Enforce — обеспечивать соблюдение

Enforce — обеспечивать соблюдение, применять, заставлять исполнять
/ɪnˈfɔːs/


Определение:
To make people obey a rule or law, or to make something happen or be accepted by force or authority.
Перевод:
Заставлять людей соблюдать закон или правило, либо добиваться исполнения чего-либо с помощью силы или власти.


Особенности употребления

Enforce используется, когда речь идёт о законах, правилах, дисциплине или обязательных решениях. Это не просто «говорить», а «обеспечивать выполнение» — придавать силу правилу.

Синонимы: implement, apply, impose, compel, uphold
Антонимы: ignore, neglect, abandon, disregard


10 фраз с переводом

  1. The police must enforce the law.
    Полиция должна обеспечивать соблюдение закона.
  2. Teachers try to enforce discipline in class.
    Учителя стараются поддерживать дисциплину в классе.
  3. The government plans to enforce new safety rules.
    Правительство планирует ввести в действие новые правила безопасности.
  4. It’s hard to enforce a law that people don’t respect.
    Трудно применять закон, который люди не уважают.
  5. Parents need to enforce limits for their children.
    Родителям нужно устанавливать и соблюдать границы для своих детей.
  6. The new manager will enforce stricter policies.
    Новый руководитель будет вводить более строгие правила.
  7. The rules are clear, but not always enforced.
    Правила ясны, но не всегда соблюдаются.
  8. They failed to enforce the ban on smoking.
    Им не удалось обеспечить выполнение запрета на курение.
  9. The court can enforce this decision.
    Суд может принудительно исполнить это решение.
  10. The soldiers were sent to enforce peace.
    Солдат отправили, чтобы поддерживать мир.

10 диалогов с переводом

— Who makes sure the law is followed?
— The police enforce it.
— I see.
— Exactly.
— Кто следит, чтобы закон соблюдался?
— Его обеспечивает полиция.
— Понятно.
— Именно.

— Why are the new rules so strict?
— They’re trying to enforce order.
— That explains it.
— Yes, it’s necessary.
— Почему новые правила такие строгие?
— Они пытаются навести порядок.
— Теперь понятно.
— Да, это необходимо.

— Did the school punish anyone?
— Yes, they enforced the rules fairly.
— Good to know.
— Indeed.
— Школа наказала кого-нибудь?
— Да, они применили правила справедливо.
— Хорошо знать.
— Да.

— What’s the role of the manager?
— To enforce the company’s policies.
— Tough job.
— It is.
— Какова роль менеджера?
Следить за выполнением правил компании.
— Тяжёлая работа.
— Да.

— Can the court make them pay?
— Yes, it can enforce the contract.
— That’s fair.
— Absolutely.
— Суд может заставить их заплатить?
— Да, он может принудительно исполнить контракт.
— Это справедливо.
— Конечно.

— Why is everyone so quiet?
— The teacher is enforcing silence.
— Oh, I see.
— Better stay quiet.
— Почему все такие тихие?
— Учитель поддерживает тишину.
— А, понятно.
— Лучше помолчим.

— What happens if someone breaks the rule?
— The police will enforce the fine.
— No exceptions?
— None.
— Что будет, если кто-то нарушит правило?
— Полиция наложит штраф.
— Без исключений?
— Никаких.

— Do they really follow the law?
— Only when it’s enforced.
— That’s sad.
— It is.
— Они действительно соблюдают закон?
— Только когда его заставляют соблюдать.
— Печально.
— Да.

— Why did they send the soldiers?
— To enforce peace in the region.
— That’s serious.
— Very.
— Почему они отправили солдат?
— Чтобы поддерживать мир в регионе.
— Серьёзно.
— Очень.

— What do parents need to do?
— They must enforce clear boundaries.
— For discipline?
— Exactly.
— Что должны делать родители?
— Они должны устанавливать и поддерживать чёткие границы.
— Для дисциплины?
— Именно.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Law Enforcer
Хранитель закона

Every night, Officer James walked the streets. He wasn’t just watching — he was there to enforce the law. His presence made people feel safe again.

Каждую ночь офицер Джеймс обходил улицы. Он был не просто наблюдателем — он был там, чтобы обеспечивать соблюдение закона. Его присутствие снова приносило людям чувство безопасности.

Словарь:
officer /ˈɒf.ɪ.sər/ — офицер
street /striːt/ — улица
presence /ˈprez.əns/ — присутствие
safe /seɪf/ — безопасный
law /lɔː/ — закон


2. The Strict Teacher
Строгий учитель

Miss Laura was kind but firm. She always enforced silence during tests. Her students respected her because she was fair and consistent.

Мисс Лаура была доброй, но твёрдой. Она всегда поддерживала тишину во время тестов. Её ученики уважали её за справедливость и последовательность.

Словарь:
firm /fɜːm/ — твёрдый
silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина
test /test/ — тест
respect /rɪˈspekt/ — уважать
consistent /kənˈsɪs.tənt/ — последовательный


3. Enforcing Peace
Поддержание мира

After the war, peace was fragile. Soldiers were sent to enforce the agreement and protect the people. Their discipline kept the villages calm.

После войны мир был хрупким. Солдат отправили поддерживать соглашение и защищать людей. Их дисциплина сохраняла спокойствие в деревнях.

Словарь:
fragile /ˈfrædʒ.aɪl/ — хрупкий
agreement /əˈɡriː.mənt/ — соглашение
protect /prəˈtekt/ — защищать
discipline /ˈdɪs.ə.plɪn/ — дисциплина
village /ˈvɪl.ɪdʒ/ — деревня


4. The Forgotten Rule
Забытое правило

The park had a sign: “No littering.” But no one cared, and trash covered the ground. When guards began to enforce the rule, the park became beautiful again.

В парке висела табличка: «Не мусорить». Но никто не обращал внимания, и мусор покрывал землю. Когда охрана начала соблюдать это правило, парк снова стал красивым.

Словарь:
sign /saɪn/ — знак, табличка
litter /ˈlɪt.ər/ — мусорить
trash /træʃ/ — мусор
guard /ɡɑːd/ — охранник
ground /ɡraʊnd/ — земля


5. The Father’s Rule
Правило отца

His children loved him, but they knew his rules were serious. When he spoke, he meant it — he always enforced his word with love and firmness.

Его дети любили его, но знали, что его правила серьёзны. Когда он говорил, он имел в виду каждое слово — он всегда добивался исполнения своих слов с любовью и строгостью.

Словарь:
rule /ruːl/ — правило
serious /ˈsɪə.ri.əs/ — серьёзный
mean /miːn/ — иметь в виду
word /wɜːd/ — слово
firmness /ˈfɜːm.nəs/ — строгость