Enlarge — увеличивать, расширять, делать больше
/ɪnˈlɑːdʒ/
Определение:
To make something bigger or to become bigger; to expand in size, area, or amount.
Перевод:
Делать что-либо больше по размеру, площади или количеству; расширять или увеличивать.
Особенности употребления
Enlarge используется в прямом и переносном смысле:
- прямой: enlarge a photo — увеличить фотографию,
- переносный: enlarge your mind — расширять кругозор.
Обычно применяется в контекстах роста, развития, технологий, бизнеса или личных изменений.
Синонимы: expand, increase, widen, magnify, extend
Антонимы: shrink, reduce, lessen, narrow
10 фраз с переводом
- Can you enlarge this picture?
Ты можешь увеличить эту картинку? - The company plans to enlarge its offices next year.
Компания планирует расширить свои офисы в следующем году. - The photo looks better when enlarged.
Фотография выглядит лучше, когда её увеличивают. - They want to enlarge their business overseas.
Они хотят расширить свой бизнес за границей. - Reading helps to enlarge your vocabulary.
Чтение помогает расширить словарный запас. - The city is enlarging the main road.
Город расширяет главную дорогу. - The picture was too small, so I enlarged it.
Изображение было слишком маленьким, поэтому я его увеличил. - Education enlarges our understanding of the world.
Образование расширяет наше понимание мира. - The government decided to enlarge the airport.
Правительство решило расширить аэропорт. - Traveling enlarges your experience and vision.
Путешествия расширяют твой опыт и взгляд на жизнь.
10 диалогов с переводом
— Can you make this photo bigger?
— Sure, I’ll enlarge it.
— Thanks!
— No problem.
— Можешь сделать это фото больше?
— Конечно, я его увеличу.
— Спасибо!
— Без проблем.
— Why are there so many workers here?
— They’re enlarging the bridge.
— Oh, that’s good.
— Yes, it’ll be safer.
— Почему здесь столько рабочих?
— Они расширяют мост.
— О, это хорошо.
— Да, так будет безопаснее.
— What are your goals this year?
— To enlarge my business.
— Ambitious!
— I like challenges.
— Каковы твои цели в этом году?
— Расширить свой бизнес.
— Амбициозно!
— Люблю вызовы.
— How do you improve your English?
— I try to enlarge my vocabulary every day.
— That’s smart.
— It works well.
— Как ты улучшаешь свой английский?
— Стараюсь расширять словарь каждый день.
— Умно.
— Это помогает.
— What’s happening in the city center?
— They’re enlarging the park.
— That’s wonderful news.
— More space for everyone.
— Что происходит в центре города?
— Они расширяют парк.
— Прекрасная новость.
— Больше места для всех.
— Why are you zooming in?
— To enlarge the details.
— Oh, I see.
— It’s clearer now.
— Почему ты приближаешь?
— Чтобы увеличить детали.
— А, понятно.
— Теперь чётче.
— Do you like reading?
— Yes, it enlarges my mind.
— Mine too.
— Books change everything.
— Любишь читать?
— Да, это расширяет мой кругозор.
— И мой тоже.
— Книги всё меняют.
— The text is too small.
— I’ll enlarge the font.
— Much better now.
— Great.
— Текст слишком мелкий.
— Я увеличу шрифт.
— Теперь намного лучше.
— Отлично.
— How can we help our community?
— By enlarging opportunities for youth.
— That’s a noble goal.
— I believe in it.
— Как мы можем помочь нашему обществу?
— Расширяя возможности для молодёжи.
— Благородная цель.
— Я в это верю.
— What does travel give you?
— It enlarges my soul.
— That’s poetic.
— And true.
— Что тебе даёт путешествие?
— Оно расширяет мою душу.
— Поэтично.
— И правда.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Enlarged Photo
Увеличенная фотография
He found an old picture of his parents. It was small and faded, so he enlarged it. When he saw their smiling faces again, tears filled his eyes.
Он нашёл старую фотографию своих родителей. Она была маленькой и выцветшей, поэтому он её увеличил. Когда он снова увидел их улыбающиеся лица, его глаза наполнились слезами.
Словарь:
fade /feɪd/ — выцветать
tear /tɪər/ — слеза
smile /smaɪl/ — улыбаться
face /feɪs/ — лицо
again /əˈɡen/ — снова
2. The Enlarged Map
Расширенная карта
The explorer unfolded the map and smiled. He had enlarged it himself, adding new paths and rivers — pieces of discovery no one had seen before.
Путешественник развернул карту и улыбнулся. Он сам её расширил, добавив новые тропы и реки — кусочки открытий, которых раньше никто не видел.
Словарь:
explorer /ɪkˈsplɔː.rər/ — путешественник
map /mæp/ — карта
path /pɑːθ/ — тропа
river /ˈrɪv.ər/ — река
discovery /dɪˈskʌv.ər.i/ — открытие
3. Enlarge Your Mind
Расширяй свой разум
Every book you read, every person you meet — all of it enlarges your mind. Wisdom grows not in comfort but in curiosity.
Каждая книга, которую ты читаешь, каждый человек, которого встречаешь — всё это расширяет твой разум. Мудрость растёт не в удобстве, а в любознательности.
Словарь:
book /bʊk/ — книга
meet /miːt/ — встречать
wisdom /ˈwɪz.dəm/ — мудрость
grow /ɡrəʊ/ — расти
curiosity /ˌkjʊə.riˈɒs.ɪ.ti/ — любознательность
4. The Enlarged City
Расширенный город
Once a small town, it slowly enlarged into a busy city. New roads, lights, and buildings appeared — but some people missed the silence of the past.
Когда-то маленький городок медленно расширился в шумный мегаполис. Появились новые дороги, фонари и здания — но некоторые скучали по тишине прошлого.
Словарь:
town /taʊn/ — город
busy /ˈbɪz.i/ — оживлённый
appear /əˈpɪər/ — появляться
silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина
past /pɑːst/ — прошлое
5. The Enlarged Heart
Расширенное сердце
After years of pain, he learned kindness again. Love enlarged his heart — not in size, but in mercy and forgiveness.
После лет боли он снова научился доброте. Любовь расширила его сердце — не в размере, а в милосердии и прощении.
Словарь:
pain /peɪn/ — боль
kindness /ˈkaɪnd.nəs/ — доброта
mercy /ˈmɜː.si/ — милосердие
forgiveness /fəˈɡɪv.nəs/ — прощение
heart /hɑːt/ — сердце