребления

Enough может быть:

  1. прилагательным: There is enough food. — Достаточно еды.
  2. наречием: He isn’t tall enough. — Он не достаточно высокий.
  3. существительным: Enough is enough. — Хватит, довольно.

Часто ставится после прилагательного или наречия, но перед существительным.

Синонимы: sufficient, adequate, plenty, satisfactory
Антонимы: insufficient, lacking, too little, scarce


10 фраз с переводом

  1. Do we have enough water for the trip?
    У нас достаточно воды для поездки?
  2. I’m not strong enough to lift this box.
    Я не достаточно сильный, чтобы поднять эту коробку.
  3. She didn’t study enough for the exam.
    Она не училась достаточно для экзамена.
  4. There’s enough space for everyone.
    Здесь достаточно места для всех.
  5. That’s enough, stop arguing.
    Хватит, перестаньте спорить.
  6. We didn’t leave early enough to catch the train.
    Мы не вышли достаточно рано, чтобы успеть на поезд.
  7. You’ve done enough for today.
    Ты сделал достаточно на сегодня.
  8. I don’t have enough money to buy it.
    У меня нет достаточно денег, чтобы купить это.
  9. Are you warm enough?
    Тебе достаточно тепло?
  10. He spoke loudly enough for everyone to hear.
    Он говорил достаточно громко, чтобы все услышали.

10 диалогов с переводом

— Do we have enough chairs?
— I think so.
— Good, everyone should sit comfortably.
— Agreed.
— У нас достаточно стульев?
— Думаю, да.
— Хорошо, пусть всем будет удобно.
— Согласен.

— Is the soup hot enough?
— Yes, it’s perfect.
— Great!
— Enjoy your meal.
— Суп достаточно горячий?
— Да, идеальный.
— Отлично!
— Приятного аппетита.

— Are you old enough to drive?
— Almost, I’ll get my license next month.
— Be careful when you do.
— I will.
— Ты достаточно взрослый, чтобы водить?
— Почти, получу права в следующем месяце.
— Будь осторожен.
— Обязательно.

— That’s enough, kids!
— Sorry, Mom!
— Time to sleep now.
— Okay!
Хватит, дети!
— Прости, мама!
— Пора спать.
— Хорошо!

— Do we have enough time?
— Just five minutes left.
— Let’s hurry then!
— Go!
— У нас достаточно времени?
— Осталось всего пять минут.
— Тогда поторопимся!
— Побежали!

— Was the movie good enough to watch again?
— Oh yes, it was amazing!
— I’ll join you next time.
— Deal!
— Фильм был достаточно хорош, чтобы посмотреть ещё раз?
— О да, потрясающий!
— В следующий раз посмотрю с тобой.
— Договорились!

— I’m not tall enough to reach that shelf.
— Here, I’ll help you.
— Thanks, you’re a lifesaver!
— Anytime.
— Я не достаточно высокий, чтобы достать до полки.
— Вот, помогу тебе.
— Спасибо, ты спасатель!
— Всегда пожалуйста.

— Are you warm enough?
— A bit cold, actually.
— Take my jacket.
— Thanks, that’s sweet.
— Тебе достаточно тепло?
— Немного холодно, если честно.
— Возьми мою куртку.
— Спасибо, это мило.

— Do you have enough energy for another round?
— Absolutely! Let’s go!
— You’re unstoppable.
— Always!
— У тебя достаточно сил для ещё одного раунда?
— Конечно! Вперёд!
— Ты неутомим.
— Всегда таким был!

— I didn’t sleep enough last night.
— You look tired.
— I need coffee.
— Me too.
— Я не выспался прошлой ночью.
— Ты выглядишь уставшим.
— Мне нужен кофе.
— Мне тоже.


5 рассказов с переводом и словарём

1. Just Enough
Ровно столько, сколько нужно

They didn’t have much food, but it was enough to share. Sometimes, “enough” is all you truly need to be content.

У них было немного еды, но достаточно, чтобы поделиться. Иногда «достаточно» — это всё, что действительно нужно, чтобы быть довольным.

Словарь:
share /ʃeər/ — делиться
truly /ˈtruː.li/ — по-настоящему
need /niːd/ — нуждаться
content /kənˈtent/ — довольный
food /fuːd/ — еда


2. Enough Love
Достаточно любви

He didn’t have money, but he gave love — and that was enough. His smile warmed more hearts than gold ever could.

У него не было денег, но он дарил любовь — и этого было достаточно. Его улыбка согревала больше сердец, чем когда-либо смогло бы золото.

Словарь:
money /ˈmʌn.i/ — деньги
smile /smaɪl/ — улыбка
warm /wɔːm/ — согревать
heart /hɑːt/ — сердце
gold /ɡəʊld/ — золото


3. More Than Enough
Больше, чем достаточно

She brought three cakes, ten cups of tea, and endless laughter. For her guests, it was more than enough.

Она принесла три торта, десять чашек чая и бесконечный смех. Для её гостей этого было больше, чем достаточно.

Словарь:
cake /keɪk/ — торт
cup /kʌp/ — чашка
guest /ɡest/ — гость
endless /ˈend.ləs/ — бесконечный
laughter /ˈlɑːf.tər/ — смех


4. Not Enough Time
Недостаточно времени

He looked at the clock and sighed. There was never enough time to say everything he wanted.

Он посмотрел на часы и вздохнул. Никогда не было достаточно времени, чтобы сказать всё, что хотелось.

Словарь:
clock /klɒk/ — часы
sigh /saɪ/ — вздыхать
never /ˈnev.ər/ — никогда
want /wɒnt/ — хотеть
say /seɪ/ — говорить


5. Enough Courage
Достаточно мужества

She was afraid, but she walked forward. She didn’t need to be fearless — she just needed enough courage to take one step.

Она боялась, но пошла вперёд. Ей не нужно было быть бесстрашной — ей нужно было лишь достаточно мужества, чтобы сделать один шаг.

Словарь:
afraid /əˈfreɪd/ — бояться
forward /ˈfɔː.wəd/ — вперёд
fearless /ˈfɪə.ləs/ — бесстрашный
courage /ˈkʌr.ɪdʒ/ — мужество
step /step/ — шаг