Endless — бесконечный, нескончаемый

Endless — бесконечный, нескончаемый
/ˈend.ləs/


Определение:
Having no end or limit; continuing forever or seeming to continue without stopping.
Перевод:
Не имеющий конца или предела; продолжающийся вечно или кажущийся бесконечным.


Особенности употребления

Endless описывает что-то без границ — время, любовь, дорогу, работу, ожидание. Может иметь как положительный, так и отрицательный оттенок: endless love — бесконечная любовь, endless noise — нескончаемый шум.

Синонимы: infinite, eternal, limitless, unending
Антонимы: brief, finite, limited, short


10 фраз с переводом

  1. The desert seemed endless.
    Пустыня казалась бесконечной.
  2. She has endless patience.
    У неё бесконечное терпение.
  3. His kindness is endless.
    Его доброта безгранична.
  4. They talked for endless hours.
    Они разговаривали бесконечные часы.
  5. Life is full of endless possibilities.
    Жизнь полна бесконечных возможностей.
  6. The meeting felt endless.
    Совещание казалось бесконечным.
  7. He faced endless challenges.
    Он столкнулся с бесконечными трудностями.
  8. The sky stretched in endless blue.
    Небо раскинулось бескрайней синевой.
  9. They shared endless laughter.
    Они разделяли бесконечный смех.
  10. Her love for her child is endless.
    Её любовь к ребёнку бесконечна.

10 диалогов с переводом

— How big is the desert?
— It looks endless.
— That’s amazing.
— And scary.
— Насколько велика пустыня?
— Она кажется бесконечной.
— Впечатляет.
— И пугает.

— How can she be so calm?
— She has endless patience.
— I wish I had that.
— Me too.
— Как она может быть такой спокойной?
— У неё бесконечное терпение.
— Хотел бы я так.
— И я.

— Do you ever stop helping others?
— No, kindness should be endless.
— Beautiful thought.
— Thank you.
— Ты когда-нибудь перестаёшь помогать другим?
— Нет, доброта должна быть бесконечной.
— Прекрасная мысль.
— Спасибо.

— How long was the meeting?
— It felt endless.
— Poor you.
— Exactly.
— Как долго длилось совещание?
— Оно казалось бесконечным.
— Бедняга.
— Именно.

— What do you see in the sky?
Endless blue.
— Peaceful view.
— Truly.
— Что ты видишь в небе?
Бескрайнюю синеву.
— Мирный вид.
— Действительно.

— Did he ever give up?
— No, his courage was endless.
— Inspiring.
— Very.
— Он когда-нибудь сдавался?
— Нет, его мужество было бесконечным.
— Вдохновляет.
— Очень.

— How long did they talk?
— For endless hours.
— Must be love.
— Probably.
— Как долго они разговаривали?
Бесконечные часы.
— Наверное, любовь.
— Возможно.

— What do you think about life?
— It has endless possibilities.
— True.
— We just need courage.
— Что ты думаешь о жизни?
— В ней бесконечные возможности.
— Верно.
— Нужно лишь мужество.

— Why are you smiling?
— We shared endless laughter today.
— Sounds fun.
— It was.
— Почему ты улыбаешься?
— Сегодня мы разделили бесконечный смех.
— Весело звучит.
— Так и было.

— How deep is a mother’s love?
— It’s endless.
— I believe that.
— So do I.
— Насколько велика материнская любовь?
— Она бесконечна.
— Я верю в это.
— И я.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Endless Road
Бесконечная дорога

He walked along a dusty path that stretched far beyond the horizon. The road seemed endless, but his hope kept him moving. Every step brought him closer to his dream, though he couldn’t yet see it.

Он шёл по пыльной дороге, тянущейся далеко за горизонт. Дорога казалась бесконечной, но надежда вела его вперёд. Каждый шаг приближал его к мечте, хотя он ещё не мог её увидеть.

Словарь:
dusty /ˈdʌs.ti/ — пыльный
path /pɑːθ/ — тропа
horizon /həˈraɪ.zən/ — горизонт
step /step/ — шаг
dream /driːm/ — мечта


2. Endless Patience
Бесконечное терпение

The mother waited for her son to return home. Days turned into weeks, and weeks into months. Her endless patience came from love — love that never faded, no matter how long the wait.

Мать ждала, когда сын вернётся домой. Дни превращались в недели, недели — в месяцы. Её бесконечное терпение исходило из любви — любви, которая не угасала, как бы долго ни длилось ожидание.

Словарь:
wait /weɪt/ — ждать
return /rɪˈtɜːn/ — возвращаться
fade /feɪd/ — угасать
matter /ˈmæt.ər/ — иметь значение
long /lɒŋ/ — долгий


3. Endless Work
Бесконечная работа

He worked from dawn till night, trying to provide for his family. The days felt endless, but he never complained. His strength came from the love that pushed him forward.

Он работал с рассвета до ночи, стараясь обеспечить семью. Дни казались бесконечными, но он никогда не жаловался. Его сила исходила из любви, которая вела его вперёд.

Словарь:
dawn /dɔːn/ — рассвет
provide /prəˈvaɪd/ — обеспечивать
complain /kəmˈpleɪn/ — жаловаться
strength /streŋθ/ — сила
forward /ˈfɔː.wəd/ — вперёд


4. The Endless Sea
Бесконечное море

From the ship’s deck, the sailors saw only water and sky. The sea was endless, calm, and deep. It reminded them how small humans are and how great creation is.

С палубы корабля моряки видели только воду и небо. Море было бесконечным, спокойным и глубоким. Оно напоминало им, как малы люди и как велико творение.

Словарь:
ship /ʃɪp/ — корабль
deck /dek/ — палуба
calm /kɑːm/ — спокойный
deep /diːp/ — глубокий
creation /kriˈeɪ.ʃən/ — творение


5. Endless Love
Бесконечная любовь

Even after years apart, they still thought of each other. Their endless love survived distance, time, and pain. It was not about being together, but about never forgetting.

Даже после многих лет разлуки они всё ещё думали друг о друге. Их бесконечная любовь пережила расстояние, время и боль. Она была не о том, чтобы быть вместе, а о том, чтобы никогда не забывать.

Словарь:
apart /əˈpɑːt/ — врозь
survive /səˈvaɪv/ — переживать
distance /ˈdɪs.təns/ — расстояние
pain /peɪn/ — боль
forget /fəˈɡet/ — забывать